French

Detailed Translations for histoires from French to Spanish

histoires:

histoires [la ~] nomen

  1. l'histoires (affaires; commerces; activités)
    el asuntos; la cuestiones
  2. l'histoires (embêtements; ennuis; emmerdement; jérémiades)
    el follón; el rollo; el jaleo; la matraca; la machaconería
  3. l'histoires (querelles; disputes; chamaillerie; criailleries)
    la bronca; la discusión; la disputa; la riña; la querella; el peleas; el tiquismiquis; la riñas; la pelotera; el dimes y diretes
  4. l'histoires (emmerdes; emmerdement; pagaille; )
    el follón; la desgracia; el desastre; la miseria; el problemas; la tabarra; el fárrago; el follones
  5. l'histoires (ennuis; embarras; remue-ménage; chinoiseries)
    el ajetreo; la trapisonda; el embrollo
  6. l'histoires (chamaillerie; querelles; disputes; )
    la disputa; el peleas; la discusión; la riña; el altercado; el tiquismiquis; la riñas; la pelotera; el razonamientos; el dimes y diretes

Translation Matrix for histoires:

NounRelated TranslationsOther Translations
ajetreo chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage affluence; agitation; animation; bousculade; cohue; cérémonie; embarras; ennuis; foule; foule d'occupations; galopade; galopades; pagaille; poussée; précipitation; remue-ménage; rumination; réflexion; soucis; tintouin; tracas
altercado chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles argumentation; association; chamailleries; chicane; club d'étudiants; conflit; controverse; difficulté; discorde; dispute; querelle; société
asuntos activités; affaires; commerces; histoires activités; affaires; artisanat; métier; profession; sujets; thèmes
bronca chamaillerie; criailleries; disputes; histoires; querelles accrochage; altercation; chamaillerie; collision; conflit; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; engueulade; heurt; joute oratoire; litige; prise de bec; querelle
cuestiones activités; affaires; commerces; histoires activités; affaires
desastre chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille bazar; besoin; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; calamité; catastrophe; crise; danger; difficulté; dénuement; désastre; effondrement; emmerdement; emmerdements; ennuis; gribouillage; handicap; indigence; infirmité; malheur; manque; menace; misère; moment critique; mésaventure; pagaille; péril; risque; saletés; sinistre; spectacle railleur; tristesse; écroulement; état d'alerte; état d'urgence
desgracia chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille adversité; autorisation; besoin; calamité; calvaire; catastrophe; châtiment; consentement; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; disgrâce; déboires; défaveur; désastre; détresse; déveine; emmerdement; emmerdements; ennuis; infortune; mal; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; peine; permission; revers; tourment; tristesse; échec
dimes y diretes chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
discusión chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles argument; association; batifolage; bavardage; causerie; chamaillerie; chamailleries; club d'étudiants; conflit; controverse; conversation; dialogue; différend; discorde; discussion; disputaillerie; dispute; débat; engueulades; entretien; entrevue; fait de parler de; folâtrerie; interview; querelle; querelles; reaction à; saletés; société; tintouin; tumulte; ébats; échange d'idées; échange de vues
disputa chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles accrochage; argument; bagarre; cas; chamaillerie; conflit; controverse; conversation; dialogue; différend; discorde; discussion; disputaillerie; dispute; débat; entretien; escarmouche; fait; incident; problème; querelle; question; tracas; événement
embrollo chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage enchevêtrement; ennuis; entrelacement; intrigue; rumination; réflexion; soucis; tintouin; tracas
follones chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
follón chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille batifolage; chamailleries; engueulades; folâtrerie; querelle; querelles; saletés; tintouin; tracas; tumulte; ébats
fárrago chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille cérémonie; embarras; ennuis; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; rumination; réflexion; soucis; tintouin
jaleo embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades affluence; animation; bousculade; brouhaha; bruit; chamailleries; chichis; cohue; cérémonie; dérangement; désagrément; embarras; engueulades; ennuis; foule; foule d'occupations; inconfort; pagaille; poussée; querelles; remue-ménage; rumeur; rumination; réflexion; soucis; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme
machaconería embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades chamailleries; engueulades; ennuis; querelles; rumination; réflexion; soucis; tumulte
matraca embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
miseria chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille adversité; affliction; besoin; calamité; catastrophe; chagrin; contretemps; difficulté; difficultés; douleur; désagrément; désagréments; détresse; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; frugalité; humilité; inconvénient; indigence; infortune; infortunes; mal; malheur; malheurs; manques; maussaderie; mesquinerie; misère; modestie; mélancolie; nécessité; parcimonie; pauvreté; peine; problèmes; précarité; pénurie; pétrin; rigueur; sinistre; soucis; souffrance; tourment; tristesse; âpreté
peleas chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles agitations; chamailleries; combats; engueulades; querelles; rixes; tumulte
pelotera chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles chamaillerie; chamailleries; disputaillerie; engueulades; querelles; tumulte
problemas chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille affliction; amalgame; aventures; batifolage; bric-à-brac; chagrin; chamailleries; difficulté; difficultés; douleur; défauts; désagrément; désagréments; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennui; ennuis; fautes; folâtrerie; handicaps; incommodités; inconvénient; mal; maladresses; malheur; malheurs; manques; maussaderie; misère; mélange; méli-mélo; pannes; peine; pot-pourri; problèmes; péripéties; pétrin; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; rumination; réflexion; salade; saletés; soucis; souffrance; tintouin; tristesse; troupe; tumulte; ébats
querella chamaillerie; criailleries; disputes; histoires; querelles accusation; chamaillerie; disputaillerie; doléances; gémissement; imputation; inculpation; insinuation; lamentation; mal; maladie; peine; plainte; plaintes; réclamation
razonamientos chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles
riña chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles bagarre; chamaillerie; chamailleries; difficulté; disputaillerie; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; querelles; tracas; tumulte
riñas chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles chamaillerie; chamailleries; disputaillerie; engueulades; querelles; tumulte
rollo embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades bordel; chamailleries; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; engueulades; malheur; misère; pagaille; pagaïe; querelles; rouleau; rôle; rôle de théâtre ou de film; tristesse; tumulte
tabarra chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille ennuis; rumination; réflexion; soucis
tiquismiquis chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles chamaillerie; chamailleries; chicane; chicanerie; couper les cheveux en quatre; disputaillerie; emmerdement; engueulades; ergoterie; querelles; tumulte
trapisonda chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage ennuis; malheur; misère; rumination; réflexion; soucis; tristesse
ModifierRelated TranslationsOther Translations
desastre défectueuse; défectueux; imparfait; inférieur à; lamentable; maudit; à l'eau; épouvantable

Synonyms for "histoires":


Wiktionary Translations for histoires:


Cross Translation:
FromToVia
histoires lío; embrollo tsuris — problems or troubles

Related Translations for histoires