French

Detailed Translations for embêtements from French to Spanish

embêtements:

embêtements [le ~] nomen

  1. l'embêtements (difficultés; problèmes; soucis; )
    el líos; el problemas; la dificultades; la miseria
  2. l'embêtements (ennuis; emmerdement; histoires; jérémiades)
    el follón; el rollo; el jaleo; la matraca; la machaconería
  3. l'embêtements (emmerdes; emmerdement; pagaille; )
    el follón; la desgracia; el desastre; la miseria; el problemas; la tabarra; el fárrago; el follones

Translation Matrix for embêtements:

NounRelated TranslationsOther Translations
desastre chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille bazar; besoin; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; calamité; catastrophe; crise; danger; difficulté; dénuement; désastre; effondrement; emmerdement; emmerdements; ennuis; gribouillage; handicap; indigence; infirmité; malheur; manque; menace; misère; moment critique; mésaventure; pagaille; péril; risque; saletés; sinistre; spectacle railleur; tristesse; écroulement; état d'alerte; état d'urgence
desgracia chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille adversité; autorisation; besoin; calamité; calvaire; catastrophe; châtiment; consentement; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; disgrâce; déboires; défaveur; désastre; détresse; déveine; emmerdement; emmerdements; ennuis; infortune; mal; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; peine; permission; revers; tourment; tristesse; échec
dificultades difficultés; désagréments; embarras; embêtements; emmerdements; ennuis; malheurs; manques; misère; problèmes; soucis affliction; calamité; catastrophe; chagrin; chamailleries; difficulté; douleur; défauts; désagrément; désastre; embarras; engueulades; ennui; inconvénient; mal; malheur; manques; maussaderie; misère; pannes; peine; pétrin; querelles; souffrance; tristesse; tumulte
follones chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
follón chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille batifolage; chamailleries; engueulades; folâtrerie; querelle; querelles; saletés; tintouin; tracas; tumulte; ébats
fárrago chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille cérémonie; embarras; ennuis; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; rumination; réflexion; soucis; tintouin
jaleo embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades affluence; animation; bousculade; brouhaha; bruit; chamailleries; chichis; cohue; cérémonie; dérangement; désagrément; embarras; engueulades; ennuis; foule; foule d'occupations; inconfort; pagaille; poussée; querelles; remue-ménage; rumeur; rumination; réflexion; soucis; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme
líos difficultés; désagréments; embarras; embêtements; emmerdements; ennuis; malheurs; manques; misère; problèmes; soucis affliction; calamité; catastrophe; chagrin; chamailleries; difficulté; douleur; désagrément; désastre; embarras; emmerdement; engueulades; ennui; inconvénient; mal; malheur; maussaderie; misère; peine; pétrin; querelles; souffrance; tristesse; tumulte
machaconería embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades chamailleries; engueulades; ennuis; querelles; rumination; réflexion; soucis; tumulte
matraca embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
miseria chinoiseries; difficultés; désagréments; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; malheurs; manques; misère; pagaille; problèmes; soucis adversité; affliction; besoin; calamité; catastrophe; chagrin; contretemps; difficulté; douleur; désagrément; détresse; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; frugalité; humilité; inconvénient; indigence; infortune; infortunes; mal; malheur; maussaderie; mesquinerie; misère; modestie; mélancolie; nécessité; parcimonie; pauvreté; peine; précarité; pénurie; pétrin; rigueur; sinistre; souffrance; tourment; tristesse; âpreté
problemas chinoiseries; difficultés; désagréments; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; malheurs; manques; misère; pagaille; problèmes; soucis affliction; amalgame; aventures; batifolage; bric-à-brac; chagrin; chamailleries; difficulté; difficultés; douleur; défauts; désagrément; désagréments; embarras; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennui; ennuis; fautes; folâtrerie; handicaps; incommodités; inconvénient; mal; maladresses; malheur; manques; maussaderie; misère; mélange; méli-mélo; pannes; peine; pot-pourri; péripéties; pétrin; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; rumination; réflexion; salade; saletés; soucis; souffrance; tintouin; tristesse; troupe; tumulte; ébats
rollo embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades bordel; chamailleries; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; engueulades; malheur; misère; pagaille; pagaïe; querelles; rouleau; rôle; rôle de théâtre ou de film; tristesse; tumulte
tabarra chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille ennuis; rumination; réflexion; soucis
ModifierRelated TranslationsOther Translations
desastre défectueuse; défectueux; imparfait; inférieur à; lamentable; maudit; à l'eau; épouvantable