Spanish

Detailed Translations for aparición from Spanish to French

aparición:

aparición [la ~] nomen

  1. la aparición (figura)
    la figure; la silhouette; la forme
  2. la aparición
    la vision; l'image
  3. la aparición (adelanto; avance; apariciones)
    le participation; l'assistance
  4. la aparición (presentarse; aparecer; presentación)
    l'apparition
  5. la aparición (proclamación; publicación; notificación; )
    la publication; la promulgation; l'annonce; la révélation; la proclamation; le décret
  6. la aparición (forma de aparecer)
    l'apparition; la parution; la comparution
  7. la aparición (fantasma; duende; visión; )
    l'apparition; le fantôme; la connaissance; l'esprit; le revenant; le spectre; l'âme; l'hantise; le génie; la vision; la raison; l'intelligence; l'intellect
  8. la aparición (estatura; forma; talla; )
    la posture
  9. la aparición (exterior; tamaño; apariencia; semblante)
    l'extérieur; l'apparence; l'air; la mine; l'aspect
  10. la aparición (sombra; tamaño; estatura; )
    la silhouette; l'aspect; la figure; l'ombre; la forme
  11. la aparición (publicación; comunicación; edición; )
    la publication; l'édition; l'annonce; la communication; le tirage; la parution; le décret; la promulgation; la proclamation; la parution publique

Translation Matrix for aparición:

NounRelated TranslationsOther Translations
air aparición; apariencia; exterior; semblante; tamaño aire; aspecto; cantar; cara; estilo; expresión; figura; melodía; modo; modo de mirar; modo de ver; musiquilla; semblante; tonada; tonadilla
annonce aparición; comparecencia; comunicación; declaración; edición; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anuncio; aviso; circular; comunicación; comunicado; declaración; información; informe; mención; noticia; notificación; proclamación; propaganda; publicación; publicidad; referencia
apparence aparición; apariencia; exterior; semblante; tamaño actitud afectada; aire; aires; apariencia; aspecto; cara; comportamiento; estilo; expresión; fachada; farsa; fase; figura; humos; ilusión; máscara; pose; postura; pretensión; pretexto; semblante; traza; ínfulas
apparition aparecer; aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; forma de aparecer; presentación; presentarse; visión fantasma
aspect aparición; apariencia; estatura; exterior; fantasma; figura; forma; impresión; semblante; silueta; sombra; tamaño; visión aire; apariencia; aspecto; cara; escenario; estilo; expresión; faceta; figura; semblante; vista
assistance adelanto; apariciones; aparición; avance apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; cuidado; escolta; presentes; prestación de ayuda; prestación de servicios; prestar servicio; respaldo; servicio; servicio de mantenimiento; socorro
communication aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anuncio; aviso; circular; comunicación; comunicado; conexión; contacto; convocatoria; enlace; evocación; examen; exámenes; información; informe; inspección; llamamiento; mención; noticia; notificación; proclamación; publicación; referencia; revelación; tener conocimiento
comparution aparición; forma de aparecer
connaissance aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión amiga; amiguita; capacidad; ciencia; competencia; conocida; conocido; conocimiento; erudición; estado de ánimo; facultad; habilidad; saber; sabiduría; sabiendas; truco
décret aparición; comparecencia; comunicación; declaración; edición; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión abastecimiento; acuerdo; acuerdo del consejo municipal; anuncio; aprovisionamiento; aviso; comunicado; decisión; decisión gubernamental; decisión municipal; declaración; decreto; determinación; fijación; informe; medida; noticia; notificación; previsión; proclamación; promulgación; publicación; resolución; revelación
esprit aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión alcohol etílico; broma; cabecera; cabeza; carácter; chiste; comprensión; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; don; elfo; encabezamiento; entendimiento; esclarecimiento; espíritu; estado de ánimo; estiramiento; facultad de pensar; fantasma; genialidad; genio; hada; humor; inclinación; ingenio; intelecto; inteligencia; mente; noción; opinión; perspicacia; razón; religión; silfo; talento; temperamento; tendencia
extérieur aparición; apariencia; exterior; semblante; tamaño aire; apariencia; aspecto; cara; expresión; exterior; figura; más exterioro; más remoto; semblante
fantôme aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión espectro; fantasma; figura fantasmal; ilusión; imaginación
figure aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión aire; aspecto; cara; expresión; faz; figura; fisonomia; forma; personaje; porte; rostro; semblante; talla; tipo
forme aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión aire; aspecto; cara; condición; confirmación; estar en forma; expresión; figura; forma; forma física; gálibo; horma; manera; matrices; matriz; modal; molde; molde de colada; molde de fundición; porte; profesión de fe; semblante; talla; vaciado en molde; yeso
génie aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión cerebro; don; entendimiento; estado de ánimo; facultad de pensar; genialidad; genio; intelecto; inteligencia; listo; mente; persona con talento; razón; talento
hantise aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión espectro; fantasma; figura fantasmal; ilusión; imaginación
image aparición foto; fotograma; grabado; ilustración; imagen; imagen digital; parecido; pintado; representación; retrato; semejanza; un sueño
intellect aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión agudeza; capacidad intelectual; discernimiento; don; entendimiento; estado de ánimo; facultad de pensar; facultad mental; genialidad; genio; idea; ingenio; intelecto; inteligencia; inventiva; juicio; listeza; mente; noción; opinión; perspicacia; razón; sagacidad; talento
intelligence aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión agudeza; astucia; capacidad de comprensión; capacidad intelectual; discernimiento; don; entendimiento; estado de ánimo; facultad de pensar; facultad mental; genialidad; genio; habilidad; idea; ingenio; intelecto; inteligencia; inventiva; juicio; listeza; mente; noción; opinión; penetración; perspicacia; prisa; razón; rápidez; sagacidad; sutileza; talento; vivacidad; viveza
mine aparición; apariencia; exterior; semblante; tamaño aire; aspecto; cara; expresión; figura; mina; semblante
ombre aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión anochecer; asomo; atardecer; atisbo; chispa; claroscuro; dejo; dirección de inclinación del pelo; excusa; luz crepuscular; perfil; rasgo; sombra; sombra paralela
participation adelanto; apariciones; aparición; avance acción; acuerdos de cooperación; asistencia; asociación; cogestión; colaboración; condolencia; consorcio; contingente; contribución; cooperación; cooperativa; cuota; parte; participación; pedazo; pieza; porción; pésame; ración; sentimiento; trozo
parution aparición; comunicación; declaración; edición; forma de aparecer; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
parution publique aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anuncio; comunicado; declaración; informe; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación
posture aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo estatura; postura; talla
proclamation aparición; comparecencia; comunicación; declaración; edición; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión acuerdo; anuncio; aviso; comunicado; decisión; declaración; decreto; determinación; imposición; informe; medida; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; resolución; revelación
promulgation aparición; comparecencia; comunicación; declaración; edición; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anuncio; comunicado; declaración; informe; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación
publication aparición; comparecencia; comunicación; declaración; edición; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anuncio; artículo; aviso; comunicación; comunicado; declaración; dispersión; editar; elemento para exponer; expansión; extensión; información; informe; noticia; notificación; pedacito; proclamación; promulgación; publicación; publicar; revelación; trocito
raison aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión capacidad intelectual; causa; causa directo; don; egual; entendimiento; estado de ánimo; facultad de pensar; facultad mental; genialidad; genio; intelecto; inteligencia; juicio; justicia; mente; motivo; razonabilidad; razón; sabiduría; talento
revenant aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión fantasma
révélation aparición; comparecencia; declaración; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación descubrimiento; manifestación; revelación
silhouette aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión contorno; figura; forma; perfil; porte; sombra; talla
spectre aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión espectro; fantasma; gama; pesadilla; serie
tirage aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; copia; edición; empuje; encuadernación; era; estampa; franja; huella; ilustración; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; listado; neumático; parte; pinca de goma; porción; presión; print-out; raya; rifa; sorteo; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
vision aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión alucinación; anamorfósis; aspecto; cara; comprensión; concepción; concepto; delirio; discernimiento; entendimiento; escenario; espectro; espectáculo; fantasma; fantasía; faz; figura fantasmal; fisonomia; idea; ilusión; imagen engañosa; imaginación; interpretaciones; interpretación; juicio; manera de pensar; mirada; modo de ver; noción; ojeada; opiniones; opinión; panorama; parecer; pensamiento; perspectiva; posición; punto de vista; quimera; rostro; toma de posición; versiones; versión; visión; visión óptica; vista; vistazo
âme aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión alma; animosidad; ardor; busto; calidad; capacidad laboral; carácter; constitución; empuje; energía; entrañas; entusiasmo; espíritu; estado de ánimo; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés; naturaleza; sabor; temperamento; ánimo; índole
édition aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; copia; edición; empuje; encuadernación; era; estampa; franja; huella; ilustración; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; listado; neumático; parte; porción; presión; print-out; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
fantôme fantasma
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
annonce anuncio
connaissance conocimiento
ombre sombra
ModifierRelated TranslationsOther Translations
extérieur del extranjero; exterior; extranjero; extrínsico; no residente

Related Words for "aparición":


Synonyms for "aparición":


Wiktionary Translations for aparición:

aparición
Cross Translation:
FromToVia
aparición apparence appearance — The act of appearing or coming into sight
aparición apparition appearance — A thing seen
aparición comparution appearance — The coming into court of either of the parties
aparición fantôme; spectre; esprit; revenant; apparition; fantasme ghost — spirit appearing after death