Spanish

Detailed Translations for barullo from Spanish to French

barullo:

barullo [el ~] nomen

  1. el barullo (estruendo; ruido; tumulto; )
    le bruit; le tapage; le tumulte; le vacarme; le brouhaha; le chahut
  2. el barullo (chapuzas)
    la tonnère; le coups de tonnère
  3. el barullo (animación; jaleo; agitación; )
    la bousculade; la foule; l'animation; l'affluence; la poussée; la cohue
  4. el barullo (agitación; fárrago; garabato; )
    l'embarras; le tintouin; la pagaille; le remue-ménage; la cérémonie; la foule d'occupations
  5. el barullo (embrollo; lío; estado; situación)
    le tintouin
  6. el barullo (estrepitosidad; ruido; escándalo; )
    le tapage; le grand bruit
  7. el barullo (algarada; apelotonamiento)
    l'attroupement; le rassemblement
  8. el barullo (desorden; caos; desbarajuste; )
    le bordel; le désordre; la pagaille; le gâchis; le bazar; le fouillis; le méli-mélo
  9. el barullo (acusación; molestia; discusión; )
    la querelle; l'ébats; la saletés; le tintouin; le batifolage; la folâtrerie

Translation Matrix for barullo:

NounRelated TranslationsOther Translations
affluence agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo afluencia; agolpamiento; aluvión; ataque masivo; banda; catarata; enjambre; fluido; gentío; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón; muchedumbre; multitud; multitud de personas; riada; torrente
animation agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo agitación; animación; calma; conmoción; entusiasmo; inspiración; serenidad; silencio; tranquilidad; viveza
attroupement algarada; apelotonamiento; barullo acumulación; afluencia; agolpamiento; agrupación; ataque masivo; concentración de personas; formación de grupos de gente; gran cantidad; gran demanda; grupo; masa; montones; montón
batifolage acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
bazar banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana banda; batiburrillo; bazar; borrador; bricolaje; caos; chanchullos; chapucería; chapuz; chapuzas; desastre; desorden; embadurnamiento; embrollos; estropicio; garrapatos; grupo; montón; obra mal hecha; porquería; ruina; tienda de trastos; vaivén
bordel banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana alborozo; alegría; banda; batiburrillo; broma; bromas; burdel; cachondeo; caos; casa de putas; casa de recreo; codo; desorden; desorientación; despelote; destrozos; disturbios; diversión; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; gozo; gracia; grupo; gusto; júbilo; laberinto; locura; lupanar; madeja; maraña; optimismo; ovillo; pandemónium; perturbación; placer; porquería; prostíbulo; revoltijo; rollo; ruina; ruinas; tumulto
bousculade agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo alboroto; apiñamiento; apreturas; estress; gentío; hormiguero; multitud
brouhaha afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto alboroto; ballanga; cuchicheo; escándalo; estruendo; estrépito; gruñido; jaleo; murmullo; pamplinas; rumor; tumulto; zumbido
bruit afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto agitación; alboroto; ballanga; chillidos; conmoción; cuchicheo; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; gritería; gritos; gruñido; jaleo; murmullo; rabieta; ruido; rumor; tumulto; vocerío; zumbido
chahut afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto alboroto; banda; batiburrillo; caos; desorden; disturbio; disturbios; estropicio; estruendo; estrépito; grupo; porquería; ruido; ruina; tumulto; zumbido
cohue agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo alboroto; apiñamiento; apreturas; disturbio; estress; estruendo; estrépito; gentío; hormiguero; muchedumbre; multitud; personas; ruido; seres; tumulto; zumbido
coups de tonnère barullo; chapuzas
cérémonie agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío celebración; ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; entrega de los premios; festejo; festividad; fiesta; formalidad; garabato; guateque; majestad; marcha; multitud; ocasión oficial; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial
désordre banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana alboroto; alteración; anarquía; banda; batiburrillo; caos; confusión; conmoción; desacuerdo; desarreglo; desbarajuste; descontento; desorden; desorientación; destrozos; discordia; disturbio; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; grupo; irregularidad; laberinto; madeja; malversación; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; porquería; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
embarras agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío ajetreo; aprieto; bromista; calamidad; carácter cerrado; carácter huraño; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; embarazo; embrollo; empacho; estreñimiento; fastidio; incomodidad; inconveniente; irritación; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstrucción en el cuerpo; obstáculo; pena; persona maliciosa; pesada; pesado; problema; problemas; pudor; recato; retraimiento; timidez; trapisonda; vergüenza
folâtrerie acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
fouillis banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana banda; batiburrillo; caos; chapucería; desorden; despelote; estropicio; frangollo; grupo; porquería; revoltijo; ruina
foule agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo afluencia; aluvión; banda; canalla; cantidad; cantidad muy grande; caña de pescar; chusma; copia; cuadrilla; cuchilla; cúmulo; empollada; enjambre; escoria; gentuza; gentío; grupo; hampa; horda; masa; mogollón; montones; montón; muchedumbre; muchísimo; multitud; multitud de personas; personas; plebe; populacho; rabotada; seres; terrón
foule d'occupations agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío mucho trabajo; trajín
grand bruit barullo; escándalo; estrepitosidad; pitote; ruido; rumor; tumulto
gâchis banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana chapucerías; chapuzas; grava
méli-mélo banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana batiburrillo; caos; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
pagaille agitación; ajetreo; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; fárrago; garabato; jaleo; lío; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana banda; batiburrillo; borrador; bricolaje; caos; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; confusión; desarreglo; desastre; desbarajuste; desgracia; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; embadurnamiento; embrollos; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; follones; follón; fárrago; garrapatos; grupo; hatajo; jaleo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; miseria; mogollón; obra mal hecha; ovillo; pandemónium; perturbación; pintarrajo; porquería; problemas; revoltijo; rollo; ruina; ruinas; tabarra; trabajo en borrador; trastorno; tumulto
poussée agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo afán; afán de imponerse; alma; ambición; animosidad; ardor; aspiración; capacidad laboral; devoción; empellones; empuje; empujoncito; empujón; energía; entusiasmo; esfuerzo; espíritu; estímulo; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsión; impulso; intento; interés; objetivo; propulsión; pujanza
querelle acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; litigio; lucha; parcela; parcelación; pelea; rencilla
rassemblement algarada; apelotonamiento; barullo acumulación; acumulamiento; agrupación; colección; compilación; concentración de personas; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; formación de grupos de gente; gravamen; grupo; hatajo; imputación; juntar; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; poner junto a; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; trastos; tropas
remue-ménage agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío ajetreo; embrollo; trapisonda
saletés acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas borrador; bricolaje; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desastre; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; obra mal hecha; pintarrajo; porquería; porquerías; trabajo en borrador
tapage afluencia; agitación; aglomeración; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; pitote; ruido; rumor; tumulto alboroto; ballanga; dar golpecitos; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; golpe; golpear; golpear suavemente; jaleo; pamplinas; ruido; rumor; sonido de golpe; tam-tam; tumulto; zumbido
tintouin acusación; agitación; ajetreo; barullo; chapuzas; discusión; embrollo; estado; follón; fárrago; garabato; jaleo; jugueteo; lío; molestia; problemas; situación
tonnère barullo; chapuzas
tumulte afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto agitación; alboroto; amotinamiento; ballanga; carga; cargamento; chillidos; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbio; disturbios; enredo; escándalo; estorbo; estruendo; estrépito; follón; gentío; gritería; gritos; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; motín; multitud; oposición; pamplinas; peleas; pelotera; peso; problemas; protesta; pugilato; quejas; rabieta; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; riñas; rollo; ruido; rumor; sublevación; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto; vocerío; zumbido
vacarme afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto alboroto; ballanga; chillidos; clamor; cuchicheo; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; gritería; gritos; gritos de alegría

Synonyms for "barullo":


Wiktionary Translations for barullo:


Cross Translation:
FromToVia
barullo tapage; tumulte; brouhaha; chahut; bordel hoo-ha — a fuss, commotion, uproar