Spanish

Detailed Translations for abertura from Spanish to English

abertura:

abertura [la ~] nomen

  1. la abertura (comienzo; inicio; principio)
    the beginning; the commencement; the start; the outset; the opening
  2. la abertura (espacio intermedio; abismo; grieta; )
    the fissure; the crevice; the opening; the recess; the cranny; the space
  3. la abertura (ojeada)
    the look
    • look [the ~] nomen
  4. la abertura (ojeada)
    the viewing hole; the view
  5. la abertura (aldea; hueco; caserío; )
    the hamlet
  6. la abertura (candor; franqueza; apertura; )
    the open-heartedness; the frankness; the candour; the detachment; the candor
  7. la abertura (hendidura; gravilla triturada)
    the slit; the slash
  8. la abertura (barrio popular; barrio de tugurios; agujero; )
    the slum; the slum dwelling; the back street; the dump
  9. la abertura (agujero; fuga; escape; )
    the leakage; the leak; the hole; the puncture; the punch-mark
  10. la abertura (ingenuidad; franqueza; desenvoltura; espontaneidad; imparcialidad)
    the open-mindedness; the frankness; the detachment
  11. la abertura (sinceridad; honestidad; cordialidad; )
    the honesty; the integrity; the uprightness; the open-heartedness; the candour; the probity; the candor
  12. la abertura (bache)
    the tailpiece; the rump; the backside

Translation Matrix for abertura:

NounRelated TranslationsOther Translations
back street abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa
backside abertura; bache culo; lado de la sombra; lado negativo; nalgas; otra cara; otra cara de la medalla; otro lado; reverso; reverso de la medalla
beginning abertura; comienzo; inicio; principio cabecera; cabeza; cerebro; comenzar; comienzar; comienzo; directora; empezar; entonamiento; iniciar; jefe; mente; principiar; principio
candor abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad desenvoltura; espontaneidad; franqueza; ingenuidad; objetividad
candour abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad desenvoltura; espontaneidad; franqueza; ingenuidad; objetividad
commencement abertura; comienzo; inicio; principio
cranny abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada entalladura; escopladura; muesca
crevice abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada entalladura; escopladura; muesca
detachment abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; espontaneidad; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad aire de distancia; articulación; autopsia; brigada; capa; categoría; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; distancia; división; escuadrón; estrato; fracción; frescura; frío; grupo parlamentario; juntura; nudo; parte; pieza; porción; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; sección; sector; segmento; unidad
dump abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa archivo de copia de seguridad; chabola; copia de seguridad; volcado; volcado de memoria
fissure abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada abismo; barranco; entalladura; escopladura; fisión; grieta; hendidura; muesca; precipicio; ranura; rendija
frankness abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; espontaneidad; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad admisibilidad; desenvoltura; espontaneidad; franqueza; ingenuidad; objetividad; sensibilidad
hamlet abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha aldea; pueblo
hole abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua agujero; ano; bache; cabaña; caseta de animal; casilla; cueva; entalladura; escopladura; excavación; fosa; foso; gallinero; garita; gotera; hoya; hoyo; jaula; lóculo; marcador; masilla; muesca; nidada; nido; pegamento; pocilga; pozo; recuadro; taquilla; trastero; zahurda; zaquizamí
honesty abertura; apertura; candidez; candor; cordialidad; fidelidad; honestidad; honradez; sinceridad
integrity abertura; apertura; candidez; candor; cordialidad; fidelidad; honestidad; honradez; sinceridad fidelidad; honestidad; honradez; inarrugabilidad; integridad; integridad de datos; lealtad; rectitud; sinceridad
leak abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua agujero; escape; filtración; fuga; gotera; pérdida
leakage abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua agujero; escape; filtración; fuga; gotera; pérdida
look abertura; ojeada aire; alzado; aspecto; cajas; cara; expresión; expresión de la cara; figura; latas; miradas; semblante; vista
open-heartedness abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad
open-mindedness abertura; desenvoltura; espontaneidad; franqueza; imparcialidad; ingenuidad
opening abertura; abismo; barranco; comienzo; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; inicio; intervalo; precipicio; principio; quebrada abrir; agujero en el hielo; apertura; dilatación; entalladura; escopladura; horas del servicio; inauguración del servicio; mercado de consumo; muesca; zona de venta
outset abertura; comienzo; inicio; principio
probity abertura; apertura; candidez; candor; cordialidad; fidelidad; honestidad; honradez; sinceridad
punch-mark abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
puncture abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua avería neumático; pinchazo; punción
recess abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada ahorro; descanso; economía; pausa; reducción de gastos; vacaciones parlamentarias
rump abertura; bache culo; nalgas
slash abertura; gravilla triturada; hendidura azada; barra diagonal; cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; hachazo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; sablazo; tajada; tajo
slit abertura; gravilla triturada; hendidura acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; hendidura; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja
slum abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa barrio bajo; barrio de chabolas; caseta; chabola; tugurio
slum dwelling abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa chabola
space abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada cosmos; distancia; espacio; espacio aéreo; espacio del universo; espacio intermedio; mundo; período; universo
start abertura; comienzo; inicio; principio arranque; impulso; iniciativa
tailpiece abertura; bache
uprightness abertura; apertura; candidez; candor; cordialidad; fidelidad; honestidad; honradez; sinceridad fidelidad; honestidad; honradez; inarrugabilidad; integridad; lealtad; rectitud; sinceridad
view abertura; ojeada actitud; alzado; aspecto; cara; concepción; concepto; convencimiento; convicción; credo; dictamen; disposición; enfoque; espectáculo; faceta; filiación; idea; inclinación; inspección; interpretación; juicio; manera de pensar; mirada; modo de ver; modo de ver las cosas; noción; opinión; panorama; parecer; pensamiento; perspectiva; persuasión; posición; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición; visita; visión; vista; vistazo; ángulo de incidencia; ángulo visual
viewing hole abertura; ojeada
VerbRelated TranslationsOther Translations
dump dejar; dejar atrás; dejar en herencia
leak gotear; hacer agua
look aparecer; contemplar; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; mirar; observar; parecer; parecerse; tener aspecto de
slash grabar en madera; tallar
space espaciar; proveer de espacios
start abandonar; abrir; acentuar; activarse; afilar; agotar; alejarse de; alzar; alzar el vuelo; arrancar; ascender; calzar; colocar; comenzar; conectar; correrse; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; emprender; enarcar; engordar; entornar; entrar en; hacerse a la mar; inaugurar; iniciar; instalar; irse; irse de viaje; lanzar; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; montar; partir; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; salir; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse; zarpar
view contemplar; contestar; controlar; dar un vistazo a; distinguir; examinar; grabar; inspeccionar; ir a ver; mirar; mirar a; notar; observar; pasar revista a; percatarse de; percibir; prosperar; reconocer; repasar; revisar; rodar; tomar; ver; verificar; vigilar; visitar; visualizar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
opening introductor; preliminar; previo

Related Words for "abertura":

  • aberturas

Synonyms for "abertura":


Wiktionary Translations for abertura:

abertura
noun
  1. opening
  2. narrow cut or opening; a slot
  3. -

Cross Translation:
FromToVia
abertura openness ouvertureaction d’ouvrir.

Related Translations for abertura