Spanish

Detailed Translations for abertura from Spanish to Dutch

abertura:

abertura [la ~] nomen

  1. la abertura (comienzo; inicio; principio)
    het begin; de opening; de aanvang; de start; de inzet
  2. la abertura (espacio intermedio; abismo; grieta; )
    de kloof; de tussenruimte; de uitsparing; de spleet; de opening
  3. la abertura (ojeada)
    het kijkje
  4. la abertura (ojeada)
    de doorkijk
  5. la abertura (aldea; hueco; caserío; )
    de buurtschap; het gehucht; het gat
  6. la abertura (candor; franqueza; apertura; )
    rondborstigheid; de oprechtheid; rondheid; de openheid; de openhartigheid
  7. la abertura (hendidura; gravilla triturada)
    het split; de insnijding
  8. la abertura (barrio popular; barrio de tugurios; agujero; )
    de krottenwijk; de gribus; de achterbuurt; de krottenbuurt
  9. la abertura (agujero; fuga; escape; )
    de lek; het lekken
  10. la abertura (ingenuidad; franqueza; desenvoltura; espontaneidad; imparcialidad)
    de onbevangenheid
  11. la abertura (sinceridad; honestidad; cordialidad; )
    de oprechtheid; de eerlijkheid; de rechtschapenheid
  12. la abertura (bache)
    het staartstuk; de stuit

Translation Matrix for abertura:

NounRelated TranslationsOther Translations
aanvang abertura; comienzo; inicio; principio
achterbuurt abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa
begin abertura; comienzo; inicio; principio
buurtschap abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha aldea; pueblo
doorkijk abertura; ojeada
eerlijkheid abertura; apertura; candidez; candor; cordialidad; fidelidad; honestidad; honradez; sinceridad
gat abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha agujero; ano; boquete; brecha; entalladura; escopladura; gotera; muesca
gehucht abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha
gribus abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa
insnijding abertura; gravilla triturada; hendidura cesura; corte; cuchillada; entalladura; incisión; muesca
inzet abertura; comienzo; inicio; principio aplicación; apuesta; banca; bote; dedicación; devoción; empleo; fin; gol; intencion; meta; objetivo; plato; puesta; uso; utilización
kijkje abertura; ojeada
kloof abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada alejamiento; barranco; canal; distancia; entalladura; escopladura; garganta; hendidura; intersticio; muesca; precipicio; quebrada; ranura; rendija; resquicio; surco; zanja
krottenbuurt abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa barrio bajo; barrio de chabolas
krottenwijk abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa barrio bajo; barrio de chabolas
lek abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua agujero; escape; filtración; fuga; gotera; pérdida
lekken abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
onbevangenheid abertura; desenvoltura; espontaneidad; franqueza; imparcialidad; ingenuidad
openhartigheid abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad
openheid abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad admisibilidad; sensibilidad
opening abertura; abismo; barranco; comienzo; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; inicio; intervalo; precipicio; principio; quebrada acequia; arruga; boquete; brecha; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; entalladura; escopladura; grieta; hendidura; marco de la puerta; muesca; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; vano; zanja
oprechtheid abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad
rechtschapenheid abertura; apertura; candidez; candor; cordialidad; fidelidad; honestidad; honradez; sinceridad
rondborstigheid abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad
rondheid abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad
spleet abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
split abertura; gravilla triturada; hendidura cemento; entalladura; escopladura; grava; mortero; muesca; sustancia
staartstuk abertura; bache cuartos traseros
start abertura; comienzo; inicio; principio ceremonia de inauguración; inicio
stuit abertura; bache entrepierna; sobrecincho
tussenruimte abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
uitsparing abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada entalladura; escopladura; muesca
VerbRelated TranslationsOther Translations
lekken gotear; hacer agua
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
lek pinchado; sin cerrar

Related Words for "abertura":

  • aberturas

Synonyms for "abertura":


Wiktionary Translations for abertura:


Cross Translation:
FromToVia
abertura opening aperture — opening
abertura spleet; gleuf slit — narrow cut or opening; a slot
abertura openheid ouvertureaction d’ouvrir.

Related Translations for abertura