Noun | Related Translations | Other Translations |
Bestürzung
|
asombro; confusión; perplejidad
|
consternaciones; consternación; desconcierto; dislocación; horror; miedos; temores; terror
|
Chaos
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pacotilla; perturbación; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; tejavana; trastorno
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; porquería; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
Durcheinander
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pacotilla; perturbación; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; tejavana; trastorno
|
agitación; alboroto; banda; batiburrillo; caos; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; desorden; despelote; destrozos; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estorbo; estragos; estropicio; follón; fusión; grupo; imputación; jaleo; laberinto; lamentos; lío; líos; machaconería; madeja; maraña; matraca; mezcla; mixtión; mixtura; molestia; ovillo; pandemónium; peleas; pelotera; perturbación; peso; porquería; problemas; quejas; revoltijo; riña; riñas; rollo; ruina; ruinas; solución; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
Entsetzung
|
asombro; confusión; perplejidad
|
consternaciones; miedos; temores
|
Erschütterung
|
confusión; desesperación
|
escalofrío; estremecer; temblar; temblor; trepidar; vibración
|
Gewirr
|
caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; popurrí; potpurrí
|
agitación; ajetreo; alboroto; barullo; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; fárrago; garabato; gentío; insignificancia; jaleo; laberinto; lío; madeja; maraña; mucho ruido por tan poca cosa; multitud; ovillo; pamplinas; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
Kram
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana
|
ajetreo; arte falsificado; cachivaches; caos; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; embrollo; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; kirsch; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; perifollitos; perifollos; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; trapisonda; trastos; tropas; vaivén
|
Krempel
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana
|
cachivaches; trastos
|
Mischmasch
|
caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; popurrí; potpurrí
|
batiburrillo; baturillo; caos; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; triquiñelas; tropas; vaivén
|
Plunder
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas; vaivén
|
Sammelsurium
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pacotilla; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; tejavana
|
batiburrillo; caos; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
Sauwirtschaft
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
|
Schüchternheit
|
confusión
|
carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; encogido; esquivez; incomodidad; recato; retraimiento; timidez
|
Unbestimmtheit
|
confusión; imprecisión; indefinición; indeterminación; vaguedad
|
indefinición; sentimiento indefinido; vaguedad
|
Ungewißheit
|
confusión; imprecisión; indefinición; indeterminación; vaguedad
|
duda; incertidumbre; indefinición; inestabilidad; inseguridad; sentimiento indefinido; vaguedad
|
Unordnung
|
caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; perturbación; popurrí; potpurrí; trastorno
|
abandono; desarreglo; descuido; desidia; desorden; destrozos; disturbio; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; incuria; irregularidad; laberinto; madeja; maraña; neglicencia; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
|
Versprecher
|
confusión; equivocación; error de lengua
|
|
Verwechselung
|
aturdimiento; confusión; desconcierto; desorientación; estupefacción; perplejidad; perturbación; trastorno
|
|
Verwirrung
|
asombro; aturdimiento; confusión; desconcierto; desorientación; estupefacción; perplejidad; perturbación; trastorno
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
Verworrenheit
|
aturdimiento; confusión; desconcierto; desorientación; estupefacción; perplejidad; perturbación; trastorno
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
Wirbel
|
aturdimiento; confusión; desconcierto; desorientación; estupefacción; perplejidad; perturbación; trastorno
|
coronillas; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; remolino; rollo; ruina; ruinas; tumulto; turbulencia; vértebra; vértebra cervical; vértebra espinal; vértebras
|
Wirrwarr
|
caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; popurrí; potpurrí
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; porquería; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
Zerrüttung
|
confusión; desesperación
|
contorsión; dislocación; torcedura
|
verdutztheit
|
confusión
|
|