Summary
Dutch to German: more detail...
- behouden:
-
Wiktionary:
- behouden → behalten, gaumen, aufbewahren
- behouden → beteuern, behalten, bewahren, aufbewahren, bergen, erhalten, konservieren, stemmen, unterhalten, unterstützen, fortfahren, fortführen, fortsetzen, weiterführen, retten, erlösen, erretten, gefahrlos, geheuer, harmlos, ungefährlich, sicher, gesichert, vertrauenswert, zuverlässig, bestimmt, gewiß, zuversichtlich, unzweifelhaft
Dutch
Detailed Translations for behouden from Dutch to German
behouden:
-
behouden (bewaren; conserveren)
bewahren; konservieren; aufbewahren; aufheben; einmachen; einkochen; einbüchsen-
konservieren verb (konserviere, konservierst, konserviert, konservierte, konserviertet, konserviert)
-
behouden (beschermen; in bescherming nemen; behoeden)
beschützen; behüten; bewahren; beaufsichtigen; hüten; aufpassen; achtgeben; abschirmen-
beschützen verb
-
beaufsichtigen verb (beaufsichtige, beaufsichtigst, beaufsichtigt, beaufsichtigte, beaufsichtigtet, beaufsichtigt)
-
achtgeben verb
-
-
behouden (in stand houden; onderhouden)
-
behouden (reserveren; opzijleggen; achterhouden; terughouden)
reservieren; zurückhalten; auf die Seite legen; zurückstellen; zur Seite legen; zurücklegen; beiseite legen-
zurückhalten verb (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
-
auf die Seite legen verb (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
-
zurückstellen verb (stelle zurück, stellst zurück, stellt zurück, stellte zurück, stelltet zurück, zurückgestellt)
-
zur Seite legen verb (lege zur Seite, legst zur Seite, legt zur Seite, legte zur Seite, legtet zur Seite, zur Seite gelegt)
-
zurücklegen verb (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
-
beiseite legen verb (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)
Conjugations for behouden:
o.t.t.
- behoud
- behoudt
- behoudt
- behouden
- behouden
- behouden
o.v.t.
- behield
- behield
- behield
- behielden
- behielden
- behielden
v.t.t.
- heb behouden
- hebt behouden
- heeft behouden
- hebben behouden
- hebben behouden
- hebben behouden
v.v.t.
- had behouden
- had behouden
- had behouden
- hadden behouden
- hadden behouden
- hadden behouden
o.t.t.t.
- zal behouden
- zult behouden
- zal behouden
- zullen behouden
- zullen behouden
- zullen behouden
o.v.t.t.
- zou behouden
- zou behouden
- zou behouden
- zouden behouden
- zouden behouden
- zouden behouden
diversen
- behoud!
- behoudt!
- behouden
- behoudend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for behouden:
Synonyms for "behouden":
Antonyms for "behouden":
Related Definitions for "behouden":
Wiktionary Translations for behouden:
behouden
Cross Translation:
verb
behouden
-
iets niet verliezen
- behouden → behalten
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• behouden | → beteuern | ↔ assert — To maintain or defend, as a cause or a claim, by words or measures |
• behouden | → behalten | ↔ retain — to keep in possession or use |
• behouden | → bewahren; aufbewahren; behalten; bergen; erhalten; konservieren | ↔ conserver — maintenir en bon état, apporter le soin nécessaire pour empêcher qu’une chose ne se gâter, ne dépérir. |
• behouden | → stemmen; unterhalten; unterstützen; aufbewahren; behalten; bergen; erhalten; konservieren; fortfahren; fortführen; fortsetzen; weiterführen | ↔ maintenir — tenir ferme et fixe. |
• behouden | → retten; erlösen; erretten | ↔ sauver — garantir, préserver, tirer du péril, mettre en sûreté. |
• behouden | → gefahrlos; geheuer; harmlos; ungefährlich; sicher; gesichert; vertrauenswert; zuverlässig; bestimmt; gewiß; zuversichtlich; unzweifelhaft | ↔ sûr — dont on ne douter pas ; certain ; indubitable ; vrai. |