French

Detailed Translations for grossièreté from French to Spanish

grossièreté:

grossièreté [la ~] nomen

  1. la grossièreté (brutalité; trop grande familiarité; impertinence; )
    la frescura; el descaro; la grosería; la impertinencia; la desfachatez; la desenvoltura; el desplante; la insolencia; la desvergüenza; el descoco
  2. la grossièreté (impertinence; lourdeur; vulgarité; )
    la grosería; la impertinencia; la insolencia
  3. la grossièreté
    la vulgaridad; la mala educación; la descortesía; la conducta campesina
  4. la grossièreté (inconvenance; indécence; défaut d'éducation)
    la inconveniencia; la grosería; la descortesía; la indecencia; la mala educación
  5. la grossièreté (caractère insupportable)
  6. la grossièreté (impolitesse; défaut d'éducation)
    la torpeza; la impertinencia; la insolencia; la rudeza; la descortesía; la mala educación
  7. la grossièreté (gros mot; mot grossier)
    la palabra sucia
  8. la grossièreté (impolitesse; impertinence; indélicatesse)
    el grosero; la grosería; la insolencia; la rudeza; la descortesía
  9. la grossièreté (crapulerie; impertinence; rudesse; indélicatesse)
    la grosería; la vulgaridad; la rudeza

Translation Matrix for grossièreté:

NounRelated TranslationsOther Translations
conducta campesina grossièreté muflerie; rustauderie
descaro assurance; audace; brutalité; effronterie; grossièreté; impertinence; insolence; trop grande familiarité audace; effronterie; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence
descoco assurance; audace; brutalité; effronterie; grossièreté; impertinence; insolence; trop grande familiarité audace; impertinence; impudence; insolence
desconsideración caractère insupportable; grossièreté
descortesía défaut d'éducation; grossièreté; impertinence; impolitesse; inconvenance; indécence; indélicatesse audace; désobligeance; impertinence; impolitesse; impudence; insolence
desenvoltura assurance; audace; brutalité; effronterie; grossièreté; impertinence; insolence; trop grande familiarité aplomb; assurance; audace; franc-parler; franchise; honnêteté; impertinence; impudence; insolence; liberté d'esprit; objectivité; sincérité; tempérament; vivacité
desfachatez assurance; audace; brutalité; effronterie; grossièreté; impertinence; insolence; trop grande familiarité audace; effronterie; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence
desplante assurance; audace; brutalité; effronterie; grossièreté; impertinence; insolence; trop grande familiarité audace; impertinence; impudence; insolence
desvergüenza assurance; audace; brutalité; effronterie; grossièreté; impertinence; insolence; trop grande familiarité audace; effronterie; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence
frescura assurance; audace; brutalité; effronterie; grossièreté; impertinence; insolence; trop grande familiarité audace; distance; effronterie; fraîcheur; froid; froideur; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence
grosero grossièreté; impertinence; impolitesse; indélicatesse balourd; cruche; cutéreux; dadais; fermier; homme grossier; homme rude; imbécile; lourdaud; manant; nigaud; paysan; plouc; péquenot; rustre; sauvage; type insolent
grosería assurance; audace; brutalité; crapulerie; défaut d'éducation; effronterie; grossièreté; impertinence; impolitesse; inconvenance; indécence; indélicatesse; insolence; lourdeur; rudesse; trop grande familiarité; vulgarité audace; effronterie; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence; rugosité
impertinencia assurance; audace; brutalité; défaut d'éducation; effronterie; grossièreté; impertinence; impolitesse; indélicatesse; insolence; lourdeur; trop grande familiarité; vulgarité audace; effronterie; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence
inconveniencia défaut d'éducation; grossièreté; inconvenance; indécence caractère difficile; difficulté
indecencia défaut d'éducation; grossièreté; inconvenance; indécence ambiguïté; audace; calembours grivois; crasse; effronterie; impertinence; impudence; impudeur; inconvenance; indiscrétion; insolence; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; muflerie; pollution; saleté; souillure; équivoque
insolencia assurance; audace; brutalité; défaut d'éducation; effronterie; grossièreté; impertinence; impolitesse; indélicatesse; insolence; lourdeur; trop grande familiarité; vulgarité arrogance; audace; fatuité; impertinence; impudence; insolence; muflerie; orgueil; présomption; prétention; rustauderie; vanité
mala educación défaut d'éducation; grossièreté; impolitesse; inconvenance; indécence désobligeance; impolitesse
palabra sucia gros mot; grossièreté; mot grossier
rudeza crapulerie; défaut d'éducation; grossièreté; impertinence; impolitesse; indélicatesse; rudesse brutalité; dureté; muflerie; rudesse; rugosité; rustauderie
torpeza défaut d'éducation; grossièreté; impolitesse bousillage; bricolage; bâclage; fixité; gaucherie; incommodité; inhabilité; maladresse; muflerie; musarderie; musardise; niaiserie; pataugeage; raideur; rigidité; rustauderie; tripotage
vulgaridad crapulerie; grossièreté; impertinence; indélicatesse; rudesse banalité; platitude; quotidienneté; rugosité; trivialité; vulgarité
ModifierRelated TranslationsOther Translations
grosero abominable; affreusement; affreux; atroce; atrocement; banal; barbare; bas; basse; bassement; brutal; brutalement; campagnard; canidé; champêtre; choquant; commun; courant; cruel; cruelle; cruellement; d'une façon vulgaire; d'usage; de façon rustique; dur; durement; déshonorant; effronté; effrontément; en rustre; fieffé; futé; féroce; férocement; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; hideusement; hideux; honteusement; honteux; hypocrite; ignoble; ignoblement; impertinemment; impertinent; impitoyable; impoli; impolie; impudemment; impudent; indécent; infect; infâme; inhumain; inhumainement; injurieux; insolemment; insolent; mal élevé; mal élévée; maladroit; malin; mauvais; minable; miteux; monstrueux; méchant; méprisable; non civilisé; normal; odieusement; odieux; offensant; ordinaire; ordinairement; ossu; outrageant; perfide; perfidement; peu élevé; populacier; populaire; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; qui a de gros os; qui a une grosse ossature; quotidien; roué; rude; rural; rustaud; rustique; rustre; rusé; répugnant; rêche; sans façons; sans gêne; sans pitié; sans scrupules; sans se gêner; sans vergogne; scandaleux; sournois; sournoisement; terrible; terrifiant; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; villageois; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée; à la paysanne; à toute évidence; épouvantable

Synonyms for "grossièreté":


Wiktionary Translations for grossièreté:


Cross Translation:
FromToVia
grossièreté insulto; injuria Schimpfwort — ein abfälliges, herabwürdigendes und beleidigendes Wort gegenüber Personen

External Machine Translations: