French

Detailed Translations for désordre from French to Spanish

désordre:

désordre [le ~] nomen

  1. le désordre (tas de décombres; bordel; fouillis; )
    el estropicio; la ruina; la porquería; el batiburrillo; el grupo; el desorden; el caos; la banda
  2. le désordre (atteinte à l'ordre public; chahut; interruption; interférence)
    el alboroto; el disturbios; el desorden; el tumulto
  3. le désordre (interruption)
    la perturbación; el desorden; el disturbios; la alteración; la conmoción; el tumulto; el desarreglo
  4. le désordre (fouillis; bordel; fatras; )
    el desorden; el caos
  5. le désordre (chaos; embrouillage; pagaille; )
    el laberinto; el pandemónium; el desorden; el destrozos; el rollo; el estragos; la maraña; el escombros; la madeja; el ovillo; el disturbios; la ruina; la ruinas; el dédalo; el enredo; la perturbación; el tumulto; la escombrera
  6. le désordre (chaos; trouble; pagaille; anarchie)
    la perturbación; el desarreglo; el desorden; el desbarajuste; el trastorno; la confusión; el enredo
  7. le désordre (anarchie)
    la anarquía
  8. le désordre (labyrinthe; bordel; dédale; )
    el laberinto; el dédalo; la desorientación; el caos; el desorden; el enredo
  9. le désordre (discorde)
    la discordia; el desacuerdo; el descontento
  10. le désordre (malversation; irrégularités; fraude; )
    la malversación
  11. le désordre (irrégularité; anomalie)
    el disturbio; la irregularidad
  12. le désordre (anarchie; désorganisation)
    el desorden
  13. le désordre (bordel; pagaille; gâchis; )
    el caos; el desbarajuste; la cuadrilla; la pocilga; la escombrera; el batiburillo; la banda; la confusión; el escándalo; el desorden; la choza; la canalla; la porquería; la barraca; el casucha; el barullo; el estropicio; la birria; la pacotilla; el tejavana; el batiburrillo

Translation Matrix for désordre:

NounRelated TranslationsOther Translations
alboroto atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption affluence; agitation; animation; bagarre; beuglement; boucan; bousculade; braillement; brouhaha; bruit; cabale; chahut; chamailleries; charivari; chichis; clameur; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; criailleries; effervescence; engueulades; esclandre; excitation; fluctuation; foule; fracas; houle; hurlement; hurlements; insurrection; match de boxe; mugissement; oscillation; perturbation; piaulement; poussée; presse; pugilat; querelles; remous; rugissement; rumeur; rébellion; révolte; scandale; sensation; tam-tam; tapage; tapage injurieux; tapage nocturne; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
alteración désordre; interruption alternance; altération; amendement; changement; conversion; développement; modification; mutation; métamorphose; remaniement; revirement; transformation; échange; évolution
anarquía anarchie; désordre
banda bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres affluence; bandage; bande; bandeau; baudrier; bordel; ceinture; ceinturon; clan; clique; compagnie; cordon; couple; ensemble; fanfare; fanfare musicale; filet; fouillis; foule; froufrou; galon; grand nombre de gens; groupe; groupe paire; groupement; harmonie; horde; intensité du son; jonc; liséré; masque de visage; masse; meute; multitude de gens; niveau sonore; paire; reliure; ruban; scirpe; serre-tête; société; tirage; tome; tranche; troupe; volant; volume; volume sonore; écharpe; édition
barraca bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille ambulance militaire; baraque; baraque de chantier; bâtiment provisoire; cabane; cabane de berger; cabine; cabine de pilotage; cabine téléphonique; cabinet; cage; case; chaumière; décharge; grange; hangar; hutte; niche; remise; salle de café; taudis
barullo bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille affluence; animation; attroupement; batifolage; bousculade; brouhaha; bruit; chahut; cohue; coups de tonnère; cérémonie; embarras; folâtrerie; foule; foule d'occupations; grand bruit; pagaille; poussée; querelle; rassemblement; remue-ménage; saletés; tapage; tintouin; tonnère; tumulte; vacarme; ébats
batiburillo bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille canaille; rebut; tournant; virage
batiburrillo bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres bordel; bric-à-brac; crasse; fouillis; méli-mélo; pagaille; ramassis; saleté
birria bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille avorton; canaille; gnome; laideron; monstre; polisson; rebut; sac d'os; squelette; tournant; vilain type; virage
canalla bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille avorton; bandit; bas peuple; brigand; camelote; canaille; clown; con; conasse; coquin; crapule; criminel; culture; délinquant; espiègle; farceur; fils de garce; foule; fripon; fripouille; gaillard; gangster; garnement; gnome; gredin; idiot; jeune délinquant; laideron; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; misérable; monstre; mufle; paillasse; plaisantin; plèbe; polisson; polissonne; populace; racaille; raté; réprouvé; sacripant; scélérat; taquin; truand; vache; vaurien; vilain type; voyou; élevage
caos barbouillage; bazar; bordel; bousillage; brouillamini; chahut; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; heurt; labyrinthe; litige; lutte; méli-mélo; pagaille; ramassis; ravage; tas de décombres; troubles bibine; bordel; bric-à-brac; charogne; cochonnerie; crasse; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; ramassis; rinçure; saleté
casucha bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille baraque; bas quartiers; cabane; cabane de berger; cabine; cabine de pilotage; cabine téléphonique; cabinet; case; chaumière; demeure; hangar; humble cabane; hutte; logis; maison; maisonnette; quartier de taudis; quartier pauvre; quartier pouilleux; remise; réduit
choza bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille baraque; cabane; cabine; cabine de pilotage; cabine téléphonique; cabinet; cage; case; chaumière; demeure; humble cabane; hutte; logis; maison; maisonnette; niche; remise
confusión anarchie; bazar; bordel; chaos; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; trouble affolement; ahurissement; caractère indéfini; caractère vague; confusion; déconcertation; désarroi; embrouillement; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; lapsus; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
conmoción désordre; interruption agacement; agitation; animation; bagarre; bruit; cas; chamailleries; combat de boxe; commotion; confusion; couloir maritime; coup de mer; déferlement; effervescence; engueulades; excitation; houle; insurrection; irritation; lame; match de boxe; mer; mouvement d'âme; pugilat; querelles; rancoeur; remous; rébellion; révolte; sensation; trouble; tumulte; éclat; émeute; émoi; émotion; énervement
cuadrilla bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille amalgame; bande; bric-à-brac; foule; grand nombre de gens; horde; masque de visage; masse; meute; multitude de gens; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe
desacuerdo discorde; désordre accrochage; altercation; argument; chamaillerie; collision; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; heurt; joute oratoire; litige; querelle
desarreglo anarchie; chaos; désordre; interruption; pagaille; trouble négligence
desbarajuste anarchie; bazar; bordel; chaos; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; trouble accumulation; amalgame; assemblage; bric-à-brac; crasse; cumul; entassement; masque de visage; masse; mélange; méli-mélo; pile; pot-pourri; pêle-mêle; quantité; ramas; ramassis; rassemblement; salade; saleté; tas; troupe
descontento discorde; désordre discorde; déplaisir; désaccord; malaise; mécontentement
desorden anarchie; atteinte à l'ordre public; barbouillage; bazar; bordel; bousillage; brouillamini; chahut; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; désorganisation; embrouillage; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; heurt; interférence; interruption; labyrinthe; litige; lutte; méli-mélo; pagaille; pagaïe; ramassis; ravage; tas de décombres; trouble; troubles amalgame; barbouillage; bibine; bordel; bric-à-brac; charogne; cochonnerie; crasse; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; mélange; méli-mélo; négligence; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pot-pourri; pourriture; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; rinçure; salade; saleté; saletés; situation négligée; troupe
desorientación bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement
destrozos bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe destruction; dévastation; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; ravage
discordia discorde; désordre discorde; division; déplaisir; désaccord; désunion; malaise; mécontentement; zizanie
disturbio anomalie; désordre; irrégularité agitation; bagarre; bruit; cabale; chahut; cohue; combat de boxe; confusion; excitation; fracas; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rumeur; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; tapage; trouble; tumulte; vacarme; émeute
disturbios atteinte à l'ordre public; bordel; chahut; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; interférence; interruption; pagaille; pagaïe agitation; bagarre; chamailleries; combat de boxe; confusion; désordres; engueulades; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; querelles; remous; rébellion; révolte; trouble; troubles; tumulte; émeute
dédalo bordel; brouillamini; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; pagaïe; ravage; troubles
enredo anarchie; bordel; brouillamini; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; pagaïe; ravage; trouble; troubles chamailleries; conspiration; emmêlement; enchevêtrement; engueulades; enlacement; entrelacement; intrigue; intrigues; magouille; négligence; piège; querelles; tumulte
escombrera bazar; bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe crasse; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; saleté
escombros bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; tas de gravats
escándalo bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille action scandaleuse; boucan; brouhaha; bruit; cabale; charivari; chichis; comportement scandalleux; déshonneur; esclandre; grand bruit; honte; ignominie; indécence; infamie; rumeur; scandale; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
estragos bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement
estropicio bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres crasse; saleté
grupo bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres accumulation; amalgame; amicale; amoncellement; association; attroupement; bande; bric-à-brac; cercle; clique; club; collection; compagnie; couple; cumul; ensemble; entassement; faction; foule; grand nombre de gens; groupe; groupe de distribution; groupe paire; groupement; groupement dans la société; groupement populaire; guilde; guilde de métier; liste de distribution; masse; meute; monceau; montagne; multitude de gens; mélange; méli-mélo; organisation; paire; pile; pool; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; regroupement; salade; société; tas; troupe; union des artisans
irregularidad anomalie; désordre; irrégularité anormalité; bosse; caprices; déréglement; inconstance; inégalité; irrégularité; rudesse; versatilité
laberinto bordel; brouillamini; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; pagaïe; ravage; troubles emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement
madeja bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe chignon; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; pelote

Synonyms for "désordre":


Wiktionary Translations for désordre:

désordre
noun
  1. manque d’ordre.

Cross Translation:
FromToVia
désordre desorden disarray — Want of array or regular order
désordre desorden disorder — absence of order
désordre alboroto mayhem — chaos
désordre desorden; turbulencia; dificultad turmoil — a state of great disorder or uncertainty
désordre desajuste Durcheinander — Dinge befinden sich im Zustand der Unordnung
désordre lío Kuddelmuddel — chaotischer, ungeordneter Zustand
désordre confusión; desorden Unordnung — eine Situation, die sich durch das Fehlen von Ordnung auszeichnet

External Machine Translations:

Related Translations for désordre