French

Detailed Translations for crasse from French to Spanish

crasse:

crasse [la ~] nomen

  1. la crasse (malpropreté)
    la suciedad; la porquería; el mugre; la obscenidad
  2. la crasse (pollution; malpropreté; souillure; saleté)
    la polución; la asquerosidad; la indecencia
  3. la crasse (ruse; bassesse; malin; )
    la habilidad; la astucia; la maldad; la malicia; la falsedad; la fealdad; la listeza; la falsía; la zorrería
  4. la crasse (saleté)
    el caos; el desorden; la porquería; el estropicio; el desbarajuste; la escombrera; el batiburrillo
  5. la crasse (malpropreté; saleté)
    la porquería; la suciedad; la mugre; la cochambre

Translation Matrix for crasse:

NounRelated TranslationsOther Translations
asquerosidad crasse; malpropreté; pollution; saleté; souillure cochonnerie; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; répulsion; saleté; saloperie
astucia astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie astuce; concision; concission; débrouillardise; délicatesse; déloyauté; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; fausseté; finesse; fourberie; habileté; ingéniosité; intelligence; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; réplique prompte; sagacité; subterfuge; tour; tranchant; à-propos
batiburrillo crasse; saleté bazar; bordel; bric-à-brac; chahut; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; ramassis; tas de décombres
caos crasse; saleté barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; bric-à-brac; brouillamini; chahut; chaos; charogne; cochonnerie; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; heurt; labyrinthe; litige; lutte; méli-mélo; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; ramassis; ravage; rinçure; saleté; tas de décombres; troubles
cochambre crasse; malpropreté; saleté
desbarajuste crasse; saleté accumulation; amalgame; anarchie; assemblage; bazar; bordel; bric-à-brac; chaos; cumul; désordre; entassement; fouillis; gâchis; masque de visage; masse; mélange; méli-mélo; pagaille; pile; pot-pourri; pêle-mêle; quantité; ramas; ramassis; rassemblement; salade; tas; trouble; troupe
desorden crasse; saleté amalgame; anarchie; atteinte à l'ordre public; barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; bric-à-brac; brouillamini; chahut; chaos; charogne; chienlit; cochonnerie; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; désorganisation; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; heurt; interférence; interruption; labyrinthe; litige; lutte; mélange; méli-mélo; négligence; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pot-pourri; pourriture; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; ravage; rinçure; salade; saleté; saletés; situation négligée; tas de décombres; trouble; troubles; troupe
escombrera crasse; saleté bazar; bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe
estropicio crasse; saleté bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres
falsedad astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie affectation; affection; artifice; dissimulation; duperie; dénaturation; escroquerie; fausseté; filouterie; fourberie; fraude; félonie; hypocrisie; illégitimité; imposture; maniérisme; manque de naturel; manque de sincérité; mensonge; mystification; perfidie; sournoiserie; traîtrise; tricherie; tromperie
falsía astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie affectation; affection; artifice; duperie; dénaturation; escroquerie; fausseté; illégitimité; maniérisme; manque de sincérité; mensonge; perfidie; sournoiserie; tricherie; tromperie
fealdad astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie atrocité; horreur; laideur
habilidad astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie adresse; aptitude; art; bataille; capacité; combat; compétence; concision; concission; connaissance; connaissances; dextérité; entraînement; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; exercice; expérience; facilité; finesse; formation; guerre; habileté; ingéniosité; intelligence; lutte; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; pratique; promptitude; promptitude à la riposte; rouerie; routine; ruse; réplique prompte; sagacité; savoir; savoir-faire; tranchant; travail manuel; à-propos; étude
indecencia crasse; malpropreté; pollution; saleté; souillure ambiguïté; audace; calembours grivois; défaut d'éducation; effronterie; grossièreté; impertinence; impudence; impudeur; inconvenance; indiscrétion; indécence; insolence; langage obscène; langage ordurier; muflerie; saleté; équivoque
listeza astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie astuce; compréhension; conception; concision; concission; débrouillardise; délicatesse; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; fourberie; habileté; ingéniosité; intellect; intelligence; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; réplique prompte; sagacité; tranchant; à-propos
maldad astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie bassesse; caractère sournois; colère; courroux; crapulerie; diable; démon; fourberie; fureur; gredinerie; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; ruse; satan; venimosité; vilenie; virulence
malicia astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie bassesse; colère; délicatesse; finesse; fourberie; félonie; malice; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; perversité; raffinement; rage; rouerie; ruse; traîtrise; turpitude; venimosité; vilenie; virulence
mugre crasse; malpropreté; saleté
obscenidad crasse; malpropreté ambiguïté; calembours grivois; langage obscène; langage ordurier; muflerie; saleté; équivoque
polución crasse; malpropreté; pollution; saleté; souillure pollution; souillure
porquería crasse; malpropreté; saleté barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; chahut; chose sans valeur; cochonnerie; désordre; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; malpropreté; méli-mélo; négligence; obscénité; ordure; pagaille; répugnance; saleté; saletés; saloperie; situation négligée; tas de décombres
suciedad crasse; malpropreté; saleté bouse; cochonnerie; crotte; crottin; excréments; fiente; immondices; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; matières fécales; merde; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
zorrería astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie rouerie; ruse

Synonyms for "crasse":


Wiktionary Translations for crasse:


Cross Translation:
FromToVia
crasse craso crass — coarse; crude; not refined or sensible
crasse porquería; mugre filth — dirt
crasse barredura Kehricht — durch kehren mit einem Besen zusammengetragener Müll oder Schmutz