Summary
French to English:   more detail...
  1. laisser-aller:
  2. Wiktionary:


French

Detailed Translations for laisser-aller from French to English

laisser-aller:

laisser-aller [le ~] nomen

  1. le laisser-aller (désinvolture; négligence; nonchalance)
    the nonchalance; the negligence; the carelessness; the neglect
  2. le laisser-aller (insouciance; nonchalance)
    the carefreeness; the light-heartedness

Translation Matrix for laisser-aller:

NounRelated TranslationsOther Translations
carefreeness insouciance; laisser-aller; nonchalance
carelessness désinvolture; laisser-aller; nonchalance; négligence cochonnerie; insouciance; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
light-heartedness insouciance; laisser-aller; nonchalance allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance
neglect désinvolture; laisser-aller; nonchalance; négligence inobservance; inobservation; nonchalance; négligence; omission; oubli
negligence désinvolture; laisser-aller; nonchalance; négligence
nonchalance désinvolture; laisser-aller; nonchalance; négligence
VerbRelated TranslationsOther Translations
neglect abîmer; gâcher; laisser; léguer; manquer; négliger; omettre; renier; se clochardiser; se débaucher; se dégrader

Synonyms for "laisser-aller":


Wiktionary Translations for laisser-aller:

laisser-aller
noun
  1. manque de rigueur, laxisme, négligence dans les manières, mollesse dans la conduite.

Related Translations for laisser-aller