French

Detailed Translations for fendre from French to English

fendre:

fendre verb (fends, fend, fendons, fendez, )

  1. fendre (dissocier; diviser; subdiviser; répartir; séparer)
    to split up; to separate
    – separate into parts or portions 1
    • split up verb (splits up, split up, splitting up)
    • separate verb (separates, separated, separating)
    to itemize; to itemise
    – specify individually 1
    • itemize verb, amerikan (itemizes, itemized, itemizing)
    • itemise verb, engelsk
  2. fendre (déchirer; fêler)
    to tear; to tear out
    • tear verb (tears, tore, tearing)
    • tear out verb (tears out, tore out, tearing out)
  3. fendre (exploser; crever; péter; )
    to blow up; to explode; to blow to pieces
  4. fendre (scinder; hacher; cliver; )
    to split; to cleave; to chop into small pieces; to crack; to chop; split open; to chop up
    • split verb (splits, split, splitting)
    • cleave verb (cleaves, cleft, cleaving)
    • chop into small pieces verb (chops into small pieces, chopped into small pieces, chopping into small pieces)
    • crack verb (cracks, cracked, cracking)
    • chop verb (chops, chopped, chopping)
    • split open verb
    • chop up verb (chops up, chopped up, chopping up)
  5. fendre (mettre en lambeaux; arracher; déchirer; )
    to tear up; to tear to pieces
    • tear up verb (tears up, tore up, tearing up)
    • tear to pieces verb (tears to pieces, tore to pieces, tearing to pieces)
  6. fendre (couper en deux; entrecouper; cisailler; diviser)
    to cut through; to slice
    • cut through verb (cuts through, cut through, cutting through)
    • slice verb (slices, sliced, slicing)
  7. fendre (foutre; crevasser; se fendre; )
    to drop dead; to go to hell
    • drop dead verb (drops dead, dropped dead, dropping dead)
    • go to hell verb (goes to hell, went to hell, going to hell)
  8. fendre (fêler; déchirer)
    rip open; to tear open; to tear
  9. fendre (cliver; trancher; fissurer; )
    to cleave; to hew through; to cut
    • cleave verb (cleaves, cleft, cleaving)
    • hew through verb (hews through, hewed through, hewing through)
    • cut verb (cuts, cut, cutting)
  10. fendre (arracher; dévorer; déchiqueter; )
    to tear apart; to draw apart
    • tear apart verb (tears apart, tore apart, tearing apart)
    • draw apart verb (draws apart, drew apart, drawing apart)

Conjugations for fendre:

Présent
  1. fends
  2. fends
  3. fend
  4. fendons
  5. fendez
  6. fendent
imparfait
  1. fendais
  2. fendais
  3. fendait
  4. fendions
  5. fendiez
  6. fendaient
passé simple
  1. fendis
  2. fendis
  3. fendit
  4. fendîmes
  5. fendîtes
  6. fendirent
futur simple
  1. fendrai
  2. fendras
  3. fendra
  4. fendrons
  5. fendrez
  6. fendront
subjonctif présent
  1. que je fende
  2. que tu fendes
  3. qu'il fende
  4. que nous fendions
  5. que vous fendiez
  6. qu'ils fendent
conditionnel présent
  1. fendrais
  2. fendrais
  3. fendrait
  4. fendrions
  5. fendriez
  6. fendraient
passé composé
  1. ai fendu
  2. as fendu
  3. a fendu
  4. avons fendu
  5. avez fendu
  6. ont fendu
divers
  1. fends!
  2. fendez!
  3. fendons!
  4. fendu
  5. fendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

fendre [le ~] nomen

  1. le fendre (scission; dissociation; dédoublement)
    the split

Translation Matrix for fendre:

NounRelated TranslationsOther Translations
chop côtelette
crack as; brisure; broyement; champion; coryphée; crac; crack; crevasse; déflagration; détonation; entrebâillement; explosion; fente; fissure; fêlure; gerçure; rupture
cut baisse des salaires; balafre; coche; coupe; coupure; cran; césure; diffamation; diminution; déshonneur; encoche; entaille; estafilade; incision; rabais; raccourcissement; remise; réduction; réduction de dépenses; taillade; taille; économie; élagage
slice coupe; grog au citron; section; spatule; tranche
split dissociation; dédoublement; fendre; scission cannelure; coupe-feu; crevasse; déchirure; décousure; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; partie décousue; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
tear accroc; déchirure; décousure; fringale; partie décousue
VerbRelated TranslationsOther Translations
blow to pieces crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux
blow up crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux charger; enfler; exagérer; fuir; grossir; outrer; renforcer; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; soulever; souligner; échapper; échapper à; être emporté par le vent
chop cliver; fendre; fissurer; hacher; scinder; se fendiller; se fendre hacher; hacher fin; hacher menu
chop into small pieces cliver; fendre; fissurer; hacher; scinder; se fendiller; se fendre
chop up cliver; fendre; fissurer; hacher; scinder; se fendiller; se fendre hacher menu
cleave cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; hacher; lézarder; scinder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher cliver; dissocier; séparer
crack cliver; fendre; fissurer; hacher; scinder; se fendiller; se fendre briser; casser; cliver; craquer; craqueter; dissocier; décoder; détacher; détoner; enfoncer; exploser; faire claquer; faire un bruit de craquement; forcer; fracturer; fêler; gronder; ouvrir brusquement; rompre; squattériser; séparer; tonner; violer domestic; écarter; éclater; éclater en morceaux
cut cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher aborder; alléguer; cingler; cisailler; citer; coiffer; couper; couper en deux; créneler; diviser; donner un coup de ciseaux; découper; entailler; entamer; entrecouper; faire des entailles; faire un clic; fouetter; graver sur bois; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mordre; piquer; proposer; présenter; raccourcir; sculpter sur bois; soulever; tailler; trancher
cut through cisailler; couper en deux; diviser; entrecouper; fendre cisailler; couper en deux; diviser; entrecouper; trancher
draw apart arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
drop dead briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater tomber raide mort
explode crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux exploder; exploser; sauter; éclater
go to hell briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater décamper; ficher le camp; foutre le camp; s'en aller; se casser; se retirer
hew through cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
itemise dissocier; diviser; fendre; répartir; subdiviser; séparer
itemize dissocier; diviser; fendre; répartir; subdiviser; séparer
rip open déchirer; fendre; fêler
separate dissocier; diviser; fendre; répartir; subdiviser; séparer cliver; couper; dedoubler; dire adieu à; dissocier; découper en morceaux; découpler; détacher; fissionner; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; se séparer; séparer
slice cisailler; couper en deux; diviser; entrecouper; fendre
split cliver; fendre; fissurer; hacher; scinder; se fendiller; se fendre cliver; couper; dissocier; décamper; découper en morceaux; découpler; détacher; fissionner; foutre le camp; fractionner; séparer
split open cliver; fendre; fissurer; hacher; scinder; se fendiller; se fendre enfoncer; ouvrir à coups de hache
split up dissocier; diviser; fendre; répartir; subdiviser; séparer dire adieu à; se dissocier; se diviser; se séparer; séparer
tear déchirer; fendre; fêler accentuer; accroître; appuyer sur; déchiqueter; déchirer; dévorer; faire ressortir; insister; lacérer; larmoyer; marteler; mettre l'accent sur; pleurer; pleurnicher; souligner
tear apart arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
tear open déchirer; fendre; fêler décoder; détacher; enfoncer; forcer; fracturer; ouvrir brusquement; écarter
tear out déchirer; fendre; fêler arracher; déchirer
tear to pieces arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher arracher; déchirer; lacérer
tear up arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher arracher; déchirer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
cut coupé; rendu chaste; rendu pudique
separate autonome; curieux; détaché; en privé; exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; individuel; indépendant; inimitable; isolé; original; particulier; pavillon; personnel; personnellement; privé; seul; seul de son espèce; singulier; singulièrement; solitaire; spécial; séparé; séparément; unique; unique en son genre; uniquement; à part
split bifurqué; fendu
ModifierRelated TranslationsOther Translations
cut through coupé; sectionné; tranché; tranché à l'aide d'un couteau
split up en deux; séparé; séparément

Synonyms for "fendre":


Wiktionary Translations for fendre:

fendre
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
fendre
past
  1. divide along a more or less straight line

Cross Translation:
FromToVia
fendre cleave klieven — langs een scherp breukvlak in tweeën hakken
fendre cleave; chop kliebentransitiv; österreichisch, südostdeutsch umgangssprachlich: (Holz) der Länge nach zerteilen
fendre split; cleave spaltentransitiv: mit einem Instrument der Länge nach teilen

Related Translations for fendre