French

Detailed Translations for entrave from French to English

entrave:

entrave [la ~] nomen

  1. l'entrave (fers; chaîne; menotte)
    the chain; the shackle; the fetter; the cuff
  2. l'entrave (empêchement; obstacle; complication; obstruction)
    the hindrance; the impediment; the obstruction; the obstacle; the trouble; the block; the thwarting; the stonewalling
  3. l'entrave (obstacle)
    the obstacle; the barrier; the hindrance; the impediment; the stumbling block; the bar
  4. l'entrave (obstacle)
    the obstacle; the hindrance; the stumbling block
  5. l'entrave (empêchement; obstacle; obstruction)
    the impediment; the obstruction; the hindrance
  6. l'entrave (obstruction)
    the impeding; the hampering; the interfering with
  7. l'entrave (obstruction; empêchement; gêne; embarras)
    the obstruction; the blockage; the obstacle
  8. l'entrave (menottes)
    the shackle; the manacle

entrave [le ~] nomen

  1. l'entrave (obstacle; empêchement; gêne; encombrement; obstruction)
    the obstacle; the barrier; the impediment; the hindrance

Translation Matrix for entrave:

NounRelated TranslationsOther Translations
bar entrave; obstacle auberge; bar; barrage d'une rue; barre; barre de chocolat; barre transversale; barreau; barreaux; barricade; barrière; bistro; bistrot; brasserie; buffet; buvette; bâton; bâton de chocolat; café; cafétéria; coffeeshop; coffeeshops; comptoir; débit de boissons; encombrement; grillage; grille; grilles; lingot; poutre transversale; rai; rayon; salle de café; salon de thé; taverne; traverse; tringle; troussequin; trusquin; zinc
barrier empêchement; encombrement; entrave; gêne; obstacle; obstruction barrage; barrage d'une rue; barricade; barrière; clôture; encombrement; fermeture; fermoir; verrouillage
block complication; empêchement; entrave; obstacle; obstruction bloc; bobèche; tirelire; élément de niveau bloc
blockage embarras; empêchement; entrave; gêne; obstruction bouchon; constipation; cumul; embouteillage; encombrement; engorgement; obstruction; stagnation
chain chaîne; entrave; fers; menotte addition; chaîne; chaîne commerciale; chaîne de magasins; chaînette; collier; corde; cycle; câble; embranchement; enchaînement; grande surface; magasin à succursales multiples; succession; séquence; série
cuff chaîne; entrave; fers; menotte bouton de manchette
fetter chaîne; entrave; fers; menotte menottes
hampering entrave; obstruction
hindrance complication; empêchement; encombrement; entrave; gêne; obstacle; obstruction dérangement; désagrément; embarras; fait d'être empêché; gêne; inconfort; nuisance; obstacle; opposition; rébellion; résistance; révolte; sabotage
impediment complication; empêchement; encombrement; entrave; gêne; obstacle; obstruction anomalie; bride; défaut; dérangement; désagrément; fait d'être empêché; handicap; imperfection; inconfort; infirmité; manque; obstacle
impeding entrave; obstruction
interfering with entrave; obstruction
manacle entrave; menottes
obstacle complication; embarras; empêchement; encombrement; entrave; gêne; obstacle; obstruction bosse; embarras; fait d'être empêché; gêne; inégalité; nuisance; obstacle
obstruction complication; embarras; empêchement; entrave; gêne; obstacle; obstruction encombrement; interruption; obstruction; opposition; ralentissement; rébellion; résistance; révolte; sabotage
shackle chaîne; entrave; fers; menotte; menottes
stonewalling complication; empêchement; entrave; obstacle; obstruction
stumbling block entrave; obstacle
thwarting complication; empêchement; entrave; obstacle; obstruction
trouble complication; empêchement; entrave; obstacle; obstruction adversité; affection; agitation; atteinte à l'ordre public; besoin; bordel; bousillage; bâclage; calamité; caractère difficile; catastrophe; chahut; chaos; chienlit; confusion; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; déboires; désagrément; désastre; désordre; détresse; déveine; embarras; embrouillage; embêtements; emmerdement; ennuis; gêne; histoires; inconvénient; infortune; interférence; interruption; jérémiades; maladie chronique; malchance; malheur; mauvaise fortune; menace; misère; mésaventure; nuisance; pagaille; pagaïe; péril; revers; risque; tristesse; échec
VerbRelated TranslationsOther Translations
bar barrer; barricader; bloquer; entraver; fermer au verrou; grillager; griller; obstruer; treillager; verrouiller
block barrer; barricader; bloquer; contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; fermer; gêner; obstruer; rendre impossible; être gênant
chain captiver; enchaîner; joindre; lier; ligoter; passer les menottes; prendre; relier; saisir
fetter enchaîner; mettre aux fers; passer les menottes
shackle captiver; enchaîner; joindre; lier; ligoter; mettre aux fers; passer les menottes; prendre; relier; saisir
trouble agacer; compliquer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner; rendre difficile

Synonyms for "entrave":


Wiktionary Translations for entrave:

entrave
noun
  1. Lien ou traverse pour gêner la marche d’un animal
  2. Obstacle, empêchement, gêne, contrainte
entrave
noun
  1. Short straps tied between the legs of unfenced horses
  2. something which hinders
  3. object used to bind a person or animal by its legs
  4. that which binds, a band

Cross Translation:
FromToVia
entrave chain; fetter; shackle; manacle; trammel Fessel — meist bandförmiges Mittel zum Verschnüren und Festbinden von Personen
entrave tie Fesselim übertragenen Sinn: etwas, das die Freiheit oder Bewegungsfreiheit einschränkt

entrave form of entraver:

entraver verb (entrave, entraves, entravons, entravez, )

  1. entraver (empêcher; interdire; faire obstacle à)
    to obstruct; to keep from
    • obstruct verb (obstructs, obstructed, obstructing)
    • keep from verb (keeps from, kept from, keeping from)
    to prevent
    – keep from happening or arising; make impossible 1
    • prevent verb (prevents, prevented, preventing)
  2. entraver (rendre impossible; déranger; empêcher; )
    to hinder; to hamper; make impossible; to thwart; to block
    • hinder verb (hinders, hindered, hindering)
    • hamper verb (hampers, hampered, hampering)
    • thwart verb (thwarts, thwarted, thwarting)
    • block verb (blocks, blocked, blocking)
  3. entraver (barricader; bloquer; obstruer; barrer)
    to block; to obstruct; to barricade; to bar
    • block verb (blocks, blocked, blocking)
    • obstruct verb (obstructs, obstructed, obstructing)
    • barricade verb (barricades, barricaded, barricading)
    • bar verb (bars, barred, barring)
  4. entraver (faire obstruction; empêcher; incommoder; )
    to hamper; to bother; to impede; to hinder; to obstruct; to stonewall
    • hamper verb (hampers, hampered, hampering)
    • bother verb (bothers, bothered, bothering)
    • impede verb (impedes, impeded, impeding)
    • hinder verb (hinders, hindered, hindering)
    • obstruct verb (obstructs, obstructed, obstructing)
    • stonewall verb (stonewalls, stonewalled, stonewalling)
  5. entraver (rendre impossible; empêcher; gêner; contrecarrer; faire obstacle à)
    make impossible; to hinder; to hamper

Conjugations for entraver:

Présent
  1. entrave
  2. entraves
  3. entrave
  4. entravons
  5. entravez
  6. entravent
imparfait
  1. entravais
  2. entravais
  3. entravait
  4. entravions
  5. entraviez
  6. entravaient
passé simple
  1. entravai
  2. entravas
  3. entrava
  4. entravâmes
  5. entravâtes
  6. entravèrent
futur simple
  1. entraverai
  2. entraveras
  3. entravera
  4. entraverons
  5. entraverez
  6. entraveront
subjonctif présent
  1. que j'entrave
  2. que tu entraves
  3. qu'il entrave
  4. que nous entravions
  5. que vous entraviez
  6. qu'ils entravent
conditionnel présent
  1. entraverais
  2. entraverais
  3. entraverait
  4. entraverions
  5. entraveriez
  6. entraveraient
passé composé
  1. ai entravé
  2. as entravé
  3. a entravé
  4. avons entravé
  5. avez entravé
  6. ont entravé
divers
  1. entrave!
  2. entravez!
  3. entravons!
  4. entravé
  5. entravant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for entraver:

NounRelated TranslationsOther Translations
bar auberge; bar; barrage d'une rue; barre; barre de chocolat; barre transversale; barreau; barreaux; barricade; barrière; bistro; bistrot; brasserie; buffet; buvette; bâton; bâton de chocolat; café; cafétéria; coffeeshop; coffeeshops; comptoir; débit de boissons; encombrement; entrave; grillage; grille; grilles; lingot; obstacle; poutre transversale; rai; rayon; salle de café; salon de thé; taverne; traverse; tringle; troussequin; trusquin; zinc
barricade barrage; barricade; clôture
block bloc; bobèche; complication; empêchement; entrave; obstacle; obstruction; tirelire; élément de niveau bloc
bother chinoiseries; embarras; ennuis; gêne; histoires; nuisance; remue-ménage; tintouin
hamper corbeille; panier
thwart banc de nage
VerbRelated TranslationsOther Translations
bar barrer; barricader; bloquer; entraver; obstruer fermer au verrou; grillager; griller; treillager; verrouiller
barricade barrer; barricader; bloquer; entraver; obstruer
block barrer; barricader; bloquer; contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; obstruer; rendre impossible; être gênant barrer; bloquer; fermer
bother bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à agacer; compliquer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner; peiner; rendre difficile; ruminer; se casser la tête; trimer
hamper bloquer; contrecarrer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstacle à; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; rendre impossible; s'opposer à; être gênant bloquer; contrarier; faire arrêter; faire échouer; gêner; incommoder; interrompre; obstruer
hinder bloquer; contrecarrer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstacle à; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; rendre impossible; s'opposer à; être gênant aggraver; arrêter; barrer; bloquer; compliquer; contrarier; contrecarrer; empêcher; faire arrêter; faire échouer; frustrer; gêner; incommoder; interrompre; obstruer; rendre difficile; retenir; stopper; traverser les projets de
impede bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; faire arrêter; gêner; incommoder; interrompre; obstruer
keep from empêcher; entraver; faire obstacle à; interdire
make impossible contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; être gênant
obstruct barrer; barricader; bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstacle à; faire obstruction; gêner; incommoder; interdire; obstruer; s'opposer à arrêter; barrer; bloquer; contrarier; contrecarrer; dissuader; empêcher; faire arrêter; faire échouer; fermer; interrompre; obstruer; retenir; stopper
prevent empêcher; entraver; faire obstacle à; interdire arrêter; barrer; chasser; contenir; contrarier; contrecarrer; dissuader; empêcher; enrayer; frustrer; gêner; lutter conte; repousser; retenir; se protéger de; stopper; traverser les projets de
stonewall bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à bloquer; faire arrêter; interrompre; obstruer
thwart contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; être gênant aggraver; arrêter; barrer; compliquer; contrarier; contrecarrer; déjouer; empêcher; frustrer; gêner; rendre difficile; retenir; s'opposer à; se rebeller; stopper; traverser les projets de

Synonyms for "entraver":


Wiktionary Translations for entraver:

entraver
verb
  1. gêner, empêcher la marche par une entrave.
entraver
verb
  1. to get involved, causing disturbance
  2. to get in the way of; to hinder
  3. to make a task difficult
  4. to delay or impede movement
  5. (transitive) To restrain or impede; to hamper
  6. to realise something

Cross Translation:
FromToVia
entraver impede; hinder hinderen — (overgankelijk) de voortgang verstoren
entraver hamper; obstruct; impede; hinder belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt
entraver dam hemmen — etwas hindern
entraver hinder hindernveraltend: für be- oder verhindern