Spanish

Detailed Translations for barrera from Spanish to French

barrera:

barrera [la ~] nomen

  1. la barrera (umbral)
    le seuil; l'entrée
  2. la barrera (muro; fortificación; seto)
    la cloison; le mur; la paroi
  3. la barrera (cerca)
    la barrière; le barrage
  4. la barrera (barricada; obstrucción; cerca; valla; obstáculo)
    la clôture; le barrage; la barricade
  5. la barrera (traba; obstrucción; obstáculo; estorbo)
    l'empêchement; l'obstacle; l'entrave; l'obstruction
  6. la barrera (obstáculo; obstrucción)
    l'entrave; l'obstacle
  7. la barrera (pared divisoria; tabique; pared medianera)
    le mur de séparation; le mur séparateur; le mur de démarcation; la cloison; le mur mitoyen
  8. la barrera
  9. la barrera (barricada; puesto de contról)
    la barrière; la barricade; l'encombrement; le barrage d'une rue

barrera [el ~] nomen

  1. el barrera (selladura; sello)
    le colmatage; le cachetage; l'apposition des scellés
  2. el barrera
    le verrouillage
  3. el barrera (cerradura; cierre; clausura)
    la clôture; la verrouillage; la fermeture; le barrage; le fermoir

Translation Matrix for barrera:

NounRelated TranslationsOther Translations
apposition des scellés barrera; selladura; sello
barrage barrera; barricada; cerca; cerradura; cierre; clausura; obstrucción; obstáculo; valla dama; dique; dique de cierre; esclusa de retención
barrage d'une rue barrera; barricada; puesto de contról barricada; bloqueo; control de carretera; obstaculización de la circulación; puesto de control
barricade barrera; barricada; cerca; obstrucción; obstáculo; puesto de contról; valla barricada; bloqueo
barrière barrera; barricada; cerca; puesto de contról valla de contención; valla de peaje
barrière de passage à niveau barrera
cachetage barrera; selladura; sello selladura; sello
cloison barrera; fortificación; muro; pared divisoria; pared medianera; seto; tabique cara; chute; cosecha; disparo; enmaderamiento; pared; pequeño tabique; raya; revestimiento de madera; separación
clôture barrera; barricada; cerca; cerradura; cierre; clausura; obstrucción; obstáculo; valla alambrada; alambrera; baranda; barandilla; barreras; cerca; cerradura; clausura; conclusión; contemplación final; definición; desenlace; empalizada; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacas; fin; final; finalización; fortificación de madera; muelle de madera; muro; pared; pasamanos; reja; rejas; rejería; rejilla; seto; tabla; tapia; terminación; trama; tramado; término; valla; valla de madera; valla enrejada; verja
colmatage barrera; selladura; sello
empêchement barrera; estorbo; obstrucción; obstáculo; traba Fallar; Quebrar; escollo; estorbo; estreñimiento; impedir; molestia; obstrucción; obstrucción en el cuerpo; obstáculo; roca
encombrement barrera; barricada; puesto de contról acumulación; aglomeración; amontonamiento; atascamiento del tráfico; atasco; caravana; congestiones; congestión; constipación; embotellamiento; escollo; estagnación; estancamiento; estorbo; gran cantidad; gran número; obstrucción; obstáculo; retención; roca; taponamiento
entrave barrera; estorbo; obstrucción; obstáculo; traba baliza; boya; cadena; cadenas; dificultar; escollo; esposas; estorbar; estorbo; estreñimiento; grillo; molestia; obstaculizar; obstrucción; obstrucción en el cuerpo; obstruir; obstáculo; roca
entrée barrera; umbral acceso; alameda; avenida; camino de acceso; camino de entrada; entrada; entrada de un barco; entrar; habitación de delante; habitación intermedia; hall; importaciones; importación; ingreso; ingresos; llegada; pasada; paso; portal; primer plato; puerta; pórtico; rampa de acceso; recaudación; recibidor; sala de caballeros; sala de recepción; salón; sobradillo; soportal; subida; subir en; vestíbulo; vestíbulo delantero; vía de acceso; zaguán; éxito
fermeture barrera; cerradura; cierre; clausura abolición; cerrar; cierre; disolución; eliminación; fecha de clausura; fecha tope; liquidación; renuncio
fermoir barrera; cerradura; cierre; clausura batido; cerradura; cierre; guarnición; herradura; herraje; masa; observación final; pestillo
mur barrera; fortificación; muro; seto muro; pared
mur de démarcation barrera; pared divisoria; pared medianera; tabique muro fronterizo; protección fronteriza
mur de séparation barrera; pared divisoria; pared medianera; tabique
mur mitoyen barrera; pared divisoria; pared medianera; tabique cara; chute; cosecha; disparo; división; divorcio; enmaderamiento; germinación; mampara; pared; pared divisoria; pared medianera; pequeño tabique; raya; revestimiento de madera; separación; tabique; tapia; tiro
mur séparateur barrera; pared divisoria; pared medianera; tabique
obstacle barrera; estorbo; obstrucción; obstáculo; traba dificultad; escollo; estorbo; falta de resolución; molestia; no poder asistir; obstrucción; obstáculo; obstáculos de barreras; pega; roca; tropiezo; vacilación
obstruction barrera; estorbo; obstrucción; obstáculo; traba acumulación; aglomeración; atasco; congestión; constipación; dificultar; escollo; estagnación; estancamiento; estorbar; estorbo; estreñimiento; molestia; obstaculizar; obstrucción; obstrucción en el cuerpo; obstruir; obstáculo; obstáculos de barreras; roca
paroi barrera; fortificación; muro; seto acantilado; cara; chute; cosecha; despeñadero; disparo; enmaderamiento; falda de montaña; inclinación; ladera de montaña; pared; pared de roca; pequeño tabique; peñón; raya; revestimiento de madera; risco; roca; separación; tendencia
seuil barrera; umbral umbral; valor de umbral
verrouillage barrera; cerradura; cierre; clausura cerrar; echar el cerrojo

Related Words for "barrera":


Synonyms for "barrera":


Wiktionary Translations for barrera:

barrera
noun
  1. assemblage de plusieurs pièces de bois ou d'autres matériaux, servir à fermer un passage.

Cross Translation:
FromToVia
barrera barrière barrier — obstacle or impediment
barrera barrière barrier — structure that bars passage
barrera barrière; obstacle Barriereallgemein: ein Hindernis, welches Räume trennt oder abgrenzt
barrera planche latérale Leitplanke — Sicherheitsbegrenzung einer Straßenaußenseite

Related Translations for barrera