Spanish

Detailed Translations for rotación from Spanish to German

rotación:

rotación [la ~] nomen

  1. la rotación (circulación; rotaciones; camino de ronda; circulaciones)
    die Zirkulation; der Umlauf; der Kreisläufe; der Kreislauf; der Rundlauf
  2. la rotación (revuelta; curva; recodo; )
    die Biegung; die Kurve; die Drehung; die Krümme; die Windung; die Schleife; die Krümmung
  3. la rotación
    die Rotation; die Umdrehung; die Bahn; die Drehung; die Biegung; die Schwenkung; die Wendung
  4. la rotación
  5. la rotación
  6. la rotación (gira; revolución; vuelta; giro; torsión)
    die Revolution; der Umsturz; die Rotation; die Drehung; die Kurve; der Schwung; die Wendung; die Biegung; die Schwenkung; die Torsion
  7. la rotación (inclinación; recodo; difracción; )
    die Beugung; die Drehung; die Krümmung; die Kurve; die Biegung
  8. la rotación (turno; ronda; marte; )
    die Tournee; die Tour; die Gastspielreise
  9. la rotación (viraje; vuelta; giro; )
    die Wende; die Drehung; die Wendung

Translation Matrix for rotación:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bahn rotación calzada; carretera; carril; círculo de giro; ferrocarril; férrea; pista; vuelta; vía; vía de ferrocarriles; vía del tren; órbita
Beugung codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad cambio; conjugación; declinación
Biegung codillo; codo; curva; curvatura; difracción; gira; giro; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revolución; revuelta; rotación; sinuosidad; torsión; vuelta arco; cimbra; curva; homenaje
Drehung cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; codillo; codo; curva; curvatura; difracción; gira; giro; giro brusco; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revolución; revuelta; rotación; sinuosidad; torsión; viraje; vuelco; vuelta cambio; cambio de dirección; curva; giro; momento crucial; vuelco; vuelta
Gastspielreise etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno borde; dirección; junta directiva; paseo; punta; ruta; viaje circular
Kreislauf camino de ronda; circulaciones; circulación; rotaciones; rotación ciclo; circuito; movimiento circular
Kreisläufe camino de ronda; circulaciones; circulación; rotaciones; rotación
Krümme curva; curvatura; inclinación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad arco; curva; sinuosidad
Krümmung codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad arco; arco cruzado; cimbreo; curva; curvatura; curvidad; recodo; revuelta; sinuosidad; vuelta
Kurve codillo; codo; curva; curvatura; difracción; gira; giro; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revolución; revuelta; rotación; sinuosidad; torsión; vuelta arco; arco cruzado; cimbreo; curva; curvatura; recodo; revuelta; vuelta
Revolution gira; giro; revolución; rotación; torsión; vuelta cambio; cambio radical; giro brusco; revoluciones; revolución; revolución político; rotaciones
Rotation gira; giro; revolución; rotación; torsión; vuelta cambio; giro; revoluciones; revolución; rotaciones; vuelco; vuelta
Rundlauf camino de ronda; circulaciones; circulación; rotaciones; rotación
Schleife curva; curvatura; inclinación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad aro; banda; borde; bucle; cinta; cinta para colgar; cinta para el pelo; correa; diadema; franja; lazo; neumático; raya; tira
Schwenkung gira; giro; revolución; rotación; torsión; vuelta cambio; cambio radical; giro brusco
Schwung gira; giro; revolución; rotación; torsión; vuelta ardor; balanceo; bandazo; brío; bucle; entusiasmo; garbo; movimiento oscilatorio; oscilación; rizo; rulo; tufo; ímpetu
Torsion gira; giro; revolución; rotación; torsión; vuelta torsión
Tour etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno anillito; arte; escapada; etapa; excursión; pasaje; paseo; recorrido; trayecto; viaje; viaje de placer; viaje de recreo
Tournee etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno
Umdrehung rotación cambio; cambio radical; giro; giro brusco; inversión; revoluciones; rotaciones; vuelco; vuelta
Umlauf camino de ronda; circulaciones; circulación; rotaciones; rotación
Umsturz gira; giro; revolución; rotación; torsión; vuelta revolución; revolución político
Wende cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; giro; giro brusco; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; cambio radical; cambio total; circunlocución; crisis; desastre; desvío; doblez; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; giro brusco; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; revolución; transformación; transición; vez; viraje; vuelto
Wendung cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; gira; giro; giro brusco; revolución; rotación; torsión; viraje; vuelco; vuelta aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de dirección; cambio de la marea; cambio radical; cambio total; circunlocución; curva; desvío; doblez; giro brusco; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto
Windung curva; curvatura; inclinación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad arco; curva; ondulación; sinuosidad; torcimiento
Zirkulation camino de ronda; circulaciones; circulación; rotaciones; rotación
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Lagerhaltungskosten rotación
Zweifingerdrehung rotación

Related Words for "rotación":


Synonyms for "rotación":


Wiktionary Translations for rotación:


Cross Translation:
FromToVia
rotación Rotation rotation — turning around a centre
rotación Fluktuation turnover — rate of change or replacement

External Machine Translations:

Related Translations for rotación