German

Detailed Translations for Drehung from German to Spanish

Drehung:

Drehung [die ~] nomen

  1. die Drehung (Wendepunkt)
    la vuelta; el cambio; el momento crucial; el giro
  2. die Drehung (Rotation; Umdrehung)
    la vuelta; el cambio; el giro; el vuelco
  3. die Drehung (Kurve; Beugung; Krümmung; Biegung)
    el recodo; la inclinación; la difracción; el codo; la curva; la revuelta; la rotación; la reverencia; el codillo; la curvatura; la modulación; la sinuosidad
  4. die Drehung (Umsturz; Revolution; Rotation; )
    la revolución; la vuelta; la rotación; la gira; el giro; la torsión
  5. die Drehung (Windung; Biegung; Kurve; )
    la rotación; la revuelta; la curva; el recodo; la inclinación; la reverencia; la curvatura; la sinuosidad
  6. die Drehung (Rotation; Umdrehung; Bahn; )
    la rotación
  7. die Drehung (Wende; Wendung)
    la vuelta; el giro; la curva; el vuelco; la rotación; la revolución; el viraje; el cariz; el cambio de parecer; el cambio radical; el cambio de la marea; el giro brusco
  8. die Drehung (Richtungsveränderung; Wendung; Umschwung)
    el cambio; la curva; el cambio de dirección

Translation Matrix for Drehung:

NounRelated TranslationsOther Translations
cambio Drehung; Richtungsveränderung; Rotation; Umdrehung; Umschwung; Wendepunkt; Wendung Abwandeln; Abwandlung; Abwechsellung; Abwechseln; Abänderung; Amendieren; Auswechselung; Auswechslung; Beugung; Deklinierung; Devisenkurs; Entwicklung; Feilschen; Flexion; Geldkurs; Geldsorte; Geldsorten; Geldwährung; Kenterung; Kurs; Metamorphose; Mutation; Mutieren; Münzsorte; Paarwettrennen; Revolution; Saubermachen; Schwanken; Schwenkung; Strafversetzugng; Tausch; Transferierung; Transformation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umrechnungskurs; Umschlag; Umschlagen; Umschulungf; Umschwung; Umstellung; Umstieg; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Valuta; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Verwandlung; Verändern; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wechselgebühr; Wechselkurs; Wechseln; Wechseltarif; Wende; Wendung; Währung; Währungseinheit; Änderung; Übergang
cambio de dirección Drehung; Richtungsveränderung; Umschwung; Wendung Adressenänderung; Adreßänderung; Kehrgetriebe
cambio de la marea Drehung; Wende; Wendung Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung; Übergang
cambio de parecer Drehung; Wende; Wendung
cambio radical Drehung; Wende; Wendung Kenterung; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung
cariz Drehung; Wende; Wendung
codillo Beugung; Biegung; Drehung; Krümmung; Kurve Schenkel
codo Beugung; Biegung; Drehung; Krümmung; Kurve Bordell; Ellbogen; Freudenhaus; Hurenhaus; Lusthäuschen; Schund
curva Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Richtungsveränderung; Schleife; Umschwung; Wende; Wendung; Windung Armbrust; Beigung; Biegung; Bogen; Handbogen; Handbögen; Krümme; Krümmung; Kurve; Rundung; Suppe; Windung; Wölbung; Zeug
curvatura Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Bogen; Krummheit; Krümmung; Kurve; Rundung; Wölbung
difracción Beugung; Biegung; Drehung; Krümmung; Kurve
gira Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Wendung
giro Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umdrehung; Umsturz; Wende; Wendepunkt; Wendung Ausdruck; Bankgiro; Bezeichnung; Eurocheque; Formulierung; Geiz; Gier; Giro; Girokonto; Habgier; Postcheck; Postscheckdienst; Redensart; Redewendung; Sprichwort; Umbruch; Umschwung; Wandlung
giro brusco Drehung; Wende; Wendung Kenterung; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung
inclinación Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Abschüssigkeit; Anschauung; Ansicht; Auffassung; Ausrichtung; Bekenntnis; Böschung; Deklination; Denkweise; Einbruch; Einstellung; Einsturz; Gefälle; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Hügel; Konfession; Neigung; Orientierung auf; Religionsbekenntnis; Religiösität; Schiefe; Schiefheit; Sinnesart; Standpunkt; Steile; Steilhang; Steilheit; Tendenz; Trend; Verneigung; Vorliebe; Zuneigung; Zusammenbruch; Zusammensturz; religiöse Überzeugung; Überzeugung
modulación Beugung; Biegung; Drehung; Krümmung; Kurve Intonation; Modulierung der Stimme
momento crucial Drehung; Wendepunkt
recodo Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Beigung; Bruch; Knacks; Krümmung; Kurve
reverencia Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung
revolución Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Wende; Wendung Aufruhr; Revolution; Rotation; Umsturz; Umwerfen; Umwälzung; Volksaufstand; Wandlung; Wende; politische Revolution
revuelta Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Bogen; Empörung; Erhebung; Krawall; Krümmung; Kurve; Rebellion; Rundung; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Wölbung
rotación Bahn; Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Revolution; Rotation; Schleife; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umdrehung; Umsturz; Wende; Wendung; Windung Gastspielreise; Kreislauf; Kreisläufe; Lagerhaltungskosten; Rundlauf; Tour; Tournee; Umlauf; Zirkulation; Zweifingerdrehung
sinuosidad Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Krümme; Krümmung; Suppe; Windung; Wölbung; Zeug
torsión Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Wendung Torsion
viraje Drehung; Wende; Wendung Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung
vuelco Drehung; Rotation; Umdrehung; Wende; Wendung
vuelta Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umdrehung; Umsturz; Wende; Wendepunkt; Wendung Ankunft; Ausflug; Bahn; Bogen; Comeback; Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Exkursion; Heimkehr; Heimkunft; Heimkünfte; Heimreise; Hinterseite; Inversion; Kehrseite; Kettenring; Kleingeld; Kreis; Krümmung; Kurve; Lehne; Ring; Runde; Rundfahrt; Rundgang; Rundung; Rückenlehne; Rückenseite; Rückenstück; Rückenstütze; Rückfahrt; Rückkehr; Rückreise; Rückseite; Rückweg; Rückzug; Schattenseite; Schulausflug; Spaziergang; Studienreise; Tagesausflug; Tagestour; Umbruch; Umdrehung; Umschwung; Verkehr; Wandlung; Wechselgeld; Wölbung; Zirkel; Zyklus

Synonyms for "Drehung":