German

Detailed Translations for Verordnung from German to French

Verordnung:

Verordnung [die ~] nomen

  1. die Verordnung (Verfügbarkeit; Anordnung; Beschluß; Erlaß; Entschluß)
    la disponibilité; la disposition
  2. die Verordnung (Vorschrift; Gesetz; Reglement; )
    la regle; la prescription; la consigne
  3. die Verordnung (Anordnung; Setzung; Bestimmung; Satzung; Regel)
    la constatation; la détermination
  4. die Verordnung (Anordnung; Bestimmung)
    la détermination; la définition
  5. die Verordnung
    l'ordonnance; le règlement
  6. die Verordnung
    le règlement
  7. die Verordnung (Ratsbeschluß; Beschluß; Bestimmung; )
  8. die Verordnung (Zucht; Ordnung; Disziplin; )
    la discipline; la soumission; la règles; le règlement
  9. die Verordnung (Erlaß; Bekanntmachung; Verfügung; Beschluß; Dekret)
    le décret; l'ordonnance; l'arrêté; la proclamation
  10. die Verordnung (Gehorsamkeit; Disziplin; Anordnung; )
    l'obéissance; la soumission; la docilité

Translation Matrix for Verordnung:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrêt Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung Aburteilung; Arrest; Beschlagnahme; Haltestelle; Herunterfahren; Konfiszierung; Regierungsbeschluß; Sperrung; Stagnation; Stauung; Stopfen; Stopp; Urteil; Zustopfen
arrêt du conseil municipal Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung Beschluß; Dekret; Erlaß; Maßnahme; Ratsbeschluß; Regierungsbeschluß
arrêté Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Beschluß; Dekret; Erlaß; Maßnahme; Ratsbeschluß; Verwaltungsverordnung
arrêté gouvernemental Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung Regierungsbeschluß
consigne Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Anweisung; Auftrag; Befehl; Dienstbefehle; Erlaß; Garderobe; Gepäckaufbewahrung; Instruktion; Kennwort; Kenwort; Kleiderablage; Kleiderbestand; Kleiderschrank; Kommando; Losung; Parole; Pfand; Stichwort; Stubenarrest; Vollmachten; Weisung; Zwangsbefehl
constatation Anordnung; Bestimmung; Regel; Satzung; Setzung; Verordnung
discipline Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Disziplin; Fach; Fachgebiet; Fachwissenschaft; Gleichmäßigkeit; Ordnung; Regelmäßigkeit; Sektor; Spezialgebiet; Studienrichtung; Symmetrie; Zweig
disponibilité Anordnung; Beschluß; Entschluß; Erlaß; Verfügbarkeit; Verordnung Frei-/Gebucht-Status; Frei/Gebucht-Informationen; Onlinestatus; Status; Verfügbarkeit
disposition Anordnung; Beschluß; Entschluß; Erlaß; Verfügbarkeit; Verordnung Abkommen; Abmachung; Anordnung; Art; Bekenntnis; Beschaffenheit; Charakter; Eindruck; Eindrücke; Einigung; Einstellung; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemutszustand; Gemüt; Gemütsart; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Kompromiß; Kondition; Konfession; Laune; Layout; Natur; Neigung; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Stimmung; Temperament; Tendenz; Trend; Vereinbarung; Verfassung; Verfügung; Vergleich; Verständnis; Vorliebe; Wesen; Zustand; religiöse Überzeugung
docilité Anordnung; Disziplin; Folgsamkeit; Gehorsamkeit; Unterwerfung; Verordnung; Vorschrift Bereitschaft; Bereitwilligkeit; Bescheidenheit; Untertänigkeit; Unterwürfigkeit; Willigkeit; Zahmheit
décision Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung Beschluß; Dekret; Entscheidung; Erlaß; Maßnahme; Ratsbeschluß; Resolution
décision gouvernementale Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung Regierungsbeschluß
décret Anordnung; Bekanntmachung; Beschluß; Bestimmung; Dekret; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung Ankündigung; Ausruf; Ausrufung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Kundgebung; Maßnahme; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Ratsbeschluß; Regierungsbeschluß; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung
définition Anordnung; Bestimmung; Verordnung Begriffsbestimmung; Beschreibung; Definition; Kennzeichnung; Umschreibung
détermination Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regel; Regierungsbeschluß; Satzung; Setzung; Verfügung; Verordnung Beschluß; Bestimmtheit; Dekret; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Erlaß; Fügung; Maßnahme; Phrase; Ratsbeschluß; Sicherheit
obéissance Anordnung; Disziplin; Folgsamkeit; Gehorsamkeit; Unterwerfung; Verordnung; Vorschrift
ordonnance Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Ordonnance; Rangfolge; Rangordnung
prescription Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Anordnen; Auferlegung; Pharmazie; Rezeptur; Richtlinie; Vorschreiben
proclamation Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Ankündigung; Anordnen; Ausruf; Ausrufung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Kundgebung; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vorschreiben
regle Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift
règlement Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Abbezahlung; Ablösung; Abschluß; Abtragen; Abwickeln; Abwicklung; Abzahlen; Anordnung; Anweizung; Ausgleich; Begleichung; Beibezahlen; Bezahlung; Charta; Dienstordnung; Einigung; Entgeld; Erledigen; Erledigung; Fügung; Kompensation; Leistung; Ordnung; Regelung; Richtlinie; Schadensbegleichung; Schdensregulierung; Schuld begleichen; Statut; Tilgung; Zahlen; Zahlung; Zubezahlen; offizielle Verordnung
règles Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Gesetze; Menstruation; Unwohlsein
résolution Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung Absicht; Auflösung; Beschluß; Bestimmtheit; Dekret; Entschiedenheit; Entschließung; Entschlossenheit; Entschluß; Erlaß; Herzhaftigkeit; Maßnahme; Plan; Ratsbeschluß; Resolution; Schneidigkeit; Sicherheit; Tapferkeit; Vorhaben; Vorsatz; entschlossenes Handeln
soumission Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Folgsamkeit; Fügung; Gehorsamkeit; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Abhängigkeit; Aufgabe; Hörigkeit; Kapitulation; Sucht; Unterwerfung; Unterwürfigkeit; Übergabe
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
arrêté aufgehalten; aufgehört; gefangen; gestoppt; heruntergefahren; verhaftet

Synonyms for "Verordnung":


Wiktionary Translations for Verordnung:

Verordnung
noun
  1. gesetzesähnliche Vorschrift, die von einer Verwaltungsbehörde erlassen wird

Cross Translation:
FromToVia
Verordnung loi; édit; acte act — statute

Related Translations for Verordnung