German

Detailed Translations for Einsicht from German to Spanish

Einsicht:

Einsicht [die ~] nomen

  1. die Einsicht (Hindurchsicht; Durchsicht; Verständnis; )
    la comprensión; la perspicacia; el entendimiento; la noción; la sagacidad; la vista; la agudeza; la discernimiento; la idea; la opinión; el criterio; la penetración
  2. die Einsicht (Gedanke)
    la opinión; la idea
  3. die Einsicht (Verstand; Bewußtsein; Erkenntnis; Erkennen)
    la cabeza; la razón; el entendimiento; la noción; el esclarecimiento; la comprensión; la cabecera; la inteligencia; la perspicacia; la opinión; el encabezamiento
  4. die Einsicht (Weisheit)
    la sabiduría
  5. die Einsicht (Erkenntnis; Bewußtsein; Verstand; )
    la conciencia; la idea; la noción
  6. die Einsicht (Erkennung; Anerkennung; Konzession; Erkenntnis)
    el reconocimiento; la convalidación; la homologación
  7. die Einsicht (Vorstellung; Auffassung; Idee; )
    la noción; el punto de vista; la opinión; la idea
  8. die Einsicht (Begriff; Verstand; Erkenntnis; )
    la noción; el concepto

Translation Matrix for Einsicht:

NounRelated TranslationsOther Translations
agudeza Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Begriffsvermögen; Bissigkeit; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Heftigkeit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Knauserei; List; Listigkeit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Scherz; Scherzen; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Spaßmacherei; Spitzfindigkeit; Spitzigkeit; Spürsinn; Stachlichkeit; Verschlagenheit; Verstand; Verständnis; Witzigkeit
cabecera Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand Anfang; Anfang einer Brief; Anführer; Chef; Chefin; Führer; Gebieter; Gehirnkasten; Haupt; Hauptmann; HauptmanneinerGruppe; Kopf; Kopf des Tisches; Kopfende; Leiter; Leiterin; Schädel; Titel; Vorstand; Überschrift
cabeza Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand Anfang; Anfang einer Brief; Boss; Chef; Gehirnkasten; Hauptmann; Kopf; Kugel; Schädel; Titel; Vorgesetzte; Vorsteher; Zwiebel; Überschrift
comprensión Ansicht; Auffassung; Bewußtsein; Durchsicht; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verstand; Verständnis Einvernehmen; Vision; Vorstellung
concepto Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Einfall; Eingebung; Entscheidung; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Idee; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
conciencia Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung Gewissen
convalidación Anerkennung; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Konzession
criterio Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Artikulation; Aussprache; Ausspruch; Bedingung; Entscheidung; Forderung; Formulierung; Klausel; Kommandoflagge; Kondition; Kriterium; Maßstab; Urteil; Urteilsspruch; Voraussetzung; Vorbehalt
discernimiento Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Begriffsvermögen; Erkennbarheit; Intellekt; Intelligenz; Kenntlichkeit; Klugheit; Scharfsichtigkeit; Verstand; Vision; Vorstellung
encabezamiento Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand Ansprache; Ausdruck; Gehirnkasten; Hauptmann; Konzert; Kopf; Lesung; Prolog; Rede; Rubrik; Schlagzeile; Schädel; Speech; Titel; Ton; Vortrag; Überschrift
entendimiento Ansicht; Auffassung; Bewußtsein; Durchsicht; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verstand; Verständnis Begriffsvermögen; Denkvermögen; Deutlichkeit; Einstimmigkeit; Einverständnis; Gehirn; Geist; Genie; Intellekt; Intelligenz; Klarheit; Klugheit; Scharfsinn; Vernehmlichkeit; Vernunft; Verstand; Verständlichkeit; Vision; Vorstellung; Zusammenspiel; Übereinstimming
esclarecimiento Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Klärung; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung; Wissensvermittlung
homologación Anerkennung; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Konzession Anerkennen; Homologieren; Musterzulassung
idea Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Bewußtsein; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Hindurchsicht; Idee; Meinung; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Standpunkt; Verstand; Verständnis; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Bedeutung; Denkweise; Einbildung; Eindruck; Einfall; Eingebung; Entscheidung; Gedanke; Gedankenwelt; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Idee; Illusion; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Pfiffigkeit; Phantasie; Sinn; Standpunkt; Tendenz; Tragweite; Urteil; Verständnis; Vorstellung; Wert; Wertung; Wichigkeit; Überfall; Überzeugung
inteligencia Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand Art; Begriffsvermögen; Charakter; Denkvermögen; Gehirn; Geist; Geistesvermögen; Gerissenheit; Gesinnung; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; List; Listigkeit; Neigung; Pfiffigkeit; Rubrik; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlagzeile; Schlauheit; Schlauigkeit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Tendenz; Titel; Vernunft; Verstand; Verständnis; Witzigkeit; Überschrift
noción Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Hindurchsicht; Idee; Intellekt; Meinung; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Standpunkt; Vernunft; Verstand; Verständnis; Vorstellung Absicht; Ahnung; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Ausdruck; Begriffsvermögen; Bezeichnung; Denkweise; Eindruck; Einfall; Eingebung; Entscheidung; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Standpunkt; Urteil; Verstand; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
opinión Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Bewußtsein; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Hindurchsicht; Idee; Meinung; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Standpunkt; Verstand; Verständnis; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Artikulation; Auffassung; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Ellipse; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Formulierung; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Mitteilung; Rat; Ratschlag; Sicht; Standpunkt; Urteil; Urteilsspruch; Vision; Vorstellung; Wertung; Zeugenaussage; Äußerung; Überzeugung
penetración Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Eindringen; Einschleichen; Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Verständnis
perspicacia Ansicht; Auffassung; Bewußtsein; Durchsicht; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verstand; Verständnis Begriffsvermögen; Finesse; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; List; Listigkeit; Pfiffigkeit; Raffinement; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand; Verständnis; Witzigkeit
punto de vista Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Gedanke; Idee; Meinung; Standpunkt; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Fall; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Gesinnung; Glaube; Hinsicht; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Sache; Sicht; Standpunkt; Streitfrage; Urteil; Vision; Vorstellung; Warte; Wertung; Zeitpunkt; kleinePunkt; Überzeugung
razón Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand Anlaß; Anstiftung; Ausdruck; Ausgangspunkt; Auslösung; Basis; Begründung; Beweggrund; Beziehung; Denkvermögen; Fundament; Gehirn; Geist; Gerechtigkeit; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Intellekt; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Motiv; Motivation; Prolog; Recht; Romanze; Speech; Ton; Unterbau; Ursache; Vernunft; Vernünftigkeit; Verstand; Vortrag; mit Rede
reconocimiento Anerkennung; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Konzession Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ausforschung; Bewertung; Dank; Dankbarkeit; Danken; Erkenntlichkeit; Erkenntnis; Erkennung; Erkundigung; Erkundung; Erkundungsfahrt; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Exploration; Kenntlichkeit; Prüfung; Untersuchung; Wahrnehmen; Wiedererkennen; Würdigung; ärztliche Untersuchung
sabiduría Einsicht; Weisheit Gelehrtheit; Kenntnis; Sachverstand; Wissen
sagacidad Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Arglist; Begriffsvermögen; Finesse; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; List; Listigkeit; Pfiffigkeit; Raffinement; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzfindigkeit; Spitzigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand; Witzigkeit
vista Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Anblick; Ansicht; Augenaufschlag; Ausblick; Aussicht; Blick; Durchblick; Panorama; Sehvermögen; Sicht; ansicht

Synonyms for "Einsicht":


Wiktionary Translations for Einsicht:


Cross Translation:
FromToVia
Einsicht perspicacia; agudeza; deducción insight — power of acute observation and deduction

External Machine Translations: