German

Detailed Translations for Einbildung from German to Spanish

Einbildung:

Einbildung [die ~] nomen

  1. die Einbildung (Phantasie; Gedankenwelt; Vorstellung; Illusion)
    la fantasía; la imaginación; la quimera; la ufanía; la ilusión; la representación; la ficción; la figuraciones; la imagen; la idea; la quimeras
  2. die Einbildung (optische Täuschung; Fata Morgana; Illusion; )
    el delirio; la quimera; la visión; el espejismo; la ilusiones; la fantasía; la alucinación; la idea falsa; la ilusión optica
  3. die Einbildung (Luftspiegelung; Täuschung; Illusion; )
    la ilusión; el delirio; el espejismo; la idea falsa; la visión; la imaginación; la ilusiones; la fantasía; la alucinación; la alucinaciones
  4. die Einbildung (Wahnbild; Wahn; Illusion; )
    la creencia; el convencimiento; la fantasía
  5. die Einbildung (Illusion; Trugbild; Täuschung; )
    la ilusión; la anamorfósis

Translation Matrix for Einbildung:

NounRelated TranslationsOther Translations
alucinaciones Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Wahnidee Dünkel; Trugbilder
alucinación Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung Augentäuschung; Fata Morgana; Geistesverwirrung; Gesichtstäuschung; Halluzination; Luftspiegelung; Sinnestäuschung; Trugbild; Täuschung; Wahnbild; optische Täuschung
anamorfósis Einbildung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Phantasie; Traumbild; Trugbild; Täuschung
convencimiento Einbildung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahn; Wahnbild Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung
creencia Einbildung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahn; Wahnbild Bekenntnis; Fiduz; Glaube; Glaubensüberzeugung; Gottesdienst; Konfession; Religion; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Trugbild; Täuschung; Vertrauen; religiöse Überzeugung
delirio Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung Augentäuschung; Fata Morgana; Halluzination; Luftspiegelung; Sinnestäuschung; Trugbild; Täuschung; Wahnbild; optische Täuschung
espejismo Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung Augentäuschung; Fata Morgana; Luftspiegelung; Wahnbild; optische Täuschung
fantasía Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gedankenwelt; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Vorstellung; Wahn; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung Augentäuschung; Bezauberung; Fata Morgana; Halluzination; Hexerei; Luftschloß; Luftspiegelung; Magie; Sinnestäuschung; Tagtraum; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wachtraum; Wahnbild; Zauberei; Zauberkunst; optische Täuschung
ficción Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung
figuraciones Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung
idea Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Bedeutung; Begriff; Bewußtsein; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Hindurchsicht; Idee; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Sinn; Standpunkt; Tendenz; Tragweite; Urteil; Verstand; Verständnis; Vorstellung; Wert; Wertung; Wichigkeit; Überfall; Überzeugung
idea falsa Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
ilusiones Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung Dünkel; Trugbild; Trugbilder; Täuschung; Wunschträume
ilusión Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gedankenwelt; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Vorstellung; Wahnidee Augentäuschung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Halluzination; Heilsstaat; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Sinnestäuschung; Traum; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Vorspiegelung; Wahnbild; Wunschtraum; Zukunftstraum; optische Täuschung
ilusión optica Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
imagen Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung Bild; Bildhauerarbeit; Bildnis; Illustration; Image; Konterfei; Skulptur
imaginación Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gedankenwelt; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Vorstellung; Wahnidee Einbildungskraft; Einbildungskräfte; Fiktion; Halluzination; Illusion; Phantasie; Sinnestäuschung; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Vorstellungsvermögen; Wahnbild
quimera Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gedankenwelt; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Vorstellung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung Augentäuschung; Fata Morgana; Halluzination; Luftspiegelung; Sinnestäuschung; Traumbild; Trugbild; Wahnbild; optische Täuschung
quimeras Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung Dünkel; Trugbilder
representación Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung Abbilden; Abbildung; Agentur; Bild; Bildnis; Filiale; Konterfei; Porträt; Rendering; Vertretung; Vormachen; Zeigen; äußerliche Vorkommen
ufanía Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung
visión Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung Annaeherungsart; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Denkweise; Geistererscheinung; Gesichtsfeld; Gespenstererscheinung; Hirngespinst; Meldung; Mitteilung; Schatten; Schemen; Sehvermögen; Traumbild; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vision; Vorstellung
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
imagen Bild; Digitalbild; Image

Synonyms for "Einbildung":


Wiktionary Translations for Einbildung:

Einbildung
noun
  1. ohne Plural: zu großes Selbstwertgefühl; sich selbst für zu wichtig nehmen und die eigene Bedeutung überschätzen

Cross Translation:
FromToVia
Einbildung presunción; vanidad; engreimiento conceit — overly high self-esteem

External Machine Translations: