German

Detailed Translations for Ansichtsweise from German to Spanish

Ansichtsweise:

Ansichtsweise [die ~] nomen

  1. die Ansichtsweise (Ansicht; Denkweise; Anschauung)
    el juicio; la interpretación; la opinión; el pensamiento; el aspecto; el concepto; la concepción; la visión; el punto de vista; el modo de ver; la manera de pensar; la idea

Translation Matrix for Ansichtsweise:

NounRelated TranslationsOther Translations
aspecto Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Anblick; Ansicht; Aspekt; Ausblick; Aussehen; Aussicht; Betreff; Blick; Blickpunkt; Blickwinkel; Erscheinung; Erscheinungsform; Fall; Fernsicht; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Gestalt; Hinsicht; Sache; Sicht; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; ansicht; kleinePunkt
concepción Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Erzeugung; Hervorbringung; Produktion
concepto Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Idee; Intellekt; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vernunft; Verstand; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
idea Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Bedeutung; Begriff; Bewußtsein; Denkweise; Durchsicht; Einbildung; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gedankenwelt; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Hindurchsicht; Idee; Illusion; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Pfiffigkeit; Phantasie; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Sinn; Standpunkt; Tendenz; Tragweite; Urteil; Verstand; Verständnis; Vorstellung; Wert; Wertung; Wichigkeit; Überfall; Überzeugung
interpretación Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Dolmetschen; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Lesung; Mitteilung; Nachahmung; Nachbildung; Nachricht; Verdeutlichung; Version; Vision; Vorstellung; erklärende Auslegung
juicio Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Aburteilung; Anschauung; Ansicht; Artikulation; Auffassung; Ausdruck; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Beurteilung; Denkvermögen; Denkweise; Entscheidung; Formulierung; Geistesvermögen; Gerichtsverfahren; Gesinnung; Intelligenz; Meinung; Meinungsäußerung; Mitteilung; Prolog; Prozeß; Rechtsfall; Rechtsverfahren; Speech; Standpunkt; Ton; Urteil; Urteilsspruch; Verfahren; Verstand; Vortrag; Zeugenaussage; gerichtliche Anhörung; Äußerung; Überzeugung
manera de pensar Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Denkart; Denkweise; Gedankenwelt; Geistesrichtung; Ideenwelt
modo de ver Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Glaube; Hinsicht; Meinung; Meinungsäußerung; Sache; Sichtweisen; Standpunkt; Streitfrage; Urteil; Vision; Vorstellung; Warte; Wertung; Zeitpunkt; kleinePunkt; Überzeugung
opinión Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Artikulation; Auffassung; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Begriff; Bewußtsein; Blickpunkt; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Ellipse; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Formulierung; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Hindurchsicht; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Mitteilung; Rat; Ratschlag; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Sicht; Standpunkt; Urteil; Urteilsspruch; Verstand; Verständnis; Vision; Vorstellung; Wertung; Zeugenaussage; Äußerung; Überzeugung
pensamiento Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Denkweise; Einfall; Eingebung; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Vorstellung
punto de vista Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Fall; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Gesinnung; Glaube; Hinsicht; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Sache; Sicht; Standpunkt; Streitfrage; Urteil; Vision; Vorstellung; Warte; Wertung; Zeitpunkt; kleinePunkt; Überzeugung
visión Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Annaeherungsart; Augentäuschung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Geistererscheinung; Gesichtsfeld; Gespenstererscheinung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Meldung; Mitteilung; Phantasie; Schatten; Schemen; Sehvermögen; Traumbild; Täuschung; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vision; Vorstellung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung