French

Detailed Translations for stimulant from French to Spanish

stimulant:

stimulant [le ~] nomen

  1. le stimulant (dopage; excitant; punch; pep)
    la marcha; el estimulante; el nervio; el salero
  2. le stimulant (aiguillon; incitation; stimulation; )
    el impulso; el estímulo
  3. le stimulant (stimulation; incitation; stimulus; )
    el incentivo; el impulso; la incitación
  4. le stimulant (encouragement; incitation; aiguillon; stimulation)
    el estimular; el impulsar; el incitar a; el animar; el animar a; el a instancias de
  5. le stimulant (incitation; exhortation; instigation; stimulation; stimulus)
    el incentivo; el estímulo; la estimulación; la instigación; la reencarnación; el reanimación
  6. le stimulant (boisson ferrugineuse; tonifiant; élixir de longue vie; solution ferrugineuse)
  7. le stimulant (drogue; stupéfiant; hallucinogène)
    la droga; el estimulante
  8. le stimulant
    el estimulante

stimulant

  1. stimulant

Translation Matrix for stimulant:

NounRelated TranslationsOther Translations
a instancias de aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
animar aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation exciter; inciter; stimuler
animar a aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
bebida ferruginosa boisson ferrugineuse; solution ferrugineuse; stimulant; tonifiant; élixir de longue vie
droga drogue; hallucinogène; stimulant; stupéfiant anesthésique; inconscience; narcose; narcotique; perte de conscience; stupéfiant; évanouissement
estimulación exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; instigation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
estimulante dopage; drogue; excitant; hallucinogène; pep; punch; stimulant; stupéfiant anesthésique; dopant; drogue; drogues; goutte; narcotique; petit verre; petit verre de genièvre; remontant; stupéfiant; stupéfiants
estimular aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation excitation; exciter; inciter; instigation; stimuler
estímulo aiguillon; encouragement; exhortation; force; force propulsive; impulsion; incitation; instigation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus action de égayer; activation; allumage; consolation; encouragement; excitation; impulsion; incitation; instigation; instinct; intuition; mise en marche; penchant; petit verre de genièvre; propulsion; remontant; réconfort; réjouissance; sens inné; sensation; sentiment; soutien; stimulation; support
impulsar aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation propulsion
impulso aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus ardeur; embrasement; ferveur; fougue; immobilité; impulsion; initiative; instinct; intuition; passion; penchant; sens inné; sensation; sentiment; stagnation; urgence; verve; zèle; élan
incentivo aiguillon; encouragement; exhortation; impulsion; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus incitation; instigation
incitación aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus activation; allumage; attisement; encouragement; excitation; incitation; instigation; mise en marche; propulsion; provocation; réconfort; soutien; stimulation; support; tisonnement
incitar a aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
instigación exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus attisement; excitation; incitation; instigation; provocation; tisonnement
marcha dopage; excitant; pep; punch; stimulant action; allure; apparat; approche; approchement; avance; campagne; corridor; cortège; couloir; cours; croisière aérienne; célébration; cérémonie; défilé; défilé religieux; départ; empressement; exercice physique; fait de s'en aller; formalité; formalités; galerie; geste; gymnastique; hâte; manifestation; marche; petit passage; procession; promptitude; précipitation; randonnée; rapidité; rite; ronde; solennité; tour; tournée; train; urgence; virée; vitesse; vitesse de conduite; vol; voyage; voyage en avion; vélocité
nervio dopage; excitant; pep; punch; stimulant canalisation; conduction; cordage; corde; cordon; câble; fil; fil conducteur; grain; nerf; nervure; veine
reanimación exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus
reencarnación exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus
salero dopage; excitant; pep; punch; stimulant saleuse; salière
tonificante tonique; élixir de longue vie
VerbRelated TranslationsOther Translations
animar acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; arranger; attiser; aviver; consoler; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; faire monter; faire plaisir à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser; presser; promouvoir; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; rehausser; relever; remonter; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; réparer; se rafraîchir; se remettre; se requinquer; semer la discorde; souffler sur; soulever; stimuler; susciter; tisonner; vitaliser; vivifier; égayer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
estimular acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; presser; promouvoir; provoquer; ranimer; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; vivifier; énerver; éperonner; être l'instigateur de
impulsar actionner; aguillonner; aiguillonner; avancer; chasser; démarrer à la manivelle; faire avancer; inciter; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; pousser; pousser en avant; presser; propulser; stimuler
incitar a activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver; éperonner; être l'instigateur de
OtherRelated TranslationsOther Translations
estímulo stimulant
ModifierRelated TranslationsOther Translations
confortador stimulant consolé; résigné; soulagé
confortante stimulant
estimulante encourageant; poussant; stimulant; suggestif consolant; encourageant; entraînant; exaltant; inspirant; réconfortant; réjouissant; suggestif
tonificante encourageant; poussant; stimulant; suggestif suggestif

Synonyms for "stimulant":


Wiktionary Translations for stimulant:


Cross Translation:
FromToVia
stimulant estímulo stimulans — een krachtige aanzet
stimulant el estimulante Aufputschmittel — Droge zur Leistungssteigerung
stimulant ameno anregend — ein motivierendes und ermunterndes Gefühl erzeugen
stimulant estimulante stimulant — substance acting to increase physiological or nervous activity in the body

External Machine Translations: