French

Detailed Translations for piaulement from French to Spanish

piaulement:

piaulement [le ~] nomen

  1. le piaulement
    el chirrido; el pitada; el crujido; el chillido; la piada; el piído; el lloriqueo
  2. le piaulement
    la piada
  3. le piaulement (rugissement; bruit; fracas; )
    el vocerío; la gritería; el alboroto; la rabieta; el gritos; el estruendo; el chillidos

Translation Matrix for piaulement:

NounRelated TranslationsOther Translations
alboroto beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme affluence; agitation; animation; atteinte à l'ordre public; bagarre; boucan; bousculade; brouhaha; bruit; cabale; chahut; chamailleries; charivari; chichis; clameur; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; désordre; effervescence; engueulades; esclandre; excitation; fluctuation; foule; fracas; houle; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; oscillation; perturbation; poussée; presse; pugilat; querelles; remous; rumeur; rébellion; révolte; scandale; sensation; tam-tam; tapage; tapage injurieux; tapage nocturne; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
chillido piaulement cri; exclamation; hurlement; hurlements; rugissement; vociférations
chillidos beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme clameur; criaillement; criailleries; cris; cris percants; cris perçants; cris stridents; glapissements; hurlements
chirrido piaulement bluff; bravade; cris; cris perçant; crissement; fanfaronnade; grattement; grincement; raclements; vantardise; voix criarde
crujido piaulement craquement; grincement
estruendo beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; criailleries; déchargement; détonation; déversement; explosion; fracas; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; rumeur; tam-tam; tapage; tonnerre; tumulte; vacarme; ébranlement; éclat
gritería beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme huées
gritos beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme clameur; criaillement; criailleries; cris; cris percants; cris perçants; cris stridents; glapissements; hurlements
lloriqueo piaulement chant funèbre; doléances; glapissements; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentation; lamentations; larmes; plainte; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; rouspétance; sanglot; sanglots
piada piaulement
pitada piaulement sifflement
piído piaulement
rabieta beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
vocerío beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme

Synonyms for "piaulement":


External Machine Translations: