French

Detailed Translations for monstre from French to Spanish

monstre:

monstre [le ~] nomen

  1. le monstre (spécimen; échantillon; modèle; )
    el monstruo; el ejemplo; el modelo; el acero; el figurín; el ejemplar; el espécimen; el patrón; el especímenes
  2. le monstre (bête; sale cabot; gnome)
    el monstruo; el endriago
  3. le monstre (barbare; homme cruel; brute)
    el bruto; la bestia; el bárbaro
  4. le monstre (laideron; gnome; avorton; polisson; vilain type)
    el chucho; el desgraciado; el monstruo; el chinche; la birria; el antipático; el tunante; el adefesio; el tipo feo; el canalla; el vicioso; el bribón; el engendro; el esperpento
  5. le monstre (brute; sauvage; bourreau; homme cruel; barbare)
    el bruto; el bárbaro; la persona cruel
  6. le monstre
    el monstruo; el vestigio

Translation Matrix for monstre:

NounRelated TranslationsOther Translations
acero exemplaire; exemple; maquette; modèle; monstre; numéro; spécimen; type; échantillon acier; alliage ferreux; exemple; fer; modèle
adefesio avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
antipático avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
bestia barbare; brute; homme cruel; monstre animal; bête
birria avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type bazar; bordel; canaille; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; rebut; sac d'os; squelette; tournant; virage
bribón avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type archifripon; bandit; brigand; bâtard; canaille; clown; cochon; con; coquin; crapule; criminel; diablotin; délinquant; enfant illégitime; espiègle; farceur; fripon; fripouille; gaillard; gangster; garnement; gredin; imposteur fieffé; jeune délinquant; malappris; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; menteur de la plus belle espèce; menteur fieffé; misérable; paillasse; petit brigand; petit vilain; plaisantin; polisson; polissonne; réprouvé; sacripant; salaud; scélérat; taquin; truand; vaurien; voyou
bruto barbare; bourreau; brute; homme cruel; monstre; sauvage andouille; balourd; barbare; brute; con; cruche; cutéreux; dadais; fermier; imbécile; lourdaud; nigaud; paysan; plouc; péquenot; rustre; salopard; type insolent; vaurien
bárbaro barbare; bourreau; brute; homme cruel; monstre; sauvage barbare; brute
canalla avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type bandit; bas peuple; bazar; bordel; brigand; camelote; canaille; clown; con; conasse; coquin; crapule; criminel; culture; délinquant; désordre; espiègle; farceur; fils de garce; fouillis; foule; fripon; fripouille; gaillard; gangster; garnement; gredin; gâchis; idiot; jeune délinquant; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; misérable; mufle; méli-mélo; pagaille; paillasse; plaisantin; plèbe; polisson; polissonne; populace; racaille; raté; réprouvé; sacripant; scélérat; taquin; truand; vache; vaurien; voyou; élevage
chinche avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type agaceur; bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; diablotin; défaut; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; immoralité; jeune délinquant; malfrat; mauvais garnement; polisson; polissonne; punaise des lits; péché; sacripant; scélérat; taquin; tourmenteur; truand; vaurien; vice; voyou
chucho avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
desgraciado avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type bâtard; canaille; casse-cul; charogne; chiffe; con; connard; coquin; dadais; emmerdeur; enfant illégitime; flandrin; lourdaud; malheureux; misérable; mufle; pauvre diable; pauvre type; pus; sale type; triste sire
ejemplar exemplaire; exemple; maquette; modèle; monstre; numéro; spécimen; type; échantillon copie; exemplaire; exemple; modèle; spécimen
ejemplo exemplaire; exemple; maquette; modèle; monstre; numéro; spécimen; type; échantillon exemple; modèle; priorité; préférence; prééminence
endriago bête; gnome; monstre; sale cabot
engendro avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
especímenes exemplaire; exemple; maquette; modèle; monstre; numéro; spécimen; type; échantillon exemple; modèle
esperpento avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
espécimen exemplaire; exemple; maquette; modèle; monstre; numéro; spécimen; type; échantillon acier; copie; exemplaire; exemple; fer; modèle; spécimen
figurín exemplaire; exemple; maquette; modèle; monstre; numéro; spécimen; type; échantillon exemple; modèle; patron; poupée
modelo exemplaire; exemple; maquette; modèle; monstre; numéro; spécimen; type; échantillon coupe; exemple; mannequin; maquette; modèle; moule; objet précieux; patron; pochoir; prototype
monstruo avorton; bête; exemplaire; exemple; gnome; laideron; maquette; modèle; monstre; numéro; polisson; sale cabot; spécimen; type; vilain type; échantillon colosse; copie; exemplaire; exemple; modèle; spécimen
patrón exemplaire; exemple; maquette; modèle; monstre; numéro; spécimen; type; échantillon V.I.P.; aubergiste; cafetier; chef; châtelain; dessin; directeur; drapeau; débitant de boissons; exemple; fanion de commandement; forme de base; marchand de vins; masque; maître; mentor; modèle; motif; parrain; patron; patron d'une pension; principal; propriétaire; supérieur; tête; étendard
persona cruel barbare; bourreau; brute; homme cruel; monstre; sauvage
tipo feo avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
tunante avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type animal; bandit; blanc-bec; brigand; canaille; cochon; con; coquin; crapule; criminel; délinquant; espiègle; faux jeton; fripon; fripouille; galopin; gamin; garnement; gredin; jeune délinquant; laideron; malappris; malfrat; mauvais garnement; misérable; méchant; petit brigand; petit vilain; polisson; polissonne; sacripant; salaud; scélérat; truand; vaurien; vilain type; voyou
vestigio monstre indication; indice; indices
vicioso avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
modelo modèle
ModifierRelated TranslationsOther Translations
antipático antipathique; bas; bassement; de façon antipathique; dégoûtant; déplaisant; désagréable; désagréablement; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; ignoble; ignoblement; impoli; inamical; infâme; malicieusement; malicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; peu aimable; peu sociable; peu sympathique; repoussant; roué; rusé; répugnant; répulsif; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée; écoeurant
bruto abominable; affreusement; affreux; agressif; agressivement; animal; atroce; atrocement; banal; barbare; bas; basse; bassement; bestial; bestialement; brusquement; brut; brutal; brutalement; campagnard; champêtre; choquant; cochon; crapuleusement; crapuleux; cru; cruel; cruelle; cruellement; d'un ton brusque; d'un ton sec; de façon rustique; dur; durement; dégueulasse; effronté; effrontément; en rustre; féroce; férocement; grossier; grossière; grossièrement; hideusement; hideux; honteux; ignoble; ignoblement; impertinemment; impertinent; impitoyable; impoli; impudemment; impudent; indécent; infect; infâme; inhumain; inhumainement; injurieux; insolemment; insolent; mal élevé; maladroit; malpropre; monstrueux; méchant; méprisable; non civilisé; non travaillé; offensant; outrageant; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; rude; rudement; rural; rustaud; rustique; rustre; répugnant; rêche; sale; sans détours; sans façons; sans gêne; sans pitié; sans se gêner; sans vergogne; sauvage; sauvagement; scandaleux; simplement; sobrement; sèchement; terrible; terrifiant; tout net; trivial; vil; vilain; villageois; violemment; violent; vulgaire; à la paysanne; épouvantable
bárbaro abominable; affligeant; affolant; affreusement; affreux; atroce; atrocement; barbare; brutal; brutalement; criant; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; effrayant; effroyable; effroyablement; efféminé; exécrable; féroce; férocement; hideusement; hideux; honteusement; honteux; impitoyable; infâme; inhumain; inhumainement; inouï; mol; monstrueux; mou; rude; répugnant; rêche; sans pitié; scandaleusement; scandaleux; terrible; terriblement; terrifiant; vachement; épouvantable
canalla bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; fieffé; fourbe; futé; félon; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malicieusement; malicieux; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sans scrupules; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
chinche exanspérant; méchant
desgraciado affligeant; affligé de; criant; d'une façon funeste; d'une façon malchanceuse; dolent; déficient; déplorable; désastreusement; désastreux; désolant; effrayant; effroyablement; exécrable; funeste; fâcheux; honteusement; honteux; infortuné; infâme; inouï; insatisfaisant; invalide; lamentable; lugubre; malchanceux; malheureux; morne; morose; pauvre; pitoyable; pitoyablement; plein de contretemps; scandaleusement; scandaleux; sombre; triste
ejemplar avec honnêteté; bien; exemplaire; exemplairement; honnête; intègre; sage; sagement; vertueux
vicioso corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; immoral; impie; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci; vicieux

Synonyms for "monstre":


Wiktionary Translations for monstre:

monstre
noun
  1. être qui avoir une conformation contre-nature.

Cross Translation:
FromToVia
monstre diablo; malvado fiend — very evil person
monstre fenómeno freak — oddball, especially in physiology
monstre monstruo monster — terrifying dangerous creature
monstre ganancia; enorme Reibachsalopp: (auf manipulativer Weise erzielter) überproportional hoher Gewinn bei einem Geschäft
monstre bruto Scheusalekelerregende, abstoßende Person
monstre bruto Scheusalschreckliches Tier, Ungeheuer, Bestie

Related Translations for monstre