French

Detailed Translations for fouille from French to Spanish

fouille:

fouille [la ~] nomen

  1. la fouille (recherche)
    la búsqueda
  2. la fouille (exhumation; déterrement)
    la excavación; el desentierro
  3. la fouille (travaux de terrassement)
  4. la fouille (fait de fouiller)
    el registro
  5. la fouille (action de fouiller la terre)
    el hurgamiento
  6. la fouille (déterrement)
    la excavación; la excavaciones; el desentierro
  7. la fouille (visite de douane; visite)
    la visita; la revisión; la investigación; la supervisión; la inspección; la inspecciones
  8. la fouille (sondage; recherche)
    el buscar; el saquear; la búsqueda; el seguir buscando; el buscar profúndamente
  9. la fouille (patrouille)
    el patrullar

Translation Matrix for fouille:

NounRelated TranslationsOther Translations
buscar fouille; recherche; sondage
buscar profúndamente fouille; recherche; sondage
búsqueda fouille; recherche; sondage aspiration; exploration; expédition; mission de reconnaissance; recherche; reconnaissance
desentierro déterrement; exhumation; fouille
excavaciones déterrement; fouille
excavación déterrement; exhumation; fouille cavité; creux; fosse; niche; niche écologique; trou
hurgamiento action de fouiller la terre; fouille fouilles continuelles
inspecciones fouille; visite; visite de douane
inspección fouille; visite; visite de douane avis; communication; contrôle; espion; examiner; faire-part; inspection; service de contrôle; service de entretien; visite
investigación fouille; visite; visite de douane enquête; examen; exploration; inspection; investigation; mission de reconnaissance; recherche; recherches; reconnaissance
patrullar fouille; patrouille fait de faire sa ronde; ronde; tour; tournée
registro fait de fouiller; fouille alignement; allusion; cadastre; classeur; contenance; contenu; dossier; enregistrement; fichier; index; indication; indice; inscription; journalisation; journalisation des événements; ligne; liste; notoriété; nécessaire de correspondance; publicité; registre; référence; répertoire téléphonique; réservation; suggestion; table; table des matières; tableau
revisión fouille; visite; visite de douane altération; amendement; changement; contrôle; correctif logiciel; inspection; marques; marques de révision; remise en état; réforme; révision
saquear fouille; recherche; sondage
seguir buscando fouille; recherche; sondage
supervisión fouille; visite; visite de douane contrôle; garde; gestion; inspection; supervision; surveillance; traitement
trabajo de explanación fouille; travaux de terrassement travaux de terrassement
trabajo de zapa fouille; travaux de terrassement
visita fouille; visite; visite de douane accès; examiner; hôte; inspection; invité; visite; visite à domicile; visiteur
VerbRelated TranslationsOther Translations
buscar acheter; acquérir; aller chercher; aller prendre; chercher; chercher à découvrir; compter sur; consulter; découvrir; dénicher; espérer; essayer; essayer de trouver; examiner; faire passer un examen; faire subir un test; faire une inspection de; fouiller; gagner; inspecter; localiser; mettre à l'épreuve; obtenir; passer en revue; prendre; ramasser; rechercher; s'acheter; s'attendre à; s'informer; scruter; se procurer; soumettre à un test; soumettre à une inspection; tester; tirer au clair; trouver; venir chercher; vérifier; éprouver
patrullar garder; observer; patrouiller; surveiller
saquear dépouiller; dérober; dévaliser; exploiter; piller; tirailler; vider; voler

Synonyms for "fouille":


Wiktionary Translations for fouille:


Cross Translation:
FromToVia
fouille investigación Forschung — das Suchen nach Lösungen zu wissenschaftlichen Problemstellungen

fouiller:

fouiller verb (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )

  1. fouiller (rechercher; chercher; essayer de trouver; scruter)
  2. fouiller (scruter; sonder)
  3. fouiller (fourrer le nez dans; fouiner; fureter)
  4. fouiller (flairer; fourrer le nez dans; fureter; fouiner)
  5. fouiller (fourrer le nez dans)
  6. fouiller
  7. fouiller (explorer; reconnaître; prospecter; éclairer; examiner)
  8. fouiller (visiter)
  9. fouiller (fouir)
  10. fouiller (fouiner; fureter)
  11. fouiller (tâtonner; fouiner; farfouiller)
  12. fouiller (enquêter; examiner; faire des recherches; )
  13. fouiller (sonder; explorer; reconnaître)
  14. fouiller (tripoter; barbouiller; patauger; )
  15. fouiller (flairer)

Conjugations for fouiller:

Présent
  1. fouille
  2. fouilles
  3. fouille
  4. fouillons
  5. fouillez
  6. fouillent
imparfait
  1. fouillais
  2. fouillais
  3. fouillait
  4. fouillions
  5. fouilliez
  6. fouillaient
passé simple
  1. fouillai
  2. fouillas
  3. fouilla
  4. fouillâmes
  5. fouillâtes
  6. fouillèrent
futur simple
  1. fouillerai
  2. fouilleras
  3. fouillera
  4. fouillerons
  5. fouillerez
  6. fouilleront
subjonctif présent
  1. que je fouille
  2. que tu fouilles
  3. qu'il fouille
  4. que nous fouillions
  5. que vous fouilliez
  6. qu'ils fouillent
conditionnel présent
  1. fouillerais
  2. fouillerais
  3. fouillerait
  4. fouillerions
  5. fouilleriez
  6. fouilleraient
passé composé
  1. ai fouillé
  2. as fouillé
  3. a fouillé
  4. avons fouillé
  5. avez fouillé
  6. ont fouillé
divers
  1. fouille!
  2. fouillez!
  3. fouillons!
  4. fouillé
  5. fouillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

fouiller [le ~] nomen

  1. le fouiller (tâter; tâtonner)
    el palpar

Translation Matrix for fouiller:

NounRelated TranslationsOther Translations
agarrar empoigne; prise; saisie
buscar fouille; recherche; sondage
palpar fouiller; tâter; tâtonner
rastrear action de repêcher; repêchage
tentar amorçage; attraction; charme; séduction
VerbRelated TranslationsOther Translations
absorber por la nariz enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler aspirer; fumer par les poumons; inhaler; renifler; respirer
agarrar fouiller; fouiner; fureter accrocher; agrafer; attendrir; attraper; captiver; clouer; coincer; coller à; compresser; comprimer; couillonner; duper; empoigner; enchaîner; entendre; escroquer; happer; joindre; leurrer; lier; ligoter; passer les menottes; pincer; prendre; prendre au piège; presser; relier; rouler; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; serrer; tordre; toucher; tricher; tromper; émotionner; émouvoir
buscar chercher; essayer de trouver; fouiller; rechercher; scruter acheter; acquérir; aller chercher; aller prendre; chercher; chercher à découvrir; compter sur; consulter; découvrir; dénicher; espérer; essayer; examiner; faire passer un examen; faire subir un test; faire une inspection de; gagner; inspecter; localiser; mettre à l'épreuve; obtenir; passer en revue; prendre; ramasser; rechercher; s'acheter; s'attendre à; s'informer; se procurer; soumettre à un test; soumettre à une inspection; tester; tirer au clair; trouver; venir chercher; vérifier; éprouver
cachear fouiller; visiter
coger a la arrebatiña farfouiller; fouiller; fouiner; tâtonner grimper
curiosear enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler chercher; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi
descubrir enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler apercevoir; apprendre; apprendre par hasard; constater; déboutonner; débroussailler; découvrir; défricher; démasquer; dénouer; dénuder; déshabiller; déverrouiller; dévoiler; dévêtir; examiner; exposer; faire des recherches; faire une enquête; frayer; inspecter; inventer; lever les filets; mettre à nu; ouvrir; publier; remarquer; rendre accessible; rendre public; résoudre; révéler; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; se révéler; trouver; étudier
disputarse farfouiller; fouiller; fouiner; tâtonner
divisar enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire des recherches; faire observer; faire remarquer; faire une enquête; inspecter; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir; étudier
escarbar barbouiller; cochonner; faire n'importe quoi; farfouiller; flairer; fouiller; fouiner; fouir; fureter; gargouiller; goder; patauger; travailler sans soin; tripoter activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; fourrer; inciter; inciter à; motiver; rechercher en fouillant; stimuler; tripoter
esnifar enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler aspirer; avoir le nez qui coule; fumer par les poumons; inhaler; priser; renifler; respirer; être enrhumé
examinar explorer; fouiller; reconnaître; sonder analyser; considérer; contempler; contrôler; délibérer; enquêter; envisager; essayer; examiner; explorer; faire des recherches; faire passer un examen; faire subir un examen; faire subir un test; faire une enquête; faire une inspection de; fixer; inspecter; interroger; jeter un regard; lire; mettre à l'épreuve; méditer; observer; parcourir; passer en revue; peser; questionner; rechercher qc; regarder; s'informer; soumettre à un test; soumettre à une inspection; surveiller; tester; visiter; voir; vérifier; éprouver; étudier
explorar examiner; explorer; fouiller; prospecter; reconnaître; sonder; éclairer examiner; faire des recherches; faire une enquête; inspecter; rechercher qc; étudier
fisgar flairer; fouiller chercher; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi
flirtear flairer; fouiller courailler; faire des oeillades; faire les yeux doux; flirter
hocicar fouiller; fouir
hurgar farfouiller; flairer; fouiller; fouiner; fureter; tâtonner activer; aiguillonner; animer; attiser; aviver; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; encourager; enlever; exciter; exhorter; fourrer; grimper; inciter; inciter à; motiver; presser; rechercher en fouillant; stimuler; tisonner; tripoter; éperonner
husmear flairer; fouiller chercher; flairer; flairer çà et là; fouiner; fureter; pleurnicher; regarder autour de soi; renifler; ronfler; ronronner
husmear en enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler
inspeccionar fouiller; visiter considérer; contempler; contrôler; essayer; examiner; faire passer un examen; faire subir un test; faire une inspection de; fixer; inspecter; jeter un regard; mettre à l'épreuve; observer; parcourir; passer en revue; regarder; soumettre à un test; soumettre à une inspection; surveiller; tester; visiter; voir; vérifier; éprouver
intentar encontrar chercher; essayer de trouver; fouiller; rechercher; scruter
investigar examiner; explorer; fouiller; prospecter; reconnaître; sonder; éclairer chercher; contrôler; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; enquêter; examiner; explorer; faire des recherches; faire passer un examen; faire subir un test; faire une enquête; inspecter; interroger; lire; ouvrir une enquête; rechercher; rechercher qc; s'informer; soumettre à un test; tester; vérifier; étudier
olfatear flairer; fouiller flairer; fureter; pleurnicher; renifler
palpar palper; toucher; tâter; tâtonner
pillar fouiller; fouiner; fureter attraper; choper; coincer; compresser; comprimer; dépouiller; dérober; dévaliser; exploiter; happer; piller; pincer; piquer; presser; saisir; serrer; suprendre à; surprendre; tirailler; tordre; vider; voler
rastrear enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler analyser; chercher; consulter; examiner; faire des recherches; faire une enquête; herser; inspecter; ouvrir une enquête; rechercher; repêcher; s'informer; vérifier; étudier
reconocer examiner; explorer; fouiller; prospecter; reconnaître; éclairer accorder; adhérer à; approuver; assigner; attribuer; concevoir; concéder; confirmer; consentir; entendre; examiner; faire des recherches; faire une enquête; faire une inspection de; identifier; imputer; inspecter; interroger; parcourir; percer; percevoir; questionner; rafraîchir; reconnaître; reconstituer; remettre; remettre en état; rendre; rendre hommage à; renouveler; restaurer; revitaliser; régénérer; rénover; saisir; se rendre compte; souscire à; souscrire; voir; étudier
registrar fouiller; scruter; sonder; visiter absorber; annoter; consigner; documenter; enregister; enregistrer; indexer; inscrire; noter; register; s'inscrire
revolver farfouiller; fouiller; fouiner; tâtonner actionner; atteindre; battre; bouger; concerner; fouiller dans; fouir dans; mettre en désordre; mettre en mouvement; remuer; se déplacer; toucher; émouvoir
seguir el rastro de enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler examiner; faire des recherches; faire une enquête; inspecter; étudier
tentar fouiller allécher; appâter; attirer; charmer; entraîner; essayer; soumettre à un test; séduire; tenter; tester; éprouver
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
examinar parcourir; rechercher
registrar imputation; validation

Synonyms for "fouiller":


Wiktionary Translations for fouiller:

fouiller
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
fouiller curiosear; fisgar; husmear snuffelen — nieuwsgierig doorzoeken
fouiller andar husmeando; indagar; escudriñar; inspeccionar; registrar doorzoeken — grondig onderzoeken of zich iets ergens bevindt
fouiller registrar; cachear filzen — (transitiv), (umgangssprachlich) auf illegale Personen, Waren prüfen; seitens Behörden etwas kontrollieren
fouiller escudriñar ransack — to make a thorough search or examination for plunder
fouiller revolver rummage — to search something which contains many items
fouiller revolver rummage — to search something thoroughly and with disregard
fouiller buscar search — to look throughout (a place) for something