French

Detailed Translations for déclamation from French to Spanish

déclamation:

déclamation [la ~] nomen

  1. la déclamation (exposé; conférence; récitation)
    la declamación; la conferencia; el discurso; la ejecución; la terna; el recital; la disertación; la dicción
  2. la déclamation (prologue; introduction; préface; )
    la introducción; el prefacio; el prólogo; la presentación; el habla; el modo de hablar; la nota preliminar; el idioma; el lenguaje; la ponencia; la arenga; la disertación; el turno de lectura; la razón; la palabra; la lengua; el juicio; el discurso; la charla; la conferencia; el encabezamiento; el recital; la alocución
  3. la déclamation (style déclamatoire; emphase; grandiloquence; déclamations; style ampoulé)
    el hinchazón; la ampulosidad; el estilo pomposo
  4. la déclamation (conférences; discours; débit; )
    la conferencias; la charlas; el discursos; la ternas; el recitales; la declamaciónes; la ejecuciónes; la disertaciónes
  5. la déclamation (récitation)
    el discurso; la ejecución; la conferencia; el discursos; la disertación; la dicción; la declamación
  6. la déclamation
    la declamación; el arte de declamar

Translation Matrix for déclamation:

NounRelated TranslationsOther Translations
alocución allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution
ampulosidad déclamation; déclamations; emphase; grandiloquence; style ampoulé; style déclamatoire ampleur; prolixité; verbosité
arenga allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution
arte de declamar déclamation
charla allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution babillage; balivernes; bavardage; bavardages; brin de causette; calomnie; cancan; cancans; causerie; causeries; causette; causettes; clabaudage; commérage; commérages; conversation; dialogue; discussion; entretien; entrevue; facteur; interview; jacassement; médisance; papotage; parler; racontar; racontars; radotage; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; verbiage; voix
charlas conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions babillage; balivernes; bavardage; bavardages; calomnie; cancan; cancans; causerie; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; jacassement; médisance; papotage; racontars; radotage; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; voix
conferencia allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; récitation; speech; élocution allocution; assemblée; concert; concertation; conférence; congrès; conseil; discours; délibération; exposé; exposé oral; lecture; manifestation; négociation; récital; réunion; séance; tour de lecture
conferencias conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions
declamación conférence; déclamation; exposé; récitation déclamations; déclamations de poésie; récitation; récitations poétiques
declamaciónes conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions
dicción conférence; déclamation; exposé; récitation conférence; discours; exposé oral; faconde; éloquence
discurso allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; récitation; speech; élocution allocution; article; composition; concert; conférence; discours; essai; exposé; oraison; récital
discursos conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions
disertación allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; récitation; speech; élocution allocution; article; composition; concert; conférence; discours; dissertation; essai; exposé; récital; thèse
disertaciónes conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions
ejecución conférence; déclamation; exposé; récitation conférence; discours; exposé oral; exécution; jeu; jeu d'enfants; match; mise en application; mise à exécution; partie; réalisation
ejecuciónes conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions
encabezamiento allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution allocution; bobèche; capitaine; chef; chef scout; compréhension; discours; esprit; manchette; tirelire; titre
estilo pomposo déclamation; déclamations; emphase; grandiloquence; style ampoulé; style déclamatoire
habla allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution allocution; bavardage; brin de causette; causerie; discours; faculté de la parole; langage; langue
hinchazón déclamation; déclamations; emphase; grandiloquence; style ampoulé; style déclamatoire abcès; accrue; ampoule; bleu; bosse; bouffissure; bouton; bubon; bulle; contusion; croissance; enflure; froissement; gonflement; lésion; meurtrissure; noeud; quignon; tumeur; tuméfaction
idioma allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution langage; langue
introducción allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution dépôt; incrustation; introduction; mise; mise de fonds; présentation; remise
juicio allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution affaire judiciaire; arrêt; articulation; attestation; audience judiciaire; avis; capacité intellectuelle; compte-rendu; concept; conception; condamnation; conviction; critique; doctrine; déclaration; déposition; exposé; faculté intellectuelle; façon de penser; idée; intellect; intelligence; intention; interprétation; jugement; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; pouvoir intellectuel; prise de position; prononciation; prononciation de jugement; raison; réflexion; sentence; témoignage; vision
lengua allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution langage; langue; parole
lenguaje allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution accent; argot; dialecte; jargon; langage; langage de programmation; langage informatique; langue; parole; patois; usage
modo de hablar allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution allocution; discours; faconde; façon de parler; langage; langue; éloquence
nota preliminar allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution
palabra allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution déclaration; langage; langue; mot; parole; pépite d'or; terme
ponencia allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution article; composition; concert; conférence; essai; exposé; récital
prefacio allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution
presentación allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution apparition; approvisionnement; arrivage; diaporama; distribution; dépôt; envoi; expédition; formulation; fourniture; livraison; mission; première rencontre; provision; provisions; présentation; ravitaillement; remise; remise en mains; réserve; réserves; stock; stocks; survenance
prólogo allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution prologue
razón allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution aventure amoureuse; aventure galante; bon sens; cause; compréhension; droit; esprit; esprit inventif; faculté de penser; flirt; fondement; germe; génialité; génie; histoire d'amour; idée fondamentale; incitation; ingéniosité; instigation; intellect; intelligence; justice; liaison; mobile; motif; motivation; point de départ; provocation; raison; rapport; relation; relation amoureuse; romance; équité
recital allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; récitation; speech; élocution allocution; concert; discours; récital
recitales conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions
terna conférence; déclamation; exposé; récitation trio
ternas conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions
turno de lectura allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution conférence; exposé; lecture; tour de lecture

Synonyms for "déclamation":


Wiktionary Translations for déclamation:


Cross Translation:
FromToVia
déclamation declamación Deklamation — kunstgerechtes Vortragen (einer Dichtung)

External Machine Translations: