French

Detailed Translations for construction from French to Spanish

construction:

construction [la ~] nomen

  1. la construction (composition; structure; édification; constitution)
    la estructura; la construcción; la composición
  2. la construction (composition; mise en ordre; arrangement; ordre; classement)
    la organización; la estructura; la construcción; el sistema; la ordenación; la configuración; el orden; la compilación; la regulación; el escalafón
  3. la construction (secteur du bâtiment; bâtisse; chantier)
  4. la construction (bâtiment; immeuble; édifice; )
    el edificio; la construcción; la casa; el terreno edificable; la talla; el inmueble; el terreno de construcción; la finca; la estructura; la estatura; la prenda; el cultivo; la complexión; el solar; el lote; la edificación; la parcela; el faldón
  5. la construction (édifice; immeuble; bâtiment)
    la construcción; el edificio; la finca; la estructura; la casa; la talla; la prenda; el cultivo; la estatura; el inmueble; la edificación; el faldón; la complexión
  6. la construction (fabrication)
    la construcción; la fabricación; la elaboración; el manufactura; la confección
  7. la construction (constitution; constitutions; composition)
  8. la construction (constitution physique; physique; constitutions)
    la constitución física; la constitución; la complexión; la contextura
  9. la construction (application; mise)
    la construcción; la instalación
  10. la construction (composition; assemblage; montage; )
    el ensamblaje; la instalación; la construcción; la fijación; la composición; la compilación; la clasificación
  11. la construction (exploitation)
    la urbanización; la edificación
  12. la construction (instauration; établissement; fondation; création)
    el establecimiento; la constitución; la fundación

Translation Matrix for construction:

NounRelated TranslationsOther Translations
casa bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice chez-soi; clan; demeure; domicile; dynastie; entreprise; entreprise commerciale; espèce; famille; firme; foyer; groupe de sociétés; habitation; immeuble; lignée; logement; logis; maison; maison d'habitation; parents; peuplade; race; résidence; sexe; tribu; variété
clasificación assemblage; composition; construction; fixation; installation; mise en place; montage; placement; positionnement absorption; annexion; arrangement; caractérisation; classement; classement hiërarchique; classification; degré; gradation; grade; hiérarchie; incorporation; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; rangement; titre; typologie; échelle; échelon
compilación arrangement; assemblage; classement; composition; construction; fixation; installation; mise en ordre; mise en place; montage; ordre; placement; positionnement accumulation; amalgame; bric-à-brac; collection; compilation; cumul; entassement; mélange; méli-mélo; pile; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; recueil; reliure; répertoire; salade; troupe
complexión bâtiment; bâtisse; constitution physique; constitutions; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; physique; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
composición assemblage; composition; constitution; construction; fixation; installation; mise en place; montage; placement; positionnement; structure; édification composite; composition; design; esthétique industrielle; pièces; stylisme
confección construction; fabrication confection; contexture; création; fabrication; production; prêt-à-porter; réalisation; tissu; vêtements de confection; élaboration; étoffe
configuración arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre configuration; configuration du système; installation; paramètres
constitución constitution physique; constitutions; construction; création; fondation; instauration; physique; établissement buste; caractère; constitution; fondation; installation; instauration; institution; loi fondamentale; nature; poitrine; tempérament; âme; édification
constitución física composition; constitution; constitution physique; constitutions; construction; physique condition fysique; constitution; loi fondamentale
construcción application; arrangement; assemblage; bâtiment; bâtisse; chantier; classement; composition; constitution; construction; fabrication; fixation; immeuble; installation; lot; lotissement; maison; mise; mise en ordre; mise en place; montage; monument; ordre; parcelle; parcelle de terrain; placement; positionnement; secteur du bâtiment; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice combinaison; ensemble
contextura constitution physique; constitutions; construction; physique
cultivo bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice crue; cultivation; culture; engeance; plant; plantation; plante; plante cultivée; plante de culture; racaille; reproduction; superficie plantée; vermine; végétal; végétation; élevage
edificación bâtiment; bâtisse; construction; exploitation; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
edificio bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice bâtiment; domaine; immeuble; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain à bâtir; édifice
elaboración construction; fabrication adaptation; confection; conséquence; création; effet; enseignement; fabrication; fonctionnement; formation; impact; implication; instruction; motif; nouvelle édition; production; réalisation; réimpression; thème principal; traitement; éducation; élaboration
ensamblaje assemblage; composition; construction; fixation; installation; mise en place; montage; placement; positionnement accouplement; ajout; alliance; assemblage; association; cercle; club; coalition; combinaison; communauté; compagnie; composition; confrérie; confédération; congrégation; connexion; corporation; extension; fraternité; fédération; jonction; liaison; ligue; raccord; réunion; société; union
escalafón arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre arrangement; classement hiërarchique; classification; rangement
establecimiento construction; création; fondation; instauration; établissement auberge; bar; bistro; bistrot; brasserie; café; coffeeshops; colonie; débit de boissons; fondation; hôtellerie; installation; instauration; institution; salon de thé; taverne; zinc; édification; établissement
estatura bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice altitude; aspect; figure; forme; fragment; hauteur; ombre; partie; posture; quignon; silhouette; stature; taille
estructura arrangement; bâtiment; bâtisse; classement; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; mise en ordre; monument; ordre; parcelle; parcelle de terrain; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice air distinguée; cadre; carcasse; charpente; châssis; classe; combinaison; distinction; ensemble; grand air; ossature; squelette; structure
fabricación construction; fabrication chef-d'oeuvre; confection; création; fabrication; objet d'art; oeuvre; oeuvre d'art; ouvrage; production; produit; réalisation; travail; élaboration
faldón bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice basque de manteau; jupon; pan de manteau
fijación assemblage; composition; construction; fixation; installation; mise en place; montage; placement; positionnement affirmation; arrêt du conseil municipal; arrêté; confirmation; dispositions; décision; décret; définition; détermination; fixation; idée fixe; installation; mesure; obsession; rattachement; résolution
finca bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice basse-cour; domaine; enclos; exploitation agricole; ferme; grande ferme; habitat rural; lot; lotissement; maison de campagne; maison de plaisance; métairie; parcelle; parcelle de terrain; propriété à la campagne; séjour à la campagne; terrain; terrain à bâtir; villa
fundación construction; création; fondation; instauration; établissement capital; finances; fondation; fonds; installation; instauration; institution; moyens financiers; ressources; réserve d'argent; édification
inmueble bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice biens immobiliers; domaine immobilier; fonds immobiliers; patrimoine immobilier; propriété foncière; propriété immobilière
instalación application; assemblage; composition; construction; fixation; installation; mise; mise en place; montage; placement; positionnement confirmation par serment; emploi; fonction; inauguration; initiation; installation; installation solennelle; mise en service; montages; nomination; prestation de serment; élection
lote bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice fragment; lot; partie; quantité; traitement
manufactura construction; fabrication création; fabrication
orden arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre allégresse; amalgame; assignation; avis; bande; barre; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; bric-à-brac; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; convenance; convocation; corde; courtoisie; câble; difficulté; discipline; décence; déclaration; dénonciation; emmerdement; emmerdements; enjouement; ennuis; exploit d'huissier; file; franc-parler; franchise; gaieté; grande joie; honnêteté; humeur joyeuse; impératif; indication; instruction; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; ligne; mandat; mission; mélange; méli-mélo; netteté; notification; objectivité; ordonnance; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; ossature; plaisir; politesse; pot-pourri; propreté; pureté; pêle-mêle; ramassis; rang; rangs; rassemblement; règle; règlement; règles; réglementation; régularité; réjouissance; salade; savoir-vivre; sincérité; sommation; soumission; structure; série; tenue; troupe
ordenación arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre tri
organización arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre absorption; annexion; faction; groupe; groupement; incorporation; instance; institut; organe; organisation; organisme; regroupement
parcela bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice conflit; discorde; dispute; domaine; démêlé; heurt; litige; lot; lotissement; lutte; parcelle; parcelle de terrain; polémique; querelle; terrain; terrain à bâtir
prenda bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice caution; garant; garantie; service gratuit
ramo de la construcción bâtisse; chantier; construction; secteur du bâtiment
regulación arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre consigne; prescription; préparation à; regle; réglage; réglementation; synchronisation; égalisation
sector de la construcción bâtisse; chantier; construction; secteur du bâtiment
sistema arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre combinaison; ensemble; ossature; structure; système
solar bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice chantier; terrain à bâtir
talla bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice circonférence; dimension; figure; format; forme; hauteur; mensuration; mesurage; mesure; physique; pointure; posture; sens; signification; silhouette; stature; taille; étendue
terreno de construcción bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice chantier; terrain à bâtir
terreno edificable bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice chantier; terrain à bâtir
urbanización construction; exploitation urbanisation
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
solar solaire
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
compilación build; version
configuración configuration; configuration réseau; connexion réseau
orden ordre de plan
ModifierRelated TranslationsOther Translations
inmueble immobile; immobilier; inerte

Synonyms for "construction":


Wiktionary Translations for construction:

construction
noun
  1. action ou art de construire.

Cross Translation:
FromToVia
construction construcción; edificación building — act or process of building
construction construcción construction — process of constructing
construction construcción Aufbau — kPl.|: der Vorgang des aufbauen eines Gebäudes, eines Systems oder einer sonstwie arten Struktur
construction construcción constructie — het in elkaar zetten of produceren van iets

External Machine Translations:

Related Translations for construction