French

Detailed Translations for agaçant from French to Spanish

agaçant:


Translation Matrix for agaçant:

NounRelated TranslationsOther Translations
fastidioso agaceur; diablotin; taquin; tourmenteur
latoso casse-cul; casse-pieds; connard; coquin; gêneur; gêneuse; importun; importune; peau de chamois
pesado agacement; canaille; casse-cul; casse-pieds; con; connard; coquin; dérangement; embarras; emmerdeur; ennui; grincheux; gêne; gêneur; gêneuse; importun; importune; inconvénient; misérable; petit molasse; pus; triste sire; trouble-fête
provocador challenger; provocateur
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a disgusto agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun avec hésitation; contre son gré; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; hésitant; incertain; indécis; irrésolu; malgré soi; peu disposé; à contre-coeur; à contrecoeur; à regret
delicado agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun aléatoire; attirant; avec grâce; avec élégance; branlant; cassable; cassant; chancelant; charmant; chevrotant; critique; croulant; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de manière précaire; de taille fine; difficile; douillet; du meilleur goût; délabré; délicat; délicatement; embarrassant; exquis; faible; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracieuse; gracieusement; gracieux; gracile; gênant; hasardeux; incertain; inconstant; inquiétant; instable; maigre; maigrichon; mince; plein de délicatesse; précaire; précairement; pénible; périlleuse; périlleux; raffiné; sensible; subtil; susceptible; svelte; séduisant; tendre; tendrement; vulnérable; à titre précaire; élégamment; élégant; épineux
desabrido agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun acerbe; aigre; angoissant; boudeur; bougon; bourru; brusque; buté; contrariant; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de façon sinistre; de manière ennuyeuse; de manière monotone; de mauvaise humeur; dolent; droit; dégoûtant; en boudant; en rebelle; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; entêté; fixe; froid; froid et humide; froidement; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; gémissant; hargneuse; hargneux; impassible; indocile; inflexible; insipide; insoumis; insubordonnée; irascible; irrité; juste; lassant; louche; lugubre; macabre; maussade; moite; monotone; mou; obstiné; opiniâtre; peu appétissant; plaignant; plaintif; plaintivement; puéril; qui donne le frisson; raide; rebelle; renfrogné; repoussant; revêche; rigide; rude; râleur; récalcitrant; répugnant; répulsif; réticent; serré; sinistre; tendu; têtu; à contrecoeur; à faire frémir
desagradable agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; gênant; importun; inopportun; irritant; pénible aigre; amer; amère; antipathique; avec ingratitude; bas; bassement; clandestin; clandestinement; complexé; craintif; d'un air embarrassé; de façon antipathique; de manière insupportable; dissimulé; dommage; dégoûtant; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; désolant; embarrassé; en cachette; en secret; en traître; farouche; faux; fichu; fieffé; fourbe; froid; froid et humide; froidement; futé; fâcheusement; fâcheux; félon; grave; grossier; grossièrement; gêné; hypocrite; impertinent; impoli; inamical; indécemment; indécent; ingrat; inhibé; inquiétant; insatisfaisant; insipide; insolent; insupportable; intolérable; intolérant; lamentable; lugubre; mal; malade; malheureusement; malheureux; malin; mauvais; minable; misérable; miteux; moite; morne; morose; méchant; patraque; pauvre; perfide; perfidement; peu aimable; peu appétissant; peu attrayant; peu intime; peu sociable; peu sympathique; pitoyable; pitoyablement; regrettable; repoussant; roué; rusé; répugnant; répulsif; sans joie; sombre; sournois; sournoisement; sérieux; timide; timoré; traître; traîtreusement; triste; tristement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée; âpre
desapacible agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun angoissant; de façon sinistre; dégoûtant; insipide; louche; lugubre; macabre; peu appétissant; qui donne le frisson; repoussant; répugnant; répulsif; sinistre; à faire frémir
exasperante agaçant; agaçant au plus haut point; exaspérant; horripilant; énervant
fastidioso agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; exaspérant; gênant; inopportun; irritant; provocant; pénible assommant; campagnard; champêtre; de façon rustique; difficile; effronté; effrontément; en rustre; exanspérant; grossier; grossièrement; impertinemment; impertinent; impudemment; impudent; indolemment; indolent; inerte; insolemment; insolent; mortuellement ennuyeux; méchant; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; pénible; rural; rustaud; rustique; rustre; sans façons; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; sans âme; traînant; villageois; à la paysanne
incómodo agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; gênant; importun; inopportun; irritant; pénible avec maladresse; avec raideur; dégingandé; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; désolant; embarrassant; embarrassé; exigeant; gauche; gauchement; gênant; gêné; importun; inconfortable; inncommode; inopportun; lâche; mal à l'aise; mal à propos; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; morne; morose; peu attrayant; peu intime; peu maniable; peu sociable; pénible; raide; relâché; sans force; sans joie; triste; tristement; à pas raides
inoportuno agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun déplacé; inopportun; mal à propos
irascible agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun bref; brûlant; coléreux; colérique; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; en colère; enflammé; excitable; irascible; irritable; irrité; sensible; soupe au lait; épineux
irritante agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant
latoso agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun
molesto agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; importun; inopportun; irritant; pénible; énervant déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; exigeant; gênant; impoli; importun; inamical; inopportun; mal à propos; peu aimable; peu sociable; pénible
pesado agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant adipeux; assommant; boudeur; bétasse; corpulent; d'un ton traînard; de façon formidable; de manière ennuyeuse; de manière monotone; difficile; disgracieuse de figure; disgracieux de figure; dolent; désagréable; embarrassant; en boudant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; excellent; expéditif; expéditivement; fantastique; formidable; formidablement; fort; grincheuse; grincheux; gros; gémissant; indigeste; indolemment; indolent; inerte; lassant; lourd; magnifique; maussade; monotone; mortuellement ennuyeux; obèse; plaignant; plaintif; plaintivement; pressant; pénible; redoutable; respectable; sans humour; sensationnel; superbe; traînant; écrasant; énergique; énorme; épais; épouvantable
provocador agaçant; exaspérant; provocant d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; provocant; provocateur; superlatif; surpassant

Synonyms for "agaçant":


Wiktionary Translations for agaçant:

agaçant
adjective
  1. Qui agacer.

Cross Translation:
FromToVia
agaçant fastidioso; embarazoso; molesto; engorroso; cargante annoying — causing irritation or annoyance; troublesome; vexatious

agacer:

agacer verb (agace, agaces, agaçons, agacez, )

  1. agacer (embêter; enquiquiner; brimer; )
  2. agacer (harceler; ennuyer; déranger; importuner; gêner)
  3. agacer (harceler; taquiner; irriter; enquiquiner; asticoter)
  4. agacer (irriter; énerver; piquer; s'irriter)
  5. agacer (attiser; aviver; énerver; )

Conjugations for agacer:

Présent
  1. agace
  2. agaces
  3. agace
  4. agaçons
  5. agacez
  6. agacent
imparfait
  1. agaçais
  2. agaçais
  3. agaçait
  4. agacions
  5. agaciez
  6. agaçaient
passé simple
  1. agaçai
  2. agaças
  3. agaça
  4. agaçâmes
  5. agaçâtes
  6. agacèrent
futur simple
  1. agacerai
  2. agaceras
  3. agacera
  4. agacerons
  5. agacerez
  6. agaceront
subjonctif présent
  1. que j'agace
  2. que tu agaces
  3. qu'il agace
  4. que nous agacions
  5. que vous agaciez
  6. qu'ils agacent
conditionnel présent
  1. agacerais
  2. agacerais
  3. agacerait
  4. agacerions
  5. agaceriez
  6. agaceraient
passé composé
  1. ai agacé
  2. as agacé
  3. a agacé
  4. avons agacé
  5. avez agacé
  6. ont agacé
divers
  1. agace!
  2. agacez!
  3. agaçons!
  4. agacé
  5. agaçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for agacer:

NounRelated TranslationsOther Translations
fastidiar tracasserie
incitar démarrage à la manivelle
instigar excitation; instigation
provocar organiser; provocation; provocer; tracasserie
quemar brûler; fait de brûler; réduire en cendres
VerbRelated TranslationsOther Translations
acuciar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver manquer; pincer; presser; se saigner aux quatre veines pour; serrer; être passé de; être privé de
afligir agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
amotinar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
apresurar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver accélérer; activer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; chasser; courir; démarrer; encourager; exciter; exhorter; faire de la vitesse; foncer; hâter; inciter; inciter à; motiver; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; tisonner; traquer; énerver; éperonner
atizar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver activer; alimenter; allumer; ameuter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; faire monter; inciter; inciter à; pousser à; ranimer; semer la discorde; souffler sur; stimuler; tisonner; énerver
atormentar agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner attraper; blaguer; duper; inciter à; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; provoquer; rouler; susciter; taquiner; tromper; turlupiner
avivar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; presser; promouvoir; provoquer; ranimer; raviver; semer la discorde; stimuler; tisonner; vivifier; énerver; éperonner; être l'instigateur de
azuzar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
castigar agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner abîmer; agiter; amocher; châtier; fouetter; infliger une punition; maltraiter; punir
enojar agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
enredar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver barrer; borner; captiver; clôturer; compliquer; contourner; entortiller; entourer; escroquer; estamper; fasciner; fermer; fricoter; grenouiller; intriguer; jalonner; magouiller; marquer; obséder; piqueter; préciser; rendre difficile; rouler; soutirer; tracer; tromper
fastidiar agacer; assommer; asticoter; brimer; brusquer; déranger; embarrasser; embêter; ennuyer; enquiquiner; gêner; harceler; importuner; incommoder; intimider; irriter; maltraiter; piquer; rudoyer; s'irriter; taquiner; tyranniser; énerver asticoter; attraper; avoir quelque chose sur le coeur; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chicaner; contrarier; duper; dédaigner; dénigrer; déprécier; enquiquiner; faire chier; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; gêner; humilier; mener quelqu'un en bateau; mépriser; plaisanter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; se chicaner; se lamenter de; se plaindre; taquiner; tromper; turlupiner
gastar bromas agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner
hacer la puñeta agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser
hacer rabiar agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
incitar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; convier; encourager; encourager à; entrainer à; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; inviter; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; pousser à; presser; provoquer; ranimer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; traquer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
incordiar agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser attraper; blaguer; duper; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
instigar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; entrainer à; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; mettre en demeure; motiver; ovationner; pousser à; presser; provoquer; ranimer; rappeler; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; sommer; stimuler; susciter; tisonner; traquer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
irritar agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; piquer; s'irriter; taquiner; énerver
molestar agacer; assommer; brimer; brusquer; déranger; embarrasser; embêter; ennuyer; enquiquiner; gêner; harceler; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser abimer; asticoter; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; déranger; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; rendre la vie de quelqu'un impossible; se chicaner; taquiner; turlupiner
provocar agacer; assommer; asticoter; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; harceler; importuner; incommoder; intimider; irriter; maltraiter; rudoyer; taquiner; tyranniser acclamer; activer; aiguillonner; aiguiser; amener à; animer; applaudir; apprécier; arracher; asticoter; attiser; aviver; blaguer; causer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chronométrer; commettre; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; donner lieu à; déterminer; encourager; enflammer; engendrer; enquiquiner; estimer; exciter; exciter à; exhorter; faire; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; faire une expertise; fixer; inciter; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; insinuer; mettre; motiver; occasionner; ovationner; pointer; porter; presser; priser; procréer; produire; provoquer; prédire; ranimer; raviver; recommander; rendre la vie de quelqu'un impossible; souffler; stimuler; suggérer; susciter; taquiner; taxer; tisonner; turlupiner; vivifier; éperonner; évaluer; être l'instigateur de
quemar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver brûler; incendier; incinérer

Synonyms for "agacer":


Wiktionary Translations for agacer:

agacer
verb
  1. affecter d’une irritation nerveuse.

Cross Translation:
FromToVia
agacer agobiar; molestar annoy — to disturb or irritate
agacer fastidiar irk — to irritate; annoy; bother
agacer provocar tergen — iemands geduld op de proef stellen door hem te irriteren
agacer irritar sarren — iemand voortdurend lastig vallen

External Machine Translations:

Related Translations for agaçant