French

Detailed Translations for retourne from French to English

retourne:

retourne [le ~] nomen

  1. le retourne (atout dans un jeu de cartes; atout)
    the trump; the leading card; the trump card; the trumps

Translation Matrix for retourne:

NounRelated TranslationsOther Translations
leading card atout; atout dans un jeu de cartes; retourne
trump atout; atout dans un jeu de cartes; retourne cor; trompette
trump card atout; atout dans un jeu de cartes; retourne
trumps atout; atout dans un jeu de cartes; retourne
VerbRelated TranslationsOther Translations
trump couper; devancer

retourner:

retourner verb (retourne, retournes, retournons, retournez, )

  1. retourner (revenir; rentrer; se retourner; faire demi-tour)
    to return; to backtrack; to backpedal
    • return verb (returns, returned, returning)
    • backtrack verb (backtracks, backtracked, backtracking)
    • backpedal verb (backpedals, backpedaled, backpedaling)
  2. retourner (renvoyer; rendre; ramener; )
    to return
    • return verb (returns, returned, returning)
  3. retourner (se retourner; rentrer; revenir; )
    to return; to turn around; to go back
    • return verb (returns, returned, returning)
    • turn around verb (turns around, turned around, turning around)
    • go back verb (goes back, went back, going back)
  4. retourner (renvoyer)
    to send back; to return
    • send back verb (sends back, sent back, sending back)
    • return verb (returns, returned, returning)
  5. retourner (revenir; rentrer; se répéter)
    to come back; to return
    • come back verb (comes back, came back, coming back)
    • return verb (returns, returned, returning)
  6. retourner (intervertir; tourner; inverser)
    to turn around; to turn
    • turn around verb (turns around, turned around, turning around)
    • turn verb (turns, turned, turning)
  7. retourner (rapporter; rendre; ramener; remettre)
    to bring back; to return
    • bring back verb (brings back, brought back, bringing back)
    • return verb (returns, returned, returning)
  8. retourner (restituer; rembourser; remettre; renvoyer)
    to refund; to pay back
    • refund verb (refunds, refunded, refunding)
    • pay back verb (pays back, paid back, paying back)
  9. retourner (tourner; rouler; pivoter; )
    to roll; to rotate; to revolve; to whirl; to swing around; to twist; to turn
    • roll verb (rolls, rolled, rolling)
    • rotate verb (rotates, rotated, rotating)
    • revolve verb (revolves, revolved, revolving)
    • whirl verb (whirls, whirled, whirling)
    • swing around verb (swings around, swung around, swinging around)
    • twist verb (twists, twisted, twisting)
    • turn verb (turns, turned, turning)
  10. retourner (tourner; convertir)
    to reverse; to shift; to swing around; to turn; to twist
    • reverse verb (reverses, reversed, reversing)
    • shift verb (shifts, shifted, shifting)
    • swing around verb (swings around, swung around, swinging around)
    • turn verb (turns, turned, turning)
    • twist verb (twists, twisted, twisting)
  11. retourner (chavirer; basculer; se renverser)
    to turn over; to flip
    • turn over verb (turns over, turned over, turning over)
    • flip verb (flips, flipped, flipping)
  12. retourner (revenir)
    to drive back; to ride back
    • drive back verb (drives back, drove back, driving back)
    • ride back verb (rides back, rode back, riding back)
  13. retourner (changer de côté)
    to divert; apply
    • divert verb (diverts, diverted, diverting)
    • apply verb
  14. retourner (tourner)
    to turn
    • turn verb (turns, turned, turning)
  15. retourner (réorganiser; transformer; déformer; )
    reorganise; to reform; to reshape; to remodel; to reorganize
    • reorganise verb, engelsk
    • reform verb (reforms, reformed, reforming)
    • reshape verb (reshapes, reshaped, reshaping)
    • remodel verb (remodels, remodelled, remodelling)
    • reorganize verb, amerikan (reorganizes, reorganized, reorganizing)
  16. retourner (rejeter; relancer)
    to throw back; to return
    • throw back verb (throws back, threw back, throwing back)
    • return verb (returns, returned, returning)
  17. retourner (renverser; plonger; mettre sur le côté; )
    to overturn
    • overturn verb (overturns, overturned, overturning)
  18. retourner
    to flip
    – To change the orientation of a selected object horizontally, vertically, or in both directions. 1
    • flip verb (flips, flipped, flipping)

Conjugations for retourner:

Présent
  1. retourne
  2. retournes
  3. retourne
  4. retournons
  5. retournez
  6. retournent
imparfait
  1. retournais
  2. retournais
  3. retournait
  4. retournions
  5. retourniez
  6. retournaient
passé simple
  1. retournai
  2. retournas
  3. retourna
  4. retournâmes
  5. retournâtes
  6. retournèrent
futur simple
  1. retournerai
  2. retourneras
  3. retournera
  4. retournerons
  5. retournerez
  6. retourneront
subjonctif présent
  1. que je retourne
  2. que tu retournes
  3. qu'il retourne
  4. que nous retournions
  5. que vous retourniez
  6. qu'ils retournent
conditionnel présent
  1. retournerais
  2. retournerais
  3. retournerait
  4. retournerions
  5. retourneriez
  6. retourneraient
passé composé
  1. suis retourné
  2. es retourné
  3. est retourné
  4. sommes retournés
  5. êtes retournés
  6. sont retournés
divers
  1. retourne!
  2. retournez!
  3. retournons!
  4. retourné
  5. retournant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for retourner:

NounRelated TranslationsOther Translations
flip culbute; saut
reform innovation; remise en état; renouement; renouvellement; revitalisation; réforme; régénération; révision; transformation
refund copie; remboursement; reproduction; restitution; réhabilitation; réparation
return avantage; bénéfice; compensation; copie; gain; match retour; productivité; profit; remboursement; rendement; rentabilité; rentrée; reproduction; restitution; retour; réhabilitation; réparation; service en retour
reverse adversité; besoin; calamité; catastrophe; contraire; contre-temps; contrepartie; contretemps; côté arrière; côté dorsal; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; envers; inconvénient; infortune; inverse; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; opposé; revers; verso; échec
ride back retraite
roll bobine; petit pain; pistolet; rouleau; sandwich
turn bibine; bobine; changement; changement de cap; changement de direction; courbe; courbure; inversion; jeu; partie; point culminant; renversement; retournement; revirement; rondeur; rotation; révolution; tour; tournant; virage; virement; virement de bord; volte-face
twist boucle; chamaillerie; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle
VerbRelated TranslationsOther Translations
apply changer de côté; retourner appliquer; avoir effet; consacrer; donner; donner un médicament; déclarer; employer; engager; faire avaler; faire inscrire; faire prendre; faire usage de; indiquer; mentionner; prendre en service; s'appliquer à; se faire inscrire; se présenter; se servir de; solliciter; user; user de; utiliser; valoir; être en vigueur
backpedal faire demi-tour; rentrer; retourner; revenir; se retourner
backtrack faire demi-tour; rentrer; retourner; revenir; se retourner
bring back ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner
come back rentrer; retourner; revenir; se répéter
divert changer de côté; retourner amuser; arguer; conclure de; distraire; divertir; déduire de; détourner; dévier; entourer; inférer de; rejouir; écarter; égayer
drive back retourner; revenir
flip basculer; chavirer; retourner; se renverser; soulever
go back aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner dater de; remonter à
overturn basculer; chavirer; mettre sur le côté; plonger; renverser; retourner; tremper changer brusquement; faire tomber; feuilleter; renverser
pay back rembourser; remettre; renvoyer; restituer; retourner
reform changer; déformer; labourer; modifier; remanier; restructurer; retourner; retravailler; réorganiser; transformer altérer; amender; arracher les mauvaises herbes; bêcher; changer; désherber; labourer; modifier; percer; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer
refund rembourser; remettre; renvoyer; restituer; retourner
remodel changer; déformer; labourer; modifier; remanier; restructurer; retourner; retravailler; réorganiser; transformer
reorganise changer; déformer; labourer; modifier; remanier; restructurer; retourner; retravailler; réorganiser; transformer assainir; réorganiser
reorganize changer; déformer; labourer; modifier; remanier; restructurer; retourner; retravailler; réorganiser; transformer assainir; réorganiser
reshape changer; déformer; labourer; modifier; remanier; restructurer; retourner; retravailler; réorganiser; transformer altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer
return aller de retour; aller en arrière; annuler; détourner; faire demi-tour; ramener; rapporter; reculer; rejeter; relancer; remettre; rendre; rentrer; renverser; renvoyer; restituer; retourner; revenir; se retourner; se répéter; tourner dater de; remonter à
reverse convertir; retourner; tourner changer; convertir; modifier; rappeler; reprendre; retirer; rétracter; révoquer; transformer
revolve convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer pivoter; tourner
ride back retourner; revenir
roll convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; chanceler; dodeliner; osciller; rouler ailleurs; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
rotate convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer faire pivoter
send back renvoyer; retourner
shift convertir; retourner; tourner changer; chavirer; déplacer; refluer; transférer; transposer
swing around convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer
throw back rejeter; relancer; retourner
turn convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; intervertir; inverser; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer aigrir; changer; chavirer; contourner; courroucer; détourner; entourer; exaspérer; faire tourner; faire virer; feuilleter; pirouetter; refluer; rendre amer; se rendre amer; tourner; virer
turn around aller de retour; aller en arrière; détourner; intervertir; inverser; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner faire un demi-tour; se retourner
turn over basculer; chavirer; retourner; se renverser; soulever démarrer à la manivelle; faire tourner; inverser; mettre en marche
twist convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer altérer; discuter; fausser; passer en se tortillant; polémiquer; se boudiner; se disputer; se tordre; tordre
whirl convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer balancer; bercer; chanceler; faire tourbillonner; faire tournoyer; osciller; pirouetter; tourbillonner; tourner; tournoyer; vaciller
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
reverse en arrière; en marche arrière; inverse; rétrograde; à contresens
ModifierRelated TranslationsOther Translations
return en arrière; en marche arrière; inverse; rétrograde; à contresens

Synonyms for "retourner":


Wiktionary Translations for retourner:

retourner retourner
verb
  1. of a vessel: to roll so far on its side that it cannot recover
  2. to return to a place
  3. to turn over, capsize
  4. to give something back to its original holder or owner
  5. to come back after some period of time, or at regular intervals
  6. -
  7. to orbit a central point
  8. to turn on an axis
  9. to physically rotate horizontally 360 degrees
  10. to flip over
  11. turn coils of something around
  12. to produce as return
  13. to produce as a result
noun
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
retourner return terugkeren — gaan naar een plaats waar men eerder vandaan kwam
retourner return teruggeven — (overgankelijk) weer aan de oorspronkelijke eigenaar overhandigen
retourner return; go back teruggaan — naar de punt van vertrek gaan
retourner return umkehren — die Bewegungsrichtung ändern