French

Detailed Translations for modestie from French to German

modestie:

modestie [la ~] nomen

  1. la modestie (simplicité; sobriété; retenue; frugalité)
    die Bescheidenheit; die Einfalt; die Schlichtheit; die Genügsamkeit; die Anspruchslosigkeit
  2. la modestie (caractère immaculé; propreté; chasteté; )
    die Keuschheit; die Unbeflecktheit
  3. la modestie (discrétion)
  4. la modestie (vertu; honneur; sagesse; )
    die Sittsamkeit; die Tugendhaftigkeit; die Rechtschaffenheit
  5. la modestie (modération; réserve)
    die Mäßigung; die Besonnenheit
  6. la modestie (retenue; réserve)
  7. la modestie (frugalité; mesquinerie; pénurie; )
    die Kargheit; die Spärlichkeit; die Ärmlichkeit
  8. la modestie (frugalité; simplicité; pénurie; )
    die Einfalt; die Einfachheit; die Schlichtheit; die Bescheidenheit; die Anspruchslosigkeit
  9. la modestie (complaisance; obligeance; modicité; )
    die Dienstbereitschaft; die Dienstbarkeit; die Gefügigkeit; die Gefälligkeit; Entgegenkommen; die Anspruchslosigkeit; die Dienstfertigkeit; die Zuvorkommendheit; der Wohlwollen; der Gehorsam; die Folgsamkeit; die Bescheidenheit; die Genügsamkeit

Translation Matrix for modestie:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anspruchslosheit discrétion; modestie
Anspruchslosigkeit bienveillance; complaisance; discrétion; dépouilement; frugalité; humilité; modestie; modicité; modération; obligeance; pauvreté; prévenance; pénurie; retenue; serviabilité; simplicité; sobriété
Bescheidenheit bienveillance; complaisance; discrétion; dépouilement; frugalité; humilité; modestie; modicité; modération; obligeance; pauvreté; prévenance; pénurie; retenue; serviabilité; simplicité; sobriété docilité; humilité; simplicité
Besonnenheit modestie; modération; réserve
Dienstbarkeit bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité
Dienstbereitschaft bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité obligeance; serviabilité
Dienstfertigkeit bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité obligeance; serviabilité
Einfachheit dépouilement; frugalité; modestie; modération; pauvreté; pénurie; simplicité; sobriété blague; bouffonnerie; bêtise; candeur; déraison; fait d'être bonasse; folie; idiotie; ignorance; ingénuité; innocence; naïveté; niaiserie; plaisanterie; simplicité; sottise; stupidité
Einfalt dépouilement; frugalité; modestie; modération; pauvreté; pénurie; retenue; simplicité; sobriété blague; bouffonnerie; bêtise; candeur; déraison; fait d'être bonasse; folie; idiotie; ignorance; ingénuité; innocence; naturel; naïveté; niaiserie; plaisanterie; simplicité; sottise; stupidité
Entgegenkommen bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité acquittement; approche; caractère accommodant; compensation; complaisance; concession; consentement; dédommagement; indemnité; indulgence; participation aux frais; restitution; réparation; tolérance
Folgsamkeit bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité docilité; obéissance; soumission
Gefälligkeit bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité accessibilité; cadeau; complaisance; don; donation; faveur; grâce; humeur accommodante; messe; obligeance; petit cadeau; présent
Gefügigkeit bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité caractère accommodant; consentement; flexibilité; indulgence; souplesse; tolérance
Gehorsam bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité
Genügsamkeit bienveillance; complaisance; discrétion; frugalité; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité; simplicité; sobriété contentement; satisfaction; simplicité
Kargheit frugalité; humilité; infortune; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; maigreur; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté; rudesse; rugosité
Keuschheit caractère immaculé; chasteté; modestie; netteté; propreté; pureté; retenue; retraite allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance
Mäßigung modestie; modération; réserve adoucissement; modération; retenue; soulagement; tempérance
Rechtschaffenheit chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu droiture; fidélité; franchise; honnêteté; intégrité; loyauté
Schlichtheit dépouilement; frugalité; modestie; modération; pauvreté; pénurie; retenue; simplicité; sobriété candeur; fait d'être bonasse; ignorance; ingénuité; innocence; naïveté; niaiserie; simplicité
Sittsamkeit chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; convenance; courtoisie; distinction; décence; décorum; enjouement; gaieté; grande joie; honneur; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; respectabilité; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue; étiquette
Spärlichkeit frugalité; humilité; infortune; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie absence; besoin; disette; déficience; déficit; fait d'être économe; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté; économie; épargne
Tugendhaftigkeit chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu
Unbeflecktheit caractère immaculé; chasteté; modestie; netteté; propreté; pureté; retenue; retraite
Wohlwollen bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité affabilité; amabilité; amitié; bienveillance; bonnes intentions; bonté; complaisance; cordialité; obligeance; satisfaction
Zurückgezogenheit modestie; retenue; réserve retraite
Zuvorkommendheit bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité
Ärmlichkeit frugalité; humilité; infortune; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie absence; adversité; air miteux; apparence misérable; besoin; condition minable; disette; déficience; déficit; détresse; frugalité; gaucherie; indigence; infortune; maigreur; maladresse; manque; misère; nécessité; pauvreté; privation; pénurie; rareté; rudesse; rugosité

Synonyms for "modestie":


Wiktionary Translations for modestie:

modestie
noun
  1. retenue dans la manière de penser et de parler de soi.
modestie
noun
  1. unaufdringliche Zurückhaltung

Cross Translation:
FromToVia
modestie Bescheidenheit modesty — the quality of being modest