French

Detailed Translations for confusion from French to German

confusion:

confusion [la ~] nomen

  1. la confusion (embrouillement; affolement; égarement; ahurissement; déconcertation)
    die Verwirrung; die Verwechselung; der Wirbel; die Verworrenheit
  2. la confusion (déconcertation)
    die verdutztheit; die Schüchternheit
  3. la confusion (honte; embarras; sentiment de honte)
    Schamgefühl; die Scham
  4. la confusion (désarroi)
    die Erschütterung; die Zerrüttung
  5. la confusion (chaos; embrouillage; désordre; )
    Chaos; der Wirbel; die Verwirrung; die Unordnung; Gewirr; die Verworrenheit; Durcheinander; die Verwüstung; der Wirrwarr
  6. la confusion (perplexité; affolement; trouble; )
    die Verwirrung; die Bestürzung; die Entsetzung
  7. la confusion (labyrinthe; bordel; dédale; )
    Labyrinth; der Irrgarten
  8. la confusion (bagarre; révolte; émeute; )
    der Aufstand; der Volksaufstand; der Krawall; der Tumult; der Widerstand; die Empörung; die Rebellion; die Volkserhebung; die Schlägerei; die Erhebung; der Auflauf; der Aufruhr; die Auflehnung

Translation Matrix for confusion:

NounRelated TranslationsOther Translations
Auflauf agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute attroupement; rassemblement
Auflehnung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; émeute
Aufruhr agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; atteinte à l'ordre public; bouleversement impromptu; brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; commotion; désordre; fracas; insurrection; interférence; interruption; opposition; remous; rumeur; rébellion; résistance; révolte; sensation; soulèvement; tapage; tumulte; vacarme; émeute; émoi
Aufstand agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
Bestürzung affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement angoisses; consternations; craintes; effroi; frayeur; peur; peurs; terreur
Chaos bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe anarchie; barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chaos; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; méli-mélo; pagaille; ramassis; tas de décombres; trouble
Durcheinander bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe alliage; anarchie; barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chamailleries; chaos; désordre; emmêlement; enchevêtrement; engueulades; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; fusion; gribouillage; gâchis; mélange; méli-mélo; pagaille; querelles; ramassis; tas de décombres; trouble; tumulte
Empörung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute colère; indignation; irritation
Entsetzung affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement angoisses; consternations; craintes; peurs
Erhebung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; insurrection; liste des prix; liste des tarifs; opposition; plate-forme; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; terrasse; élévation; émeute
Erschütterung confusion; désarroi cahot; chevrotement; choc; frisson; frissonnement; frémissement; heurt; oscillation; saccade; secousse; tremblement; tremblote; vibration; ébranlement
Gewirr bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe activité; affairement; affluence; bousculade; brouhaha; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; esbroufe; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Irrgarten bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
Krawall agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute atteinte à l'ordre public; chahut; clameur; désordre; interférence; interruption; vacarme
Labyrinth bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
Rebellion agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
Scham confusion; embarras; honte; sentiment de honte embarras; gêne
Schamgefühl confusion; embarras; honte; sentiment de honte
Schlägerei agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute accrochage; agitations; altercation; bagarre; bataille; collision; combat; combats; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; mêlée; polémique; querelle; rixe; rixes
Schüchternheit confusion; déconcertation crainte; embarras; gêne; humeur sauvage; pudicité; réserve; sauvagerie; timidité
Tumult agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fluctuation; fracas; houle; oscillation; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
Unordnung bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe anarchie; anomalie; anormalité; chaos; déréglement; désordre; désorganisation; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; irrégularité; négligence; pagaille; trouble
Verwechselung affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement
Verwirrung affolement; ahurissement; bordel; chaos; chienlit; confusion; déconcertation; désordre; embrouillage; embrouillement; pagaille; pagaïe; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
Verworrenheit affolement; ahurissement; bordel; chaos; chienlit; confusion; déconcertation; désordre; embrouillage; embrouillement; pagaille; pagaïe; égarement
Verwüstung bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe destruction; dévastation; ravage
Volksaufstand agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; bouleversement impromptu; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement; soulèvement populaire; émeute
Volkserhebung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
Widerstand agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute contre-balance; contrepartie; contrepoids; opposition; organisation de résistance; rébellion; résistance; révolte; sabotage
Wirbel affolement; ahurissement; bordel; chaos; chienlit; confusion; déconcertation; désordre; embrouillage; embrouillement; pagaille; pagaïe; égarement crânes; gouffres; maëlstrom; sommets; séries d'événements à tourner la tête; tourbillons; vertèbre; vertèbre cervicale; vertèbre dorsale; vertèbres
Wirrwarr bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chaos; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; pagaille; ramassis; tas de décombres
Zerrüttung confusion; désarroi dislocation; déboîtement; désarticulation; luxation
verdutztheit confusion; déconcertation

Synonyms for "confusion":


Wiktionary Translations for confusion:

confusion
noun
  1. action de confondre
confusion
Cross Translation:
FromToVia
confusion Krach rumpus — noise and confusion

Related Translations for confusion