French

Detailed Translations for cloche from French to German

cloche:

cloche [la ~] nomen

  1. la cloche (horloge; pendule)
    Uhrwerk; Gehwerk
  2. la cloche (sonnette; clochette; sonnerie)
    der Klingel; die Schelle; die Glocke
  3. la cloche (bouchon de verre)
    die Glocke; die Glasglocke; die Käseglocke
  4. la cloche (horizon; rive; sonnerie; )
    der Horizont; die Kimm
  5. la cloche (empoté)
    der Irre; der Schwachsinnige
  6. la cloche
    die Turmglocke
  7. la cloche (fainéant; paresseux; misérable; )
    der Sclappschwanz; der Bummler; der Faulenzer; der Müßiggänger; der Tagedieb
  8. la cloche (montre; horloge; pendule; )
    die Armbanduhr; die Uhr
  9. la cloche (horloge)
    die Kirchenglocke
  10. la cloche (esprit vide; imbécile; connard; )
    Strohköpfchen; Dummköpchen; Dummchen; Hohlköpfchen; Schwachköpfchen

cloche [le ~] nomen

  1. le cloche (propre à rien; con; fainéant; )
    der Nichtsnutz; der Müßiggänger; der Faulenzer; der Faulpelz; der Drückeberger; die gescheiterte Existenz; der Bummelant; die Flasche; der Taugenichts; die Drückebergerin

Translation Matrix for cloche:

NounRelated TranslationsOther Translations
Armbanduhr cloche; clochette; horloge; montre; pendule; sonnerie; sonnette
Bummelant bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
Bummler abruti; cloche; fainéant; fêtard; misérable; nouille; paresseux bambocheur; bon vivant; noceur; vadrouilleur; vieux marcheur; viveur
Drückeberger bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien fainéant; lambin; paresseux; retardataire; tire-au-flanc; traînard
Drückebergerin bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien lambin; retardataire; tire-au-flanc; traînard
Dummchen benêt; bonne poire; cloche; connard; esprit vide; imbécile; nigaud; noix; nouille; oie blanche; tête d'oeuf; âne
Dummköpchen benêt; bonne poire; cloche; connard; esprit vide; imbécile; nigaud; noix; nouille; oie blanche; tête d'oeuf; âne
Faulenzer abruti; bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; fêtard; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien apathie; fainéant; indolence; inertie; lambin; lenteur; lourdeur; léthargie; narcolepsie; paresse; paresseux; retardataire; tire-au-flanc; traînard
Faulpelz bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien fainéant; lambin; paresseux; retardataire; tire-au-flanc; traînard
Flasche bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien bidon; bouteille; bouteille à vin; couille molle; cruche; cruchon; dingo; fada; fiole; flacon; jarre; tube
Gehwerk cloche; horloge; pendule
Glasglocke bouchon de verre; cloche cloche de verre
Glocke bouchon de verre; cloche; clochette; sonnerie; sonnette
Hohlköpfchen benêt; bonne poire; cloche; connard; esprit vide; imbécile; nigaud; noix; nouille; oie blanche; tête d'oeuf; âne
Horizont bord; cloche; clochette; horizon; rive; sonnerie; sonnette; timbre
Irre cloche; empoté aliéné; aliéné mental; barbare; cinglé; clown; desaxé; dingo; dingue; dément; déséquilibré; enragé; fada; forcené; fou; handicapé mental; idiot; imbécile; malade mental; minus; niais; nigaud; nullard; nullité; pitre; schnock; schnoque; sot; toqué; vieux schnock; zouave; écervelé
Kimm bord; cloche; clochette; horizon; rive; sonnerie; sonnette; timbre
Kirchenglocke cloche; horloge cloche de l'église
Klingel cloche; clochette; sonnerie; sonnette bouton de sonnette
Käseglocke bouchon de verre; cloche
Müßiggänger abruti; bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; fêtard; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
Nichtsnutz bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien bandit; bon à rien; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malfrat; mauvais garnement; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
Schelle cloche; clochette; sonnerie; sonnette
Schwachköpfchen benêt; bonne poire; cloche; connard; esprit vide; imbécile; nigaud; noix; nouille; oie blanche; tête d'oeuf; âne
Schwachsinnige cloche; empoté aliéné; aliéné mental; barbare; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; handicapé mental; idiot; imbécile; malade mental; sot; toqué; écervelé
Sclappschwanz abruti; cloche; fainéant; fêtard; misérable; nouille; paresseux
Strohköpfchen benêt; bonne poire; cloche; connard; esprit vide; imbécile; nigaud; noix; nouille; oie blanche; tête d'oeuf; âne
Tagedieb abruti; cloche; fainéant; fêtard; misérable; nouille; paresseux
Taugenichts bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien bandit; bon à rien; brigand; canaille; clown; cochon; con; coquin; crapule; criminel; délinquant; espiègle; farceur; fripon; fripouille; gaillard; garnement; gredin; jeune délinquant; malfrat; mauvais garnement; mec; misérable; méchant; paillasse; petit brigand; plaisantin; polisson; polissonne; sacripant; salaud; scélérat; truand; vaurien; vilain; voyou
Turmglocke cloche
Uhr cloche; clochette; horloge; montre; pendule; sonnerie; sonnette heure; horloge; horloge système; montre
Uhrwerk cloche; horloge; pendule
gescheiterte Existenz bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien

Synonyms for "cloche":


Wiktionary Translations for cloche:

cloche
noun
  1. Instrument
cloche
noun
  1. abwertend: für Obdachlose
  2. nach unten hin geöffneter kelchartiger Metallgegenstand, der durch Schlagen mit einem Klöppel zum Klingen gebracht wird

Cross Translation:
FromToVia
cloche Glocke bell — percussive instrument
cloche Topfhut cloche — women's hat
cloche Trottel; Einfaltspinsel; Dummkopf nincompoop — silly or foolish person

cloche form of clocher:

clocher [le ~] nomen

  1. le clocher (campanile; beffroi)
    der Glockenturm
  2. le clocher
    der Kirchturm

Translation Matrix for clocher:

NounRelated TranslationsOther Translations
Glockenturm beffroi; campanile; clocher service trois pièces
Kirchturm clocher

Synonyms for "clocher":


Wiktionary Translations for clocher:

clocher
noun
  1. Bâtiment dans lequel sont les cloches
clocher
noun
  1. Architektur: Gebäudeteil
  2. freistehender Turm, in dem Glocken aufgehängt sind

Cross Translation:
FromToVia
clocher Glockenturm bell tower — tower in which a bell (or set of bells) is hung; a belfry
clocher Kirchturm steeple — a tower on a church

Related Translations for cloche