French

Detailed Translations for charogne from French to German

charogne:

charogne [la ~] nomen

  1. la charogne (virago; chienne; sorcière; )
    die Hexe; die Trulla; die Schreckschraube; Fischweib; die Schlange; Luder; Weib
  2. la charogne (nana; poulette; tarte; )
    die Schreckschraube; die Schlange; die Trulla; Aas; Fischweib; Luder; Weib; die Hexe
  3. la charogne (chienne; nana; vache)
    die Trulla; die Hexe; die Schreckschraube; die Hündin; Weib; Fischweib; die Schlange; Aas; Luder
  4. la charogne (emmerdeur; coquin; misérable; )
    die Giftnudel; Luder; der Schuft; der Dreckskerl; der Ekel; der Rabauke; der Widerling; der elende Kerl; die Schlange; Aas; der Lump
  5. la charogne (crapule; salope; vache)
    die Schlange; Luder; falsches Ding; hinterlistiges Ding
  6. la charogne (saleté; pourriture; bordel; )
    die Schweinerei; die Rommel; die Kram

Translation Matrix for charogne:

NounRelated TranslationsOther Translations
Aas canaille; casse-cul; charogne; chienne; coquin; emmerdeur; misérable; nana; poulette; renarde; sale type; tarte; vache; vieille; vipère amorce; appât; cadavre; corps mort; leurre; poison; pâture; serpent; vipère
Dreckskerl canaille; casse-cul; charogne; coquin; emmerdeur; misérable; sale type andouille; boulot; boulotte; canaille; casse-cul; chien; con; connard; connaud; coquin; couillon; crapule; cruche; dadais; emmerdeur; enculé; enfoiré; grosse dondon; idiot; imbécile; lourdaud; misérable; méchant; nigaud; patapouf; plouc; pus; péquenot; rustre; salaud; saligaud; salop; salopard; triste sire
Ekel canaille; casse-cul; charogne; coquin; emmerdeur; misérable; sale type affreux bonhomme; aversion; brigand; canaille; casse-cul; casse-pieds; clown; cochon; con; crapule; dégoût; emmerdeur; espiègle; farceur; fripouille; gaillard; gredin; horreur; lourdaud; misérable; paillasse; plaisantin; rabâcheur; radoteur; répulsion; salaud; sale type; type inquiétant; type répugnant
Fischweib charogne; chienne; chipie; dragon; furie; gendarme; mégère; nana; poulette; renarde; sorcière; tarte; vache; vieille; vipère; virago
Giftnudel canaille; casse-cul; charogne; coquin; emmerdeur; misérable; sale type casse-cul; connard; coquin; râleur
Hexe charogne; chienne; chipie; dragon; furie; gendarme; mégère; nana; poulette; renarde; sorcière; tarte; vache; vieille; vipère; virago magicienne; sorcière
Hündin charogne; chienne; nana; vache chienne
Kram bibine; bordel; charogne; cochonnerie; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté amalgame; antiquaille; bagatelles; bataclan; bazar; bordel; bric-à-brac; brimborions; camelote; chinoiseries; désordre; embarras; ennuis; falabas; fanfreluches; fouillis; fourbi; gâchis; histoires; imitation d'art; kitsch; mélange; méli-mélo; pacotille; pagaille; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; remue-ménage; salade; tas; tracas; troupe
Luder canaille; casse-cul; charogne; chienne; chipie; coquin; crapule; dragon; emmerdeur; furie; gendarme; misérable; mégère; nana; poulette; renarde; sale type; salope; sorcière; tarte; vache; vieille; vipère; virago poison; serpent; vipère
Lump canaille; casse-cul; charogne; coquin; emmerdeur; misérable; sale type bandit; brigand; canaille; chien; clown; cochon; con; coquin; crapule; criminel; cruche; dadais; espiègle; farceur; fripouille; gaillard; gangster; gredin; imbécile; lourdaud; malfaiteur; misérable; méchant; nigaud; nonchalant; négligent; paillasse; plaisantin; plouc; péquenot; rustre; réprouvé; salaud; salop; salopard; taquin
Rabauke canaille; casse-cul; charogne; coquin; emmerdeur; misérable; sale type agitateur; chahuteur; malappris; névropathe; névrosé; perturbateur; petit voyou; petite canaille; petite fripouille; rustre; tapageur; vaurien
Rommel bibine; bordel; charogne; cochonnerie; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté
Schlange canaille; casse-cul; charogne; chienne; chipie; coquin; crapule; dragon; emmerdeur; furie; gendarme; misérable; mégère; nana; poulette; renarde; sale type; salope; sorcière; tarte; vache; vieille; vipère; virago bande; barre; corde; câble; embouteillage; file; hydrophis; ligne; poison; queue; rang; rangs; rangée; règle; serpent; serpent des champs; tuyau d'arrosage; vipère
Schreckschraube charogne; chienne; chipie; dragon; furie; gendarme; mégère; nana; poulette; renarde; sorcière; tarte; vache; vieille; vipère; virago vilaine sorcière; virago
Schuft canaille; casse-cul; charogne; coquin; emmerdeur; misérable; sale type andouille; bandit; brigand; canaille; chien; con; coquin; crapule; criminel; cruche; dadais; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; imbécile; jeune délinquant; lourdaud; malappris; malfrat; mauvais garnement; méchant; nigaud; nonchalant; négligent; petit brigand; petit vilain; plouc; polisson; polissonne; rustre; sacripant; salaud; salop; salopard; scélérat; truand; vaurien; voyou
Schweinerei bibine; bordel; charogne; cochonnerie; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté acte de brigandage; caractère sournois; cochonnerie; crapulerie; fourberie; gredinerie; malpropreté; méchanceté; négligence; obscénité; ordure; ruse; répugnance; saleté; saloperie; tour de cochon; tour pendable; vilenie
Trulla charogne; chienne; chipie; dragon; furie; gendarme; mégère; nana; poulette; renarde; sorcière; tarte; vache; vieille; vipère; virago
Weib charogne; chienne; chipie; dragon; furie; gendarme; mégère; nana; poulette; renarde; sorcière; tarte; vache; vieille; vipère; virago bonne; bonne femme; compagne; créature; femelle; femme; fille; homme; individu; mégère; nana; partenaire; personne du sexe masculin; épouse
Widerling canaille; casse-cul; charogne; coquin; emmerdeur; misérable; sale type brigand; canaille; cochon; con; connaud; couillon; crapule; enculé; enfoiré; fripouille; gredin; misérable; salaud; saligaud
elende Kerl canaille; casse-cul; charogne; coquin; emmerdeur; misérable; sale type
falsches Ding charogne; crapule; salope; vache
hinterlistiges Ding charogne; crapule; salope; vache

Synonyms for "charogne":


Wiktionary Translations for charogne:

charogne
noun
  1. cadavre animal en décomposition
    • charogneAas
charogne
noun
  1. abwertend: gemeiner, hinterhältiger Mensch, häufig speziell: gemeine Frau
  2. nur Plural 2, (umgangssprachlich), salopp, derb, beleidigend: hinterhältige Person, gemeiner Mensch; insbesondere berlinisch auch als Anrede: Personenbezeichnung mit breiter Bedeutung, als Schimpfwort, misstrauisch-abweisend bis anerkennendhttp://www.berliner-woerterbuch
  3. nur Plural 1: toter und meist verwesender Tierkörper

Cross Translation:
FromToVia
charogne Kadaver; Aas carrion — dead flesh; carcasses

External Machine Translations: