Spanish

Detailed Translations for vuelo from Spanish to French

vuelo:

vuelo [el ~] nomen

  1. el vuelo (paseo en avión)
    la croisière aérienne; le vol; la volée; le petit vol
  2. el vuelo (disperción por el viento)

Translation Matrix for vuelo:

NounRelated TranslationsOther Translations
croisière aérienne paseo en avión; vuelo bandada; barrio; empuje; escapada; evasiones; evasión; marcha; viaje en avión
dispersion par le vent disperción por el viento; vuelo
petit vol paseo en avión; vuelo robo de poca importancia
vol paseo en avión; vuelo atraco; bandada; barrio; empuje; escapada; evasiones; evasión; hurto; malversación; marcha; rapiña; robo; substracción; viaje en avión
volée paseo en avión; vuelo bandada; enjambre
ébouriffement disperción por el viento; vuelo

Synonyms for "vuelo":


Wiktionary Translations for vuelo:

vuelo
noun
  1. mouvement des oiseaux et de divers animaux, qui se soutiennent et avancent dans l’air au moyen de leurs ailes.

Cross Translation:
FromToVia
vuelo vol flight — act of flying
vuelo vol flight — journey made by an aircraft
vuelo vol flight — instance of flying
vuelo vol vlucht — het zich door luchtruim bewegen
vuelo voyage Ausflug — eine kurze Reise oder ein Abstecher; oft mit dem Ziel, sich zu erholen oder zu unterhalten
vuelo vol FlugFortbewegung eines Körpers durch die Luft durch Ausnutzung der Gesetze der Aerodynamik

volar:

volar verb

  1. volar (ir en avión)
    voler; voyager par avion
    • voler verb (vole, voles, volons, volez, )
  2. volar (rasgar; desgarrar; desgarrarse; tomar parte en una carrera; transportar en avión)
    déchirer; fêler; fendre
    • déchirer verb (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )
    • fêler verb (fêle, fêles, fêlons, fêlez, )
    • fendre verb (fends, fend, fendons, fendez, )
  3. volar (explotar)
    gonfler; exploser; se ballonner; bomber; bouffer; grossir; enfler; se gonfler
    • gonfler verb (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, )
    • exploser verb (explose, exploses, explosons, explosez, )
    • bomber verb (bombe, bombes, bombons, bombez, )
    • bouffer verb (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, )
    • grossir verb (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • enfler verb (enfle, enfles, enflons, enflez, )
    • se gonfler verb
  4. volar (revolotear)
    soulever; être emporté par le vent; s'envoler
    • soulever verb (soulève, soulèves, soulevons, soulevez, )
    • s'envoler verb
  5. volar (navigar)
    piloter; voler; piloter un avion
    • piloter verb (pilote, pilotes, pilotons, pilotez, )
    • voler verb (vole, voles, volons, volez, )
  6. volar (pasar volando)

Conjugations for volar:

presente
  1. vuelo
  2. vuelas
  3. vuela
  4. volamos
  5. voláis
  6. vuelan
imperfecto
  1. volaba
  2. volabas
  3. volaba
  4. volábamos
  5. volabais
  6. volaban
indefinido
  1. volé
  2. volaste
  3. voló
  4. volamos
  5. volasteis
  6. volaron
fut. de ind.
  1. volaré
  2. volarás
  3. volará
  4. volaremos
  5. volaréis
  6. volarán
condic.
  1. volaría
  2. volarías
  3. volaría
  4. volaríamos
  5. volaríais
  6. volarían
pres. de subj.
  1. que vuele
  2. que vueles
  3. que vuele
  4. que volemos
  5. que voléis
  6. que vuelen
imp. de subj.
  1. que volara
  2. que volaras
  3. que volara
  4. que voláramos
  5. que volarais
  6. que volaran
miscelánea
  1. ¡vuela!
  2. ¡volad!
  3. ¡no vueles!
  4. ¡no voléis!
  5. volado
  6. volando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

volar

  1. volar

Translation Matrix for volar:

NounRelated TranslationsOther Translations
bouffer mordisquear
fendre atomización; división; escisión; fisión
VerbRelated TranslationsOther Translations
bomber explotar; volar hincharse; inflarse
bouffer explotar; volar almorzar; aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comer con glotonería; comer con gusto; comerse; consumir; deleitarse; desincrustar; desplegar; destrozar; devorar; disfrutar; disfrutar comiendo; embuchar; engullir; golosinear; gozar; hartarse; hincharse; inflarse; llenarse de comida; mandarse un ...; manducar; mascar; mordisquear; morfar; picar; roer; saborear; tomar combustible
déchirer desgarrar; desgarrarse; rasgar; tomar parte en una carrera; transportar en avión; volar arrancar; demoler; derribar; desgajar; desgarrar; desgarrarse; desguazar; desmembrar; despedazar; destrozar; dividir; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; rasgar; romper; separar; tirar hasta romper
enfler explotar; volar abultar; agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; exagerar; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse
exploser explotar; volar agrietarse; cuartease; entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión; partir en pedazos; rajarse; resquebrajarse; reventar
fendre desgarrar; desgarrarse; rasgar; tomar parte en una carrera; transportar en avión; volar agrietarse; atravesar; compartir; cortar; cruzar; cuartease; desgarrar; desgarrarse; desmembrar; despedazar; destrozar; distribuir; escindir; estallar; explosionar; explotar; fisionar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; rasgar; repartir; reventar; separar; subdividir; surcar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
fêler desgarrar; desgarrarse; rasgar; tomar parte en una carrera; transportar en avión; volar cascar; craquear; desgarrar; desgarrarse; desmembrar; despedazar; destrozar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; rasgar
gonfler explotar; volar agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hacer subir; hincharse; inflar; inflarse; llenar; rellenar
grossir explotar; volar abultar; agrandar; ampliar; ascender; aumentar; añadir a; concentrar; condensar; construir; crecer; dar consistencia; dilatarse; engrandecer; engrosar; espesar; exagerar; extender; hacer ampliaciones; hincharse; incrementar; inflarse; reemplazar; subir; suplir; surgir
passer très rapidement pasar volando; volar
piloter navigar; volar conducir; dar entrada a; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero
piloter un avion navigar; volar
s'envoler revolotear; volar alzar; alzar el vuelo; arrebatarse; ascender; crecer; criarse; desencajarse; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; encolerizarse; ir volando; irse; irse con el viento; irse de viaje; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; ondear; pasar volando; rebotar; remontar el vuelo; revolear; revoletear; salir; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
s'écouler rapidement pasar volando; volar
sauter brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; copular; dar brincos; dar saltos; estallar; follar; golpear; golpetear; hacer ruidos; joder; pasar por alto; remachar; repicar; repiquetear; reventar; saltar; sonar; teclear; tintinear; tostar castañas; traquetear; trincar
se ballonner explotar; volar hincharse; inflarse
se gonfler explotar; volar dilatarse; hincharse; inflarse
soulever revolotear; volar abordar; alzar; animar; apañar; apuntalar; arrastrar; aupar; aviar; elevar; encaramarse; encumbrarse; enriquecer; guiar hacia arriba; izar; lanzar; levantar; levantar a tiros; llevar hacia arriba; mejorar; plantear; postular; proponer; reforzar; remendar; sacar; subir; sugerir; timar; volcar; volcarse; voltear; voltearse
voler ir en avión; navigar; volar afanar; arrebatar; asaltar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; desvalijar; disentir; disimular; dispersarse; divergir; escapar; evitar; flotar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; levantar polvo; llevar; llevarse; llevarse con el pico; mangar; mangar a; ondear; pillar; privar; privar de; quitar; remover; revolear; revoletear; robar; saquear; sustraer
voyager par avion ir en avión; volar
être emporté par le vent revolotear; volar hacer volar; soplar
OtherRelated TranslationsOther Translations
sauter volar

Synonyms for "volar":


Wiktionary Translations for volar:

volar
verb
  1. Action de se maintenir dans l’air.

Cross Translation:
FromToVia
volar voler fly — to travel through air
volar faire voler; piloter fly — to cause to travel through the air
volar voler vliegen — zich door de lucht voortbewegen
volar voler fliegen — ein Luftfahrzeug führen
volar voler fliegen — sich ohne Bodenkontakt in der Luft fortbewegen
volar voler dans l’air segeln — (intransitiv) schweben, gleiten, fliegen

volarse:

volarse verb

  1. volarse (desencajarse; echarse a volar)
  2. volarse (ascender; levantarse; despegar; )
    monter; décoller; se hisser; élever; dresser; bondir; s'envoler; s'élever; prendre de la hauteur; se retrouver au-dessus de
    • monter verb (monte, montes, montons, montez, )
    • décoller verb (décolle, décolles, décollons, décollez, )
    • se hisser verb
    • élever verb (élève, élèves, élevons, élevez, )
    • dresser verb (dresse, dresses, dressons, dressez, )
    • bondir verb (bondis, bondit, bondissons, bondissez, )
    • s'envoler verb
    • s'élever verb
  3. volarse
  4. volarse (irse con el viento; echarse a volar)

Conjugations for volarse:

presente
  1. me vuelo
  2. te vuelas
  3. se vuela
  4. nos volamos
  5. os voláis
  6. se vuelan
imperfecto
  1. me volaba
  2. te volabas
  3. se volaba
  4. nos volábamos
  5. os volabais
  6. se volaban
indefinido
  1. me volé
  2. te volaste
  3. se voló
  4. nos volamos
  5. os volasteis
  6. se volaron
fut. de ind.
  1. me volaré
  2. te volarás
  3. se volará
  4. nos volaremos
  5. os volaréis
  6. se volarán
condic.
  1. me volaría
  2. te volarías
  3. se volaría
  4. nos volaríamos
  5. os volaríais
  6. se volarían
pres. de subj.
  1. que me vuele
  2. que te vueles
  3. que se vuele
  4. que nos volemos
  5. que os voléis
  6. que se vuelen
imp. de subj.
  1. que me volara
  2. que te volaras
  3. que se volara
  4. que nos voláramos
  5. que os volarais
  6. que se volaran
miscelánea
  1. ¡vuélate!
  2. ¡volaos!
  3. ¡no te vueles!
  4. ¡no os voléis!
  5. volado
  6. volándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

volarse [el ~] nomen

  1. el volarse
    le départ; l'envol

Translation Matrix for volarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
départ volarse abertura; comienzo; fallecimiento; hora de comienzo; inicio; marcha; partida; principio; salida; salidas; salir
envol volarse
monter alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
s'élever alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
VerbRelated TranslationsOther Translations
bondir alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse arrebatarse; cortarse; dar saltos; dar un salto; encolerizarse; levantarse de un salto; saltar
dresser alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse arreglar; ascender; comenzar; constituir; construir; crear; crecer; domar; domesticar; dominar; edificar; elevarse; erguir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; incorporar; iniciar; levantar; montar; montarse; organizar; poner; poner en pie; ponerse de pie; subir
décoller alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse despegar; despegar remojando; ir subiendo; soltarse; subir escalando
monter alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse alzar; alzarse; ascender; aupar; avanzar; caminar hacia arriba; conducir hacia arriba; dar un paso arriba; elevar; elevarse; encaramarse; encumbrarse; ensamblar; erectar; escalar; escenificar; inclinarse hacia arriba; ir para arriba; ir subiendo; izar; levantar; levantar a tiros; levantarse; llevar arriba; llevar hacia arriba; montar; montar a caballo; poner en escena; ponerse de pie; sacar; subir; subir a; timar; trepar; trepar en; venir hacia arriba
partir en coup de vent echarse a volar; irse con el viento; volarse irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; salir corriendo
prendre de la hauteur alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse ascender; subir
quitter le nid volarse
s'envoler alzar; alzar el vuelo; ascender; desencajarse; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; irse con el viento; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse arrebatarse; crecer; criarse; encolerizarse; ir volando; irse; irse de viaje; marcharse; ondear; pasar volando; rebotar; remontar el vuelo; revolear; revoletear; revolotear; salir; volar
s'élever alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse acontecer; alzar; alzar el vuelo; alzarse; arrebatarse; ascender; aupar; convertirse en; crecer; dar lugar a; despegar; echarse a volar; efectuarse; elevarse; emerger; empezar; encaramarse; encolerizarse; encontrar; encumbrarse; enriquecer; enseñar; erectar; erguirse; escalar; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantar; levantarse; montarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; ponerse de pie; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; venir hacia arriba; volverse
se hisser alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse ascender; crecer; elevarse; levantar; montarse; subir
se retrouver au-dessus de alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
élever alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse alzar; ascender; constituir; crecer; criar; educar; elevar; elevarse; establecer; fundar; levantar; montarse; parir; rellenar; subir; timar

Synonyms for "volarse":


External Machine Translations:

Related Translations for vuelo