Spanish

Detailed Translations for tambalear from Spanish to French

tambalear:

tambalear verb

  1. tambalear (fluctuar; cambiar; vacilar; )
    fluctuer; vaciller; osciller; tituber
    • fluctuer verb (fluctue, fluctues, fluctuons, fluctuez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • tituber verb (titube, titubes, titubons, titubez, )
  2. tambalear (balancearse; oscilar; hacer eses)
    agiter; virer; secouer; tourner; sursauter; balancer; vaciller; tituber; tressauter; bercer; osciller; chanceler; fluctuer; cahoter; se balancer; brimbaler; se déporter
    • agiter verb (agite, agites, agitons, agitez, )
    • virer verb (vire, vires, virons, virez, )
    • secouer verb (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • tourner verb (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • sursauter verb (sursaute, sursautes, sursautons, sursautez, )
    • balancer verb (balance, balances, balançons, balancez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • tituber verb (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • tressauter verb (tressaute, tressautes, tressautons, tressautez, )
    • bercer verb (berce, berces, berçons, bercez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • chanceler verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • fluctuer verb (fluctue, fluctues, fluctuons, fluctuez, )
    • cahoter verb (cahote, cahotes, cahotons, cahotez, )
    • brimbaler verb
  3. tambalear (tambalearse; balbucear; arrojar; )
    chanceler; vaciller; osciller; balancer
    • chanceler verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verb (balance, balances, balançons, balancez, )
  4. tambalear (andar tambaleándose; bambolearse; tambalearse; andar como un pato)
    tituber; chanceler
    • tituber verb (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • chanceler verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )

Conjugations for tambalear:

presente
  1. tambaleo
  2. tambaleas
  3. tambalea
  4. tambaleamos
  5. tambaleáis
  6. tambalean
imperfecto
  1. tambaleaba
  2. tambaleabas
  3. tambaleaba
  4. tambaleábamos
  5. tambaleabais
  6. tambaleaban
indefinido
  1. tambaleé
  2. tambaleaste
  3. tambaleó
  4. tambaleamos
  5. tambaleasteis
  6. tambalearon
fut. de ind.
  1. tambalearé
  2. tambalearás
  3. tambaleará
  4. tambalearemos
  5. tambalearéis
  6. tambalearán
condic.
  1. tambalearía
  2. tambalearías
  3. tambalearía
  4. tambalearíamos
  5. tambalearíais
  6. tambalearían
pres. de subj.
  1. que tambalee
  2. que tambalees
  3. que tambalee
  4. que tambaleemos
  5. que tambaleéis
  6. que tambaleen
imp. de subj.
  1. que tambaleara
  2. que tambalearas
  3. que tambaleara
  4. que tambaleáramos
  5. que tambalearais
  6. que tambalearan
miscelánea
  1. ¡tambalea!
  2. ¡tambalead!
  3. ¡no tambalees!
  4. ¡no tambaleéis!
  5. tambaleado
  6. tambaleando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for tambalear:

NounRelated TranslationsOther Translations
sursauter sobresaltarse; sobresalto
VerbRelated TranslationsOther Translations
agiter balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear agitar; aporrear; azotar; batir; cascar; castigar; conmover; dar una soba a; deambular; errar; malparar; maltratar; moler a palos; mover; moverse de arriba abajo; pegar; remover un líquido; retorcer; sacudir; sobar; solfear; temblar; tiritar; tundir a golpes; vagabundear; vagar; zurrar
balancer andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; hacer eses; moverse continuamente; oscilar; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cimbrearse; columpiarse; dar bandazos; deambular; dudar; entrar a chorros en; errar; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse; vacilar; vagabundear; vagar
bercer balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse
brimbaler balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear balancearse
cahoter balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear dar sacudidas; dar tumbos
chanceler andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; hacer eses; moverse continuamente; oscilar; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
fluctuer anadear; balancear; balancearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; hacer eses; intercambiar; moverse continuamente; oscilar; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
osciller anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; moverse continuamente; oscilar; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; retorcer; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
se balancer balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear agitar; agitarse; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
se déporter balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear
secouer balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; conmover; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; librarse de; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; perturbar; renguear; retorcer; rizar; sacudir; sacudirse; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse; temblar; tiritar; tocar madera
sursauter balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear asustarse; brincar; dar un brinco
tituber anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; balancear; balancearse; bambolearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; hacer eses; intercambiar; moverse continuamente; oscilar; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
tourner balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear abrirse; apartar; arremolinar; arremolinarse; caer en; cambiar; cambiar de dirección; conmover; conmutar; convertir; dar; dar cierta forma a; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar; encadenar; ensartar; expresar; expresarse; formular; frasear; girar; girar hasta desaparecer de la vista; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; marear; mover; poner al revés; redactar; regresar; rodar; tornar; tornarse; volver; volverse
tressauter balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear brincar; dar un brinco
vaciller anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; moverse continuamente; oscilar; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
virer balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear apartar; cambiar de bordado; dar; dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; depositar; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; ingresar; pagar; pasar; regresar; remitir; remitir por giro postal; rodar; tornar; transcribir; transferir; transmitir; virar en redondo

Wiktionary Translations for tambalear:


Cross Translation:
FromToVia
tambalear tituber stagger — to move to one side and the other, as if about to fall, in standing or walking
tambalear tituber stagger — to walk in an awkward, drunken fashion

External Machine Translations: