Spanish

Detailed Translations for ingenio from Spanish to French

ingenio:

ingenio [el ~] nomen

  1. el ingenio (discernimiento; perspicacia; listeza; )
    la compréhension; la conception; l'intelligence; l'intellect
  2. el ingenio (tendencia; estiramiento)
    la tendance; l'esprit; le sens; la portée; la teneur; la signification; l'intention

Translation Matrix for ingenio:

NounRelated TranslationsOther Translations
compréhension agudeza; discernimiento; entendimiento; genio; ingenio; inteligencia; inventiva; listeza; noción; perspicacia; sagacidad agudeza; cabecera; cabeza; capacidad de comprensión; coger; comprender; comprensión; concepto; conciencia; encabezamiento; entender; entendimiento; esclarecimiento; idea; inteligencia; noción; opinión; perspicacia; razón; sagacidad; sutileza
conception agudeza; discernimiento; entendimiento; genio; ingenio; inteligencia; inventiva; listeza; noción; perspicacia; sagacidad actitud; aspecto; capacidad de comprensión; concepción; concepto; convencimiento; convicción; credo; dictamen; disposición; filiación; idea; inclinación; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición; visión
esprit estiramiento; ingenio; tendencia alcohol etílico; aparición; broma; cabecera; cabeza; carácter; chiste; comparecencia; comprensión; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; don; duende; elfo; encabezamiento; entendimiento; esclarecimiento; espantajo; espectro; espíritu; estado de ánimo; facultad de pensar; fantasma; genialidad; genio; hada; humor; inclinación; intelecto; inteligencia; mente; noción; opinión; perspicacia; razón; religión; silfo; talento; temperamento; visión
intellect agudeza; discernimiento; entendimiento; genio; ingenio; inteligencia; inventiva; listeza; noción; perspicacia; sagacidad aparición; capacidad intelectual; comparecencia; don; duende; entendimiento; espantajo; espectro; estado de ánimo; facultad de pensar; facultad mental; fantasma; genialidad; genio; idea; intelecto; inteligencia; juicio; mente; opinión; razón; talento; visión
intelligence agudeza; discernimiento; entendimiento; genio; ingenio; inteligencia; inventiva; listeza; noción; perspicacia; sagacidad agudeza; aparición; astucia; capacidad de comprensión; capacidad intelectual; comparecencia; don; duende; entendimiento; espantajo; espectro; estado de ánimo; facultad de pensar; facultad mental; fantasma; genialidad; genio; habilidad; idea; intelecto; inteligencia; juicio; listeza; mente; opinión; penetración; perspicacia; prisa; razón; rápidez; sagacidad; sutileza; talento; visión; vivacidad; viveza
intention estiramiento; ingenio; tendencia ambicionar; apuesta; apuntar a; aspecto; aspirar a; concepción; concepto; dar forraje; designio; disposición; empeñarse en; fin; gol; idea; inclinación; intencion; intención; interpretación; juicio; manera de pensar; meta; modo de ver; objetivo; objeto; opinión; pensamiento; plan; pretender; propósito; proyecto; punto de vista; sentido; significación; significado; tendencia; visión
portée estiramiento; ingenio; tendencia alcance; alcance auditivo; alcance del oído; cabida; capacidad; contenido; distancia auditiva; envergadura; estiramiento; idea; intención; pentagrama; sentido; significación; significado; tramaño; volumen; ámbito
sens estiramiento; ingenio; tendencia dimensión; dirección; emoción; extensión; formato; idea; importancia; intención; interés; medida; proporción; rumbo; sensación; sentido; sentimiento; significación; significado; talla; tamaño; valor; volumen
signification estiramiento; ingenio; tendencia dimensión; extensión; formato; idea; importancia; intención; interés; medida; proporción; significación; significado; talla; tamaño; tendencia; tenor; valor; volumen
tendance estiramiento; ingenio; tendencia aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; disposición; estado de ánimo; fervor; inclinación; instinto; intención; moda; moda del momento; moda pasajera; naturaleza; pasión; proclividad; propensión; propósito; rasgo; significación; tendencia; tenor
teneur estiramiento; ingenio; tendencia cabida; capacidad; contenido; estiramiento; tramaño; volumen

Related Words for "ingenio":

  • ingenios

Synonyms for "ingenio":


Wiktionary Translations for ingenio:

ingenio
noun
  1. qualité qui fait qu’une personne est ingénieux, adroite, inventif.

Cross Translation:
FromToVia
ingenio ingéniosité ingenuity — ability to come up with solutions to difficult problems
ingenio débrouillardise resourcefulness — the ability to cope with situations

ingenio form of ingeniárselas:

ingeniárselas verb

  1. ingeniárselas (lograr; conseguir; hacérselas; )
    réussir; arranger; savoir s'y prendre
    • réussir verb (réussis, réussit, réussissons, réussissez, )
    • arranger verb (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )

Conjugations for ingeniárselas:

presente
  1. me las ingenio
  2. te las ingenias
  3. se las ingenia
  4. nos las ingeniamos
  5. os las ingeniáis
  6. se las ingenian
imperfecto
  1. me las ingeniaba
  2. te las ingeniabas
  3. se las ingeniaba
  4. nos las ingeniábamos
  5. os las ingeniabais
  6. se las ingeniaban
indefinido
  1. me las ingenié
  2. te las ingeniaste
  3. se las ingenió
  4. nos las ingeniamos
  5. os las ingeniasteis
  6. se las ingeniaron
fut. de ind.
  1. me las ingeniaré
  2. te las ingeniarás
  3. se las ingeniará
  4. nos las ingeniaremos
  5. os las ingeniaréis
  6. se las ingeniarán
condic.
  1. me las ingeniaría
  2. te las ingeniarías
  3. se las ingeniaría
  4. nos las ingeniaríamos
  5. os las ingeniaríais
  6. se las ingeniarían
pres. de subj.
  1. que me las ingenie
  2. que te las ingenies
  3. que se las ingenie
  4. que nos las ingeniemos
  5. que os las ingeniéis
  6. que se las ingenien
imp. de subj.
  1. que me las ingeniara
  2. que te las ingeniaras
  3. que se las ingeniara
  4. que nos las ingeniáramos
  5. que os las ingeniarais
  6. que se las ingeniaran
miscelánea
  1. ¡ingeniátelas!
  2. ¡ingeniáoslas!
  3. ¡no te las ingenies!
  4. ¡no os las ingeniéis!
  5. ingeniado
  6. ingeniándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ingeniárselas:

VerbRelated TranslationsOther Translations
arranger apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas adecentar; ajustar; animar; apañar; apuntalar; arreglar; arreglarse; arrellanarse; asistir en el parto; aviar; clasificar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; coordinar; desempeñar; despachar; destinar; dirigir; disponer; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; instrumentar; levantar; mejorar; montar; ordenar; organizar; orquestar; poner; poner en orden; poner en pie; redimir; reforzar; remendar; renovar; repartir; rescatar; restaurar; saldar; seleccionar; sistematizar; sortear; tender suavemente; tumbar suavemente
réussir apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas arreglarse; avanzar; declinar; efectuar; ejecutar; expirar; florecer; mejorar; pasar; prosperar; realizar; reparar; salir bien; solucionarse; tener éxito; transcurrir
savoir s'y prendre apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas

External Machine Translations: