Spanish

Detailed Translations for esmero from Spanish to French

esmero:

esmero [el ~] nomen

  1. el esmero (meticulosidad; exactitud; precisión; )
    la ponctualité; l'exactitude; la précision; la vigilance; la méticulosité; la minutie; la justesse; l'attention
  2. el esmero (cortesía; precisión; exactitud; educación)
    la précision; la méticulosité; l'exactitude; la minutie
  3. el esmero (meticulosidad; cuidado)
    le soin
  4. el esmero (cautela; cuidado; vigilancia; )
    la précaution; la prudence; la vigilance; la pondération; la circonspection
  5. el esmero (cuidado; precaución; vigilancia; )
    la précaution; la prudence; la vigilance; la circonspection
  6. el esmero (precaución; cuidado; vigilancia; )
    la précaution; la vigilance
  7. el esmero (exactitud; seguridad; precisión; )
    l'attention; la précision; la méticulosité; la justesse; l'exactitude; la ponctualité; la minutie
  8. el esmero (rapidez; marcha; velocidad; )
    la rapidité; la vélocité; l'allure; la promptitude; la précipitation; la vitesse

Translation Matrix for esmero:

NounRelated TranslationsOther Translations
allure afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad a todo correr; actitud afectada; agilidad; aire; aires; aspecto; cara; celeridad; comportamiento; embarcación; estilo; expresión; figura; humos; incidente; ligereza; manera de andar; marcha; navegación; paso; pose; postura; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; semblante; tempo; tiempo; traza; velocidad; velocidad de marcha; vivacidad; ínfulas
attention escrupulosidad; esmero; exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad; seguridad atención; atracción; attencíon; contemplación; cuidado; entusiasmo; fascinación; interés; observación
circonspection cautela; circunspección; cuidado; esmero; precaución; prudencia; vigilancia
exactitude cortesía; educación; escrupulosidad; esmero; exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad; seguridad exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad
justesse escrupulosidad; esmero; exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad; seguridad aplicabilidad
minutie cortesía; educación; escrupulosidad; esmero; exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad; seguridad profundidad; solidez
méticulosité cortesía; educación; escrupulosidad; esmero; exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad; seguridad exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad
ponctualité escrupulosidad; esmero; exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad; seguridad exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad
pondération cautela; circunspección; cuidado; esmero; precaución; prudencia; vigilancia
promptitude afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad actualidad; agudeza; antelación; astucia; complacencia; disposición; habilidad; inteligencia; listeza; perspicacia; sagacidad; vivacidad
prudence cautela; circunspección; cuidado; esmero; precaución; prudencia; vigilancia
précaution cautela; circunspección; cuidado; esmero; precaución; prudencia; vigilancia precaución
précipitation afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad acción; aceleración; afán; agitación; ajetreo; anticipación; apremiamiento; apremio; apresuramiento; carrera; celeridad; celo; de prisa; diligencia; estrés; galopada; marcha; precipitación; prematuridad; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; ritmo diabólico; ritmo infernal; tensión; tiempo; trote; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
précision cortesía; educación; escrupulosidad; esmero; exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad; seguridad exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad
rapidité afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad acción; agilidad; celeridad; ligereza; marcha; prisa; progreso; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; rápidez; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha; vivacidad
soin cuidado; esmero; meticulosidad asistencia a los enfermos; asistencia médica
vigilance cautela; circunspección; cuidado; escrupulosidad; esmero; exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precaución; precisión; prudencia; puntualidad; seguridad; vigilancia
vitesse afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad a todo correr; acción; agilidad; caja de cambios; celeridad; embarcación; incidente; ligereza; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tempo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha; velocidad de vuelo; vivacidad
vélocité afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad agilidad; celeridad; ligereza; prisa; prontitud; rapidez; velocidad; vivacidad

Related Words for "esmero":

  • esmeros

Synonyms for "esmero":


Wiktionary Translations for esmero:


Cross Translation:
FromToVia
esmero souci care — close attention, concern or responsibility
esmero diligence diligence — conscientiousness or determination or perseverance when doing something

esmerarse:

Conjugations for esmerarse:

presente
  1. me esmero
  2. te esmeras
  3. se esmera
  4. nos esmeramos
  5. os esmeráis
  6. se esmeran
imperfecto
  1. me esmeraba
  2. te esmerabas
  3. se esmeraba
  4. nos esmerábamos
  5. os esmerabais
  6. se esmeraban
indefinido
  1. me esmeré
  2. te esmeraste
  3. se esmeró
  4. nos esmeramos
  5. os esmerasteis
  6. se esmeraron
fut. de ind.
  1. me esmeraré
  2. te esmerarás
  3. se esmerará
  4. nos esmeraremos
  5. os esmeraréis
  6. se esmerarán
condic.
  1. me esmeraría
  2. te esmerarías
  3. se esmeraría
  4. nos esmeraríamos
  5. os esmeraríais
  6. se esmerarían
pres. de subj.
  1. que me esmere
  2. que te esmeres
  3. que se esmere
  4. que nos esmeremos
  5. que os esmeréis
  6. que se esmeren
imp. de subj.
  1. que me esmerara
  2. que te esmeraras
  3. que se esmerara
  4. que nos esmeráramos
  5. que os esmerarais
  6. que se esmeraran
miscelánea
  1. ¡esmerate!
  2. ¡esmeraos!
  3. ¡no te esmeres!
  4. ¡no os esmeréis!
  5. esmerado
  6. esmerándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for esmerarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
s'evertuer afanarse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; verse negro
se donner du mal afanarse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; verse negro

Synonyms for "esmerarse":


External Machine Translations: