Spanish

Detailed Translations for sujeto from Spanish to English

sujeto:

sujeto [el ~] nomen

  1. el sujeto
    the subject
  2. el sujeto (tema; asunto)
    the topic; the principal theme
  3. el sujeto (tema; elaboración; capítulo; )
    the theme; the subject; the subject matter; the principal theme; the topic; the item
  4. el sujeto (criatura; ser; tipo)
    the creature; the creation

sujeto adj

  1. sujeto (fijado; pegado; abrochado; atado)

Translation Matrix for sujeto:

NounRelated TranslationsOther Translations
creation criatura; ser; sujeto; tipo confección; creación; elaboración; fabricación; fruta; fruto; hechura; producto; producto manufacturado
creature criatura; ser; sujeto; tipo animales; fauna; mundo animal; zoología
item asunto; capítulo; elaboración; entrenamiento; sujeto; tema; tema estelar; tema principal artículo; bien; cosa; elemento; elemento de Outlook; objeto
principal theme asunto; capítulo; elaboración; entrenamiento; sujeto; tema; tema estelar; tema principal
subject asunto; capítulo; elaboración; entrenamiento; sujeto; tema; tema estelar; tema principal asignatura; especialidad; especialización; firmante; súbdito; tema
subject matter asunto; capítulo; elaboración; entrenamiento; sujeto; tema; tema estelar; tema principal
theme asunto; capítulo; elaboración; entrenamiento; sujeto; tema; tema estelar; tema principal tema; tema de escritorio
topic asunto; capítulo; elaboración; entrenamiento; sujeto; tema; tema estelar; tema principal línea básica; línea general; línea principal; tema
VerbRelated TranslationsOther Translations
subject someter; subyugar; supeditar; vencer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
fastened abrochado; atado; fijado; pegado; sujeto abotonado; abrochado; atado; unido

Related Words for "sujeto":

  • sujetos

Synonyms for "sujeto":


Wiktionary Translations for sujeto:

sujeto
adjective
  1. likely to be affected by something
noun
  1. in grammar

Cross Translation:
FromToVia
sujeto subject onderwerp — zinsdeel waarnaar de persoonsvorm zich richt en dat bijv. de handelende persoon of zaak beschrijft
sujeto subject onderwerp — waar iets over gaat, een thema
sujeto subject SubjektSprachwissenschaft: Satzgegenstand; das Satzglied, über das im Prädikat eine Aussage gemacht wird und das mit dem Verb im Numerus Kongruenz.

sujetar:

sujetar verb

  1. sujetar
    to clamp; to oppress; to gag
    • clamp verb (clamps, clamped, clamping)
    • oppress verb (oppresses, oppressed, oppressing)
    • gag verb (gags, gagged, gagging)
  2. sujetar
    to hold
    • hold verb (holds, held, holding)
  3. sujetar (fijar; atar; pegar)
    to attach; to fasten; to connect; to secure; to confirm
    • attach verb (attaches, attached, attaching)
    • fasten verb (fastens, fastened, fastening)
    • connect verb (connects, connected, connecting)
    • secure verb (secures, secured, securing)
    • confirm verb (confirms, confirmed, confirming)
  4. sujetar (fijar; colocar)
    to secure; to tie up; to fasten
    • secure verb (secures, secured, securing)
    • tie up verb (ties up, tied up, tying up)
    • fasten verb (fastens, fastened, fastening)
  5. sujetar (apuntalar; soportar; apoyar; poner puntales)
    to support; to shore; to prop up; to prop
    • support verb (supports, supported, supporting)
    • shore verb (shores, shored, shoring)
    • prop up verb (props up, propped up, propping up)
    • prop verb (props, propped, propping)
  6. sujetar (incitar a; estimular; soportar; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage verb (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost verb (boosts, boosted, boosting)
    • push on verb (pushes on, pushed on, pushing on)
  7. sujetar (motivar; alentar; levantar; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate verb (motivates, motivated, motivating)
    • encourage verb (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate verb (stimulates, stimulated, stimulating)
  8. sujetar (atar)
    to tie up; to bind up
    • tie up verb (ties up, tied up, tying up)
    • bind up verb (binds up, binding up)
  9. sujetar (amarrar; atar)
    to tie; to bind; to lash
    • tie verb (ties, tied, tying)
    • bind verb (binds, binding)
    • lash verb (lashes, lashed, lashing)
  10. sujetar (amarrar; ligar; atar)
    to tie up
    • tie up verb (ties up, tied up, tying up)
  11. sujetar (atar alto; atar)
    to tie up high
    • tie up high verb (ties up high, tied up high, tying up high)

Conjugations for sujetar:

presente
  1. sujeto
  2. sujetas
  3. sujeta
  4. sujetamos
  5. sujetáis
  6. sujetan
imperfecto
  1. sujetaba
  2. sujetabas
  3. sujetaba
  4. sujetábamos
  5. sujetabais
  6. sujetaban
indefinido
  1. sujeté
  2. sujetaste
  3. sujetó
  4. sujetamos
  5. sujetasteis
  6. sujetaron
fut. de ind.
  1. sujetaré
  2. sujetarás
  3. sujetará
  4. sujetaremos
  5. sujetaréis
  6. sujetarán
condic.
  1. sujetaría
  2. sujetarías
  3. sujetaría
  4. sujetaríamos
  5. sujetaríais
  6. sujetarían
pres. de subj.
  1. que sujete
  2. que sujetes
  3. que sujete
  4. que sujetemos
  5. que sujetéis
  6. que sujeten
imp. de subj.
  1. que sujetara
  2. que sujetaras
  3. que sujetara
  4. que sujetáramos
  5. que sujetarais
  6. que sujetaran
miscelánea
  1. ¡sujeta!
  2. ¡sujetad!
  3. ¡no sujetes!
  4. ¡no sujetéis!
  5. sujetado
  6. sujetando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sujetar:

NounRelated TranslationsOther Translations
boost estímulo; impulso
clamp abrazadera; barrilete; brazadera; broche; cepo; clavija; gancho; garfio; grapa; grapón; manilla; pinca de goma; presilla
gag agudeza; chiste; ocurrencia; payasada
hold agarrar; balde; barreño; barril; bañera; bodega; cala; coger; cubo; cubo para bañarse; llave; pila; presa; tomar; tonel; tonelada
lash palmada; pestaña
prop apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte; viga; viga maestra
secure garantes
shore apoyo; ayuda; borde; caballete; cortina de muelle; embarcadero; malecón; muelle; orilla; puntal; respaldo; ribera; socorro; soporte; tierra firme
support activación; agarradero; agarrador; aliento; animación; animar; apoyo; apyo; armazón; asidero; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; bastidor; contrafuerte; dinero de manutención; discìpulo de; donación; donativo; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; favor; incitación; mantenimiento; manutención; partidario de; pedestal; prestación de servicios; puntal; respaldo; seguidor de; servicio; socorro; soporte; sostenimiento; sostén; viga; viga maestra
tie anudar; atadura; bufanda; chal; corbata; pañuelo
VerbRelated TranslationsOther Translations
attach atar; fijar; pegar; sujetar adjuntar; anudar; atar; colocar; conectar; coser; encadenar; enganchar; exponer; fijar; juntar; ligar; montar; pegar; suturar; unir
bind amarrar; atar; sujetar abotonar; abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cerrar; cerrar herméticamente; colocar junto; encordar; enlazar; hacer caer en la trampa; ligar; ordenar junto; tapar
bind up atar; sujetar agarrotar; amarrar; amordazar; atar
boost aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
clamp sujetar abordar; agarrar; agarrarse a; cautivar; coger; encadenar; enganchar; lañar; poner las esposas; prender
confirm atar; fijar; pegar; sujetar acceder; acreditar; adherirse; admitir; afirmar; aprobar; asentir a; autorizar; conceder; confirmar; consentir; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; reconocer; rubricar; sellar; señalar; suscribir; ver
connect atar; fijar; pegar; sujetar abotonar; abrochar; acentuar; acoplar; afilar; colocar; combinar; comunicar; conectar; conectar(se); conglomerar; empalmar; encadenar; encerrar; encochetar; enganchar; engordar; ensamblar; entornar; fijar; juntar; ligar; montar; poner en marcha; relacionar con; unir; vincular
encourage acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; avivar; dar viveza a; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar; provocar
fasten atar; colocar; fijar; pegar; sujetar abrochar; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; apretar; asegurar; atar; atar a una cuerda; colocar; coser; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; fijar; hacer caer en la trampa; ligar; montar; pegar; suturar
gag sujetar angustiar; inquietar; oprimir
hold sujetar aprehender; aprisionar; arrestar; calar; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; darse cuenta de; detener; distinguir; encarcelar; entender; guardar; mantener; mantenerse; reconocer; retener
lash amarrar; atar; sujetar apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear
motivate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
oppress sujetar angustiar; atemorizar; darse miedo; inquietar; oprimir
prop apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar
prop up apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener
push on aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
secure atar; colocar; fijar; pegar; sujetar adquirir; adueñarse de; almacenar; amarrar; apoderarse de; apropiarse; asegurar; captar; colocar; conseguir; depositar; fijar; guardar; montar; obtener; proteger contra; recibir; salvar
shore apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar apoyar; aprobar; estar de acuerdo; sostener
stimulate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; apoyar; arriar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
support apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar abogar por; afirmar; animar; apoyar; apoyar financieramente; aprobar; apuntalar; asistir; avivar; ayudar; conservar; costear; dar viveza a; defender; entusiasmar; estar a favor de; estar de acuerdo; excitar; financiar; mantener; propugnar; provocar; sostener
tie amarrar; atar; sujetar abotonar; abrochar; agarrarse a; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atado; atar; encadenar; encordar; enlazar; hacer caer en la trampa; ligar
tie up amarrar; atar; colocar; fijar; ligar; sujetar abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar; colocar; desatar; desligar; hacer caer en la trampa; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; ligar
tie up high atar; atar alto; sujetar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
secure a salvo; seguro; sin peligro; sin riesgo

Synonyms for "sujetar":


Wiktionary Translations for sujetar:

sujetar
verb
  1. to restrain
  2. to keep possession
  3. to grasp
  4. hold tightly
  5. to nail with tacks

Cross Translation:
FromToVia
sujetar secure; fix; fasten; blockade; block; affix vastzetten — iets zodanig zetten...
sujetar subjugate onderwerpen — gezag opleggen
sujetar affix; appoint; associate; attach; bind; bond; connect; determine; fasten; fix; join; link; moor; secure; set; stick; tether; tie; tie on; tie up attacher — Fixer
sujetar hold; hang onto; retain; keep; maintain; have tenir — Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.

External Machine Translations:

Related Translations for sujeto