Spanish

Detailed Translations for seguridad from Spanish to English

seguridad:

seguridad [la ~] nomen

  1. la seguridad
    the safety; the protection
  2. la seguridad
    the security
  3. la seguridad
    the security
    – Protection of a computer system and its data from harm or loss. 1
  4. la seguridad (protección; salvaguarda)
    the safety; the security
  5. la seguridad (garantía; certeza; firmeza; estabilidad; durabilidad)
    the certainty; the consistency; the firmness; the positiveness
  6. la seguridad (protección; amparo; abrigo contra; defensa)
    the protection; the security
  7. la seguridad (protección; abrigo contra)
    the protection; the cover; the shelter; the patronage
  8. la seguridad (robustez; tenacidad; solvencia; vigor; solidez)
    the reliability; the thoroughness; the solidity; the durability; the solidness; the steadiness; the stability; the firmness; the solubility; the soundness
  9. la seguridad (meticulosidad; exactitud; esmero; )
    the accuracy; the punctuality
  10. la seguridad (abrigo contra; protección)
    the thatching; the tiling
  11. la seguridad (exactitud; esmero; precisión; )
    the precision; the exactness; the exactitude
  12. la seguridad (inquebrantabilidad; firmeza; estabilidad; solvencia)
    the stability; the stableness; the incontrovertibility; the indisputableness
  13. la seguridad (indisolubilidad; firmeza; solidez; fijeza)
    the indossulability

Translation Matrix for seguridad:

NounRelated TranslationsOther Translations
accuracy escrupulosidad; esmero; exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad; seguridad
certainty certeza; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; seguridad realidad
consistency certeza; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; seguridad
cover abrigo contra; protección; seguridad caja; capa; capilla; capota; capucha; casquillo; chirona; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cubrecama; cápsula; cúpula; embalaje; encuadernación; envase; envoltorio; estuche; funda; funda de disco; manta; marquesina; paquete; pretexto; quepis; recubrimiento; sobre; tapa; tapete; techo; tejado
durability robustez; seguridad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor durabilidad
exactitude escrupulosidad; esmero; exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad; seguridad cortesía; educación; esmero; exactitud; precisión
exactness escrupulosidad; esmero; exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad; seguridad
firmness certeza; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; robustez; seguridad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor decisión; determinación; estabilidad; firmeza; valentía
incontrovertibility estabilidad; firmeza; inquebrantabilidad; seguridad; solvencia
indisputableness estabilidad; firmeza; inquebrantabilidad; seguridad; solvencia
indossulability fijeza; firmeza; indisolubilidad; seguridad; solidez
patronage abrigo contra; protección; seguridad clientela; clientes; círculo de clientes; donación; donativo; favor; mecenazgo
positiveness certeza; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; seguridad
precision escrupulosidad; esmero; exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad; seguridad
protection abrigo contra; amparo; defensa; protección; seguridad garantía; protección; protección de datos
punctuality escrupulosidad; esmero; exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad; seguridad exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad
reliability robustez; seguridad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor confiabilidad; credibilidad; verosimilitud
safety protección; salvaguarda; seguridad
security abrigo contra; amparo; defensa; protección; salvaguarda; seguridad caución; dita; estigma; fianza; garantía; imprenta; prenda; sello de garantía; valor
shelter abrigo contra; protección; seguridad abrigo; albergue; alojamiento; asilo; asilo para animales; centro de acogida; cobertizo; cuarto de hora; domicilio; escondite; escondrijo; garita de centinela; guarida; habitación; hogar; hospedaje; hospicio; madriguera; perrera; puerto de refugio; recogedero; refugio; residencia de animales; sitio resguardado; tibieza; vivienda
solidity robustez; seguridad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor decencia; estabilidad; firmeza; respetabilidad; virtud
solidness robustez; seguridad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor
solubility robustez; seguridad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor disolubilidad; liquidez; solvencia
soundness robustez; seguridad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor buenos modales; conveniencia; decencia; elegancia; estabilidad; honestidad; honorabilidad; integridad; irreprensibilidad; jovialidad; justicia; justificación; limpieza; orden; respetabilidad; sistematismo; solvencia; virtud
stability estabilidad; firmeza; inquebrantabilidad; robustez; seguridad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor estabilidad; firmeza
stableness estabilidad; firmeza; inquebrantabilidad; seguridad; solvencia estabilidad; firmeza
steadiness robustez; seguridad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor
thatching abrigo contra; protección; seguridad
thoroughness robustez; seguridad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; estabilidad; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés; profundidad; seriedad; solidez; solvencia
tiling abrigo contra; protección; seguridad alicatado
VerbRelated TranslationsOther Translations
cover abarcar; abovedar; abrazar; abrigar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; calcar; camuflar; cercar; comprimir; contar; contener; contornear; copar; cubrir; cubrir mucha distancia; cubrirse; cumplir con; decorar; dominar; encapsular; encerrar; encubrir; englobar; enmascarar; envolver; esconder; exponer; forrar; guardar; incluir; limitar; narrar; ocultar; poner cubierta a; poner un techo; proteger; recorrer mucho; recubrir; restringir; revestir; tapar; tapizar; techar; velar
shelter albergar; alojarse; apartar; buscar refugio; clasificar; dar alojamiento; destinar; esconderse; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; ponerse a cubierto; refugiarse; vivir en casa de una persona

Synonyms for "seguridad":


Wiktionary Translations for seguridad:

seguridad
noun
  1. condition or feeling of being safe
  2. -
  3. condition of not being threatened
  4. something that secures
  5. organization or department responsible for providing security

Cross Translation:
FromToVia
seguridad affirmation; assurance verzekering — de mededeling dat iets een feit is
seguridad security; safety veiligheid — een situatie waarin een bepaald gevaar niets kan aanrichten
seguridad certainty zekerheid — het uitgesloten zijn van andere mogelijkheden
seguridad feeling of security; security; warmth and security of the home Geborgenheit — Zustand des Sicherheits- und Wohlgefühls
seguridad reliableness; trustworthiness; cocksureness; positiveness; assurance; confidence; guarantee; cover Sicherheit — Gewissheit (nur im Singular)
seguridad security; surety; safety; certainty Sicherheit — Zustand, in dem man vor Gefahr geschützt ist
seguridad confidence; safety; security sécuritéconfiance, tranquillité d’esprit qui résulter de l’opinion, bien ou mal fonder, qu’on n’a pas à craindre de danger.

External Machine Translations:

Related Translations for seguridad