Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. retorno:
  2. retornar:
  3. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for retorno from Spanish to English

retorno:

retorno [el ~] nomen

  1. el retorno (regreso; vuelta)
    the return; the comeback; the homecoming
  2. el retorno (vuelta a casa; vuelta; regreso)
    the homecoming; the return

Translation Matrix for retorno:

NounRelated TranslationsOther Translations
comeback regreso; retorno; vuelta reaparición; resurgimiento; vuelta; vuelta a la escena
homecoming regreso; reintrego; retorno; vuelta; vuelta a casa
return regreso; reintrego; retorno; vuelta; vuelta a casa beneficio; compensación; contraprestación; conveniencia; cosecha; devolución; ganancia; ganga; medro; mérito; partido de revancha; partido de vuelta; provecho; rendimiento; rentabilidad; restitución; sueldo; utilidad; valía; ventaja
VerbRelated TranslationsOther Translations
return basarse en; dar la vuelta; devolver; llevar; no dejar pasar; rechazar; reembolsar; reenviar; regresar; remitir; remontarse a; restablecer; restituir; retornar; tornar; traer; volver; volver a enviar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
return atrás; de espaldas; detrás; hacia atrás

Related Words for "retorno":


Wiktionary Translations for retorno:

retorno
noun
  1. income from an investment

retornar:

retornar verb

  1. retornar (volver; regresar; dar la vuelta)
    to come back; to return
    • come back verb (comes back, came back, coming back)
    • return verb (returns, returned, returning)
  2. retornar (regresar; hacer marcha atrás)
    to drive back; to ride back
    • drive back verb (drives back, drove back, driving back)
    • ride back verb (rides back, rode back, riding back)
  3. retornar (depositar; volver; suspender; )
    to dismiss; to drop
    • dismiss verb (dismisss, dismissed, dismissing)
    • drop verb (drops, dropped, dropping)

Conjugations for retornar:

presente
  1. retorno
  2. retornas
  3. retorna
  4. retornamos
  5. retornáis
  6. retornan
imperfecto
  1. retornaba
  2. retornabas
  3. retornaba
  4. retornábamos
  5. retornabais
  6. retornaban
indefinido
  1. retorné
  2. retornaste
  3. retornó
  4. retornamos
  5. retornasteis
  6. retornaron
fut. de ind.
  1. retornaré
  2. retornarás
  3. retornará
  4. retornaremos
  5. retornaréis
  6. retornarán
condic.
  1. retornaría
  2. retornarías
  3. retornaría
  4. retornaríamos
  5. retornaríais
  6. retornarían
pres. de subj.
  1. que retorne
  2. que retornes
  3. que retorne
  4. que retornemos
  5. que retornéis
  6. que retornen
imp. de subj.
  1. que retornara
  2. que retornaras
  3. que retornara
  4. que retornáramos
  5. que retornarais
  6. que retornaran
miscelánea
  1. ¡retorna!
  2. ¡retornad!
  3. ¡no retornes!
  4. ¡no retornéis!
  5. retornado
  6. retornando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for retornar:

NounRelated TranslationsOther Translations
drop altura de caída; aperitivo; copa; copa de aguardiente; copita; estimulante; gota; lanzamiento de paracaidistas; marino; peña; platina; recepción de pie; trago; traguito
return beneficio; compensación; contraprestación; conveniencia; cosecha; devolución; ganancia; ganga; medro; mérito; partido de revancha; partido de vuelta; provecho; regreso; reintrego; rendimiento; rentabilidad; restitución; retorno; sueldo; utilidad; valía; ventaja; vuelta; vuelta a casa
ride back detracción; regreso; retirada; viaje de vuelta; vuelta
VerbRelated TranslationsOther Translations
come back dar la vuelta; regresar; retornar; volver
dismiss abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver arrumbar; descartar; desechar; deshechar; despachar; despedir; destituir; disolver; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; mandar; sacarse; ser despedido
drive back hacer marcha atrás; regresar; retornar
drop abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver arrojar; bajar; caer; caer fuertemente; caerse; catear; chorrear; correr; dar salida; dar vueltas; dejar; dejar bajar; dejar salir; depositar; derrocar; derrumbarse; descender; despachar; despeñar; desplomarse; destituir; disminuir; disolver; divulgarse; echar; echar a pique; embodegar; encogerse; encovar; enviar; expulsar; filtrar; gota a gota; gotear; hacer bajar; hundir; hundirse; ir a pique; lanzar; llevar hasta; mandar; mermar; omititr; pasar por alto; precipitar; reducirse; salirse; saltarse; sumergirse; sumirse; suspender; tirar; venirse abajo; verter; volcar; voltear
return dar la vuelta; regresar; retornar; volver basarse en; dar la vuelta; devolver; llevar; no dejar pasar; rechazar; reembolsar; reenviar; regresar; remitir; remontarse a; restablecer; restituir; tornar; traer; volver; volver a enviar
ride back hacer marcha atrás; regresar; retornar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
return atrás; de espaldas; detrás; hacia atrás

Synonyms for "retornar":


Wiktionary Translations for retornar:

retornar
noun
  1. act of returning

External Machine Translations:

Related Translations for retorno