Spanish

Detailed Translations for fuga from Spanish to English

fuga:

fuga [la ~] nomen

  1. la fuga (huida; evasión; escapada; evasiones)
    the breakout; the escaping; the break; the escape; the getting away; the jailbreak
    the flight
    – the act of escaping physically 1
    • flight [the ~] nomen
      • his flight was an indication of his guilt1
  2. la fuga (abertura; agujero; escape; )
    the leakage; the leak; the hole; the puncture; the punch-mark
  3. la fuga
    the fugue
  4. la fuga
    the drainage; the gradual discharge
  5. la fuga (gotera; agujero; pérdida; escape; filtración)
    the leakage; the leak; the spill

Translation Matrix for fuga:

NounRelated TranslationsOther Translations
break escapada; evasiones; evasión; fuga; huida descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; entretenimiento; esparcimiento; fractura; intermedio; interrupción; pausa; pausa del mediodía; pausa en el trabajo; recreo; relajación; reposo; rotura
breakout escapada; evasiones; evasión; fuga; huida
drainage fuga alcantarilla; avenamiento; canal de desagüe; canalón; cloaca; defecación; desagüe; drenaje; tubo de desagüe; vaciamiento
escape escapada; evasiones; evasión; fuga; huida
escaping escapada; evasiones; evasión; fuga; huida
flight escapada; evasiones; evasión; fuga; huida bandada; barrio; empuje; escapada; evasiones; evasión; marcha; viaje en avión
fugue fuga
getting away escapada; evasiones; evasión; fuga; huida
gradual discharge fuga
hole abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua agujero; ano; bache; cabaña; caseta de animal; casilla; cueva; entalladura; escopladura; excavación; fosa; foso; gallinero; garita; gotera; hoya; hoyo; jaula; lóculo; marcador; masilla; muesca; nidada; nido; pegamento; pocilga; pozo; recuadro; taquilla; trastero; zahurda; zaquizamí
jailbreak escapada; evasiones; evasión; fuga; huida
leak abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; pérdida; vía de agua agujero; gotera
leakage abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; pérdida; vía de agua agujero; gotera
punch-mark abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
puncture abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua avería neumático; pinchazo; punción
spill agujero; escape; filtración; fuga; gotera; pérdida
VerbRelated TranslationsOther Translations
break abusar de; alborear; amanecer; aplanar; cascar; comportarse mal; craquear; dañar; deformar; derrumbar; desfigurar; destruir; echar en; estallar; estropear; fracturar; hacer pedazos; hacer trizas; petardear; portarse mal; pulir; quebrantar; quebrar; refinar; refractar; romper; romper a pedradas; romper el día; romper en pedazos
escape apearse; bajar; decir algo sin querer; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar a la atención; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
leak gotear; hacer agua
spill chapucear; ensuciar; ensuciarse; hacer mal; malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo

Synonyms for "fuga":


Wiktionary Translations for fuga:

fuga
noun
  1. an escape from prison
  2. piece of music
  3. act of fleeing
  4. act of leaving a dangerous or unpleasant situation

Cross Translation:
FromToVia
fuga run vlucht — het ontvluchten van bijvoorbeeld gevaar of straf
fuga leak lek — opening waardoor een vloeistof of een gas in of uit kan
fuga leak Leck — undichte Stelle in einem Gefäß oder einer Leitung, durch die Flüssigkeit oder Gas austritt bzw. hereinströmt
fuga emigration Abwanderung — die Entfernung, der Aufbruch/Weggang von einem Ort/Verein/Land usw.

fuga form of fugarse:

fugarse verb

  1. fugarse (largarse; marcharse; salir; )
    to run off; to walk away; to walk off; to go with the wind; do a moonlight flit; to desert; to run away; to break away from; to walk out; to be off; clear off
  2. fugarse (desertar; huir)
    desert the army; to desert

Conjugations for fugarse:

presente
  1. me fugo
  2. te fugas
  3. se fuga
  4. nos fugamos
  5. os fugáis
  6. se fugan
imperfecto
  1. me fugaba
  2. te fugabas
  3. se fugaba
  4. nos fugábamos
  5. os fugabais
  6. se fugaban
indefinido
  1. me fugué
  2. te fugaste
  3. se fugó
  4. nos fugamos
  5. os fugasteis
  6. se fugaron
fut. de ind.
  1. me fugaré
  2. te fugarás
  3. se fugará
  4. nos fugaremos
  5. os fugaréis
  6. se fugarán
condic.
  1. me fugaría
  2. te fugarías
  3. se fugaría
  4. nos fugaríamos
  5. os fugaríais
  6. se fugarían
pres. de subj.
  1. que me fugue
  2. que te fugues
  3. que se fugue
  4. que nos fuguemos
  5. que os fuguéis
  6. que se fuguen
imp. de subj.
  1. que me fugara
  2. que te fugaras
  3. que se fugara
  4. que nos fugáramos
  5. que os fugarais
  6. que se fugaran
miscelánea
  1. ¡fugate!
  2. ¡fugaos!
  3. ¡no te fugues!
  4. ¡no os fuguéis!
  5. fugado
  6. fugándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for fugarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
desert desierto; páramo
VerbRelated TranslationsOther Translations
be off coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego alzar; alzar el vuelo; ascender; comenzar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; enarcar; escabullirse; iniciar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
break away from coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
clear off coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
desert coger las de Villadiego; desertar; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huir; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego abandonar; dejar; dejar plantado a alguien; desertar; destacarse; eludir; hundirse; largarse; pasar desapercibido; pasarse; salir
desert the army desertar; fugarse; huir
do a moonlight flit coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego largarse; marcharse; tomar las de Villadiego
go with the wind coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego largarse; marcharse; tomar las de Villadiego
run away coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; salir corriendo
run off coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego escaparse de casa; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse de casa; largarse; marcharse; salir corriendo; tomar las de Villadiego
walk away coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego marcharse
walk off coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
walk out coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
ModifierRelated TranslationsOther Translations
run away desbocado

Synonyms for "fugarse":


Wiktionary Translations for fugarse:

fugarse
verb
  1. -
  2. to get free
  3. to hide (something)

Related Translations for fuga