Spanish

Detailed Translations for desvincular from Spanish to English

desvincular:

desvincular verb

  1. desvincular (desacoplar; desconectar; despertar; )
    to disconnect; to uncouple
    • disconnect verb (disconnects, disconnected, disconnecting)
    • uncouple verb (uncouples, uncoupled, uncoupling)
  2. desvincular (abrir; desanudar; hacer; )
    to pull out; to untie; to unpick; to get undone
    • pull out verb (pulls out, pulled out, pulling out)
    • untie verb (unties, untied, untying)
    • unpick verb (unpicks, unpicked, unpicking)
    • get undone verb (gets undone, got undone, getting undone)
  3. desvincular (separar; separarse; dividir)
    to separate; to differentiate; to tear off
    • separate verb (separates, separated, separating)
    • differentiate verb (differentiates, differentiated, differentiating)
    • tear off verb (tears off, tore off, tearing off)
    to split
    – separate into parts or portions 1
    • split verb (splits, split, splitting)
  4. desvincular (desentenderse; dejar; dejar de; )
    to quit; to drop out; to pull out
    • quit verb (quits, quit, quiting)
    • drop out verb (drops out, dropped out, dropping out)
    • pull out verb (pulls out, pulled out, pulling out)
  5. desvincular (deshacer; divorciarse; separar; )
    to separate
    • separate verb (separates, separated, separating)
  6. desvincular
    unlink
    – To disconnect an item from a record, or a record from another record. 2

Conjugations for desvincular:

presente
  1. desvinculo
  2. desvinculas
  3. desvincula
  4. desvinculamos
  5. desvinculáis
  6. desvinculan
imperfecto
  1. desvinculaba
  2. desvinculabas
  3. desvinculaba
  4. desvinculábamos
  5. desvinculabais
  6. desvinculaban
indefinido
  1. desvinculé
  2. desvinculaste
  3. desvinculó
  4. desvinculamos
  5. desvinculasteis
  6. desvincularon
fut. de ind.
  1. desvincularé
  2. desvincularás
  3. desvinculará
  4. desvincularemos
  5. desvincularéis
  6. desvincularán
condic.
  1. desvincularía
  2. desvincularías
  3. desvincularía
  4. desvincularíamos
  5. desvincularíais
  6. desvincularían
pres. de subj.
  1. que desvincule
  2. que desvincules
  3. que desvincule
  4. que desvinculemos
  5. que desvinculéis
  6. que desvinculen
imp. de subj.
  1. que desvinculara
  2. que desvincularas
  3. que desvinculara
  4. que desvinculáramos
  5. que desvincularais
  6. que desvincularan
miscelánea
  1. ¡desvincula!
  2. ¡desvinculad!
  3. ¡no desvincules!
  4. ¡no desvinculéis!
  5. desvinculado
  6. desvinculando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

desvincular [el ~] nomen

  1. el desvincular (desacoplar; separar; desenganchar)
    the uncoupling; the disconnection; the unhooking; the disconnecting

Translation Matrix for desvincular:

NounRelated TranslationsOther Translations
differentiate distinción; distintivo
disconnect desacoplar; desconectar
disconnecting desacoplar; desenganchar; desvincular; separar
disconnection desacoplar; desenganchar; desvincular; separar desenganchar; desvinculación; separación
split atomización; descosido; división; escisión; fisión; grieta; ranura; rendija
uncoupling desacoplar; desenganchar; desvincular; separar desenganchar; desvinculación; separación
unhooking desacoplar; desenganchar; desvincular; separar
VerbRelated TranslationsOther Translations
differentiate desvincular; dividir; separar; separarse diferenciar; diferenciarse; distinguir; matizar
disconnect desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; deshacer; despertar; desvincular; mullir; relajar; retirarse; separar desatornillar; desconectar; desenchufar; desenroscar; desentornillar; destornillar
drop out abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
get undone abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar arrancar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; soltar
pull out abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar arrancar; deshacer; destacar; extirpar; hacer aparecer; iluminar; quitar; quitar de en medio; rasgar; sacar; sacar de; tirar; tirar para mostrar; vaciar
quit abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar capitular; entregarse; rendirse
separate cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; compartir; cortar; cortar en pedazos; desarticularse; deshacer; despedazar; despedirse; distribuir; dividir; escindir; guardar; hacer pedazos; incomunicar; poner aparte; repartir; separar; separarse; subdividir
split desvincular; dividir; separar; separarse cortar; cortar en pedazos; deshacer; despedazar; dividir; hacer pedazos; largarse; separar; separarse
tear off desvincular; dividir; separar; separarse arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar; separar
uncouple desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; deshacer; despertar; desvincular; mullir; relajar; retirarse; separar desenganchar
unlink desvincular
unpick abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar anular; cancelar; desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer; destacar; disipar; iluminar; quitar; sacar; vaciar
untie abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver; soltar; soltarse
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
separate a granel; aislado; aparte; desmarcado; desunido; diferente; disipado; distribuído; especial; excepcional; extraordinario; fuera de lo común; independiente; individual; mono; partido; peculiar; personal; poco corriente; por separado; privado; repartido; separado; sin parecido; singular; solo; soltero; suelto; único; único en su especie
split bifurcado; hendido en dos

Synonyms for "desvincular":