Spanish

Detailed Translations for satisfacción from Spanish to German

satisfacción:

satisfacción [la ~] nomen

  1. la satisfacción (placer; gusto)
    Vergnügen; der Genuß; die Freude; die Lust; der Gefallen
  2. la satisfacción (suficiencia)
    die Zufriedenheit; die Genügsamkeit
  3. la satisfacción (complacencia)
    die Zufriedenheit
  4. la satisfacción
    die Genugtuung
  5. la satisfacción (alegría; diversión; gusto; )
    der Spaß; Vergnügen; die Lust; die Freude; der Trieb; Gefallen; die Leidenschaft; der Eifer; die Hingabe; die Passion
  6. la satisfacción (contentamiento)
    die Erfüllung; die Befriedigung; die Genugtuung
  7. la satisfacción (gusto; consentimiento; aprobación; bienestar; placer)
    Vergnügen; die Zufriedenheit; der Genuß; die Befriedigung; die Freude; die Lust; der Gefallen; Wohlbehagen
  8. la satisfacción (simpatía)
    Wohlwollen; die Sympathie
  9. la satisfacción (indemnización; compensación; indemnidad)
  10. la satisfacción (bienestar)
    Gutdünken
  11. la satisfacción (expiación; sufrimiento; penitencia; )
    die Pönitenz; die Prüfung; die Versuchung; die Buße; die Genugtuung; die Sühne; die Feuerprobe; die Sühnung; die Bussestrafe

Translation Matrix for satisfacción:

NounRelated TranslationsOther Translations
Befriedigung aprobación; bienestar; consentimiento; contentamiento; gusto; placer; satisfacción acomodamiento; alojamiento; aprovisionamiento; asistencia; contentamiento; contento; cuidado; suministro
Bussestrafe dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio
Buße dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio dura prueba; experiencia penosa; multa; multa en metálico; ordalías; pena pecuniaria; penitencia; prueba rigurosa; sanción; sufrimiento; suplicio
Eifer agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción acritud; actividad; afanoso; afán; afán de imponerse; ambición; ardor; arrebato; asiduidad; aspereza; aspiraciones; aspiración; brusquedad; brío; causticidad; devoción; energía; entusiasmo; esfuerzo; fervor; fuego; fuerza; ganas de trabajar; impetuosidad; intensidad; obra; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
Erfüllung contentamiento; satisfacción completación; contentamiento; contento; cumplimiento; desempeño; puesta en práctica; realización; rellenado; relleno
Feuerprobe dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio BVT; dura prueba; experiencia penosa; ordalías; prueba de aceptación de la compilación; prueba de comprobación de la compilación; prueba de humo; prueba del fuego; prueba rigurosa
Freude agrado; alegría; aprobación; bienestar; camilo; consentimiento; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; chanza; chanzas; chistosidad; contento; diversión; dulce ironía; euforia; genio festivo; gozo; gracia; guasa; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad
Gefallen agrado; alegría; aprobación; bienestar; camilo; consentimiento; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad
Genugtuung compensación; contentamiento; dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnidad; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio contentamiento; contento
Genuß aprobación; bienestar; consentimiento; gusto; placer; satisfacción alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; deleite; diversión; euforia; genio festivo; goce; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; usufructo; vivacidad
Genügsamkeit satisfacción; suficiencia discreción; gentileza; humildad; modestia; modicidad; sencillez; servicialidad; servicio; simplicidad; sobriedad
Gutdünken bienestar; satisfacción bienestar; consentimiento; discreción
Hingabe agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción dedicación; devoción; ofrenda; sacrificio
Leidenschaft agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; energía; fervor; fuego; ganas; garbo; gusto; impulso; instinto; instinto sexual; obsesión; pasión; sensualidad
Lust agrado; alegría; aprobación; bienestar; camilo; consentimiento; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción afán; alborozo; alegría; anhelo; animación; animosidad; ansia; arder en deseos de; ardor; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; deseo; diversión; euforia; fervor; fuego; ganas; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; instinto; instinto sexual; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; pasión; placer; sensualidad; vivacidad
Passion agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción ardor; deseo; energía; fervor; fuego; ganas; garbo; gusto; impulso; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
Prüfung dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio agonía; audición; azote; control; desgracia; dura prueba; ensayo; estudio; examen; examen de computador; examen de fin de estudios; examen final; examen parcial; experiencia penosa; exploración; inspección; investigación; ordalías; prueba; prueba del fuego; prueba escrita; prueba rigurosa; reconocimiento; repaso; suplicio; tentación; test; validación; vejación; verificación
Pönitenz dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio
Spaß agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción alborozo; alegría; animación; brochazo; broma; bromas; buen humor; cachondeo; cachondo; canallada; chanzas; chiste; chistosidad; comarca; contento; diversión; dulce ironía; euforia; genio festivo; gozo; gracia; guasa; gusto; hilaridad; humor; jolgorio; jovialidad; jugada; jugarreta; júbilo; locura; optimismo; paraje; pincelada; placer; rasgo; vivacidad
Sympathie satisfacción; simpatía sentimiento; simpatía
Sühne dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio multa; multa en metálico; pena pecuniaria; penitencia; sanción
Sühnung dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio
Trieb agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; arrebato; brote; brotes; cepa; conducción del ganado; deriva; deseo; esqueje; fervor; ganas; gusto; guía del ganado; instinto; instinto sexual; mugrón; pasión; retoños; vástago
Vergnügen agrado; alegría; aprobación; bienestar; camilo; consentimiento; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; chanzas; chistosidad; contento; dispersión; distracción; diversión; divertido; dulce ironía; entretenimiento; esparcimiento; euforia; genio festivo; gozo; gracia; guasa; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad
Versuchung dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia
Wiedergutmachungsleistung compensación; indemnidad; indemnización; satisfacción compensación; corrección; recuperación; rescate; restablecimiento
Wohlbehagen aprobación; bienestar; consentimiento; gusto; placer; satisfacción bienestar
Wohlwollen satisfacción; simpatía afabilidad; afectividad; amabilidad; amistosidad; benevolencia; buena voluntad; carácter amistoso; complacencia; cordialidad; efusión; gentileza; hospitalidad; servicialidad; servicio; simpatía
Zufriedenheit aprobación; bienestar; complacencia; consentimiento; gusto; placer; satisfacción; suficiencia
Zufriedenstellung compensación; indemnidad; indemnización; satisfacción
OtherRelated TranslationsOther Translations
Freude alegría

Related Words for "satisfacción":

  • satisfacciones

Synonyms for "satisfacción":


Wiktionary Translations for satisfacción:

satisfacción
noun
  1. das froh mit einer Situation oder einem Umstand

Cross Translation:
FromToVia
satisfacción Genügsamkeit; Zufriedenheit contentment — state or degree of being contented
satisfacción Erfüllung fulfillment — state of being fulfilled
satisfacción Zufriedenheit tevredenheid — het gevoel genoeg te hebben en voldaan te zijn
satisfacción Befriedigung satisfaction — Traductions à trier suivant le sens

External Machine Translations:

Related Translations for satisfacción