Spanish

Detailed Translations for reflejar from Spanish to German

reflejar:

reflejar verb

  1. reflejar (describir; expresar; interpretar; reproducir; hacerse eco de)
    wiedergeben; beschreiben; erklären
    • wiedergeben verb (gebe wieder, gibst wieder, gibt wieder, gab wieder, gabt wieder, wiedergegeben)
    • beschreiben verb (beschreibe, beschreibst, beschreibt, beschrieb, beschriebt, beschrieben)
    • erklären verb (erkläre, erklärst, erklärt, erklärte, erklärtet, erklärt)
  2. reflejar (reflectar; reflejarse)
    reflektieren; widerspiegeln; spiegeln
    • reflektieren verb (reflektiere, reflektierst, reflektiert, reflektierte, reflektiertet, reflektiert)
    • widerspiegeln verb (widerspiegele, widerspiegelst, widerspiegelt, widerspiegelte, widerspiegeltet, widerspiegelt)
    • spiegeln verb (spiegele, spiegelst, spiegelt, spiegelte, spiegeltet, gespiegelt)
  3. reflejar (reflejarse)
    widerspiegeln
    • widerspiegeln verb (widerspiegele, widerspiegelst, widerspiegelt, widerspiegelte, widerspiegeltet, widerspiegelt)
  4. reflejar (traducir; interpretar; hacerse eco de; expresar; reproducir)
    übersetzen
    • übersetzen verb (übersetze, übersetzt, übersetzte, übersetztet, übersetzt)
  5. reflejar
    reflektieren; widerspiegeln; funkeln; widerhallen; widerscheinen
    • reflektieren verb (reflektiere, reflektierst, reflektiert, reflektierte, reflektiertet, reflektiert)
    • widerspiegeln verb (widerspiegele, widerspiegelst, widerspiegelt, widerspiegelte, widerspiegeltet, widerspiegelt)
    • funkeln verb (funkle, funkelst, funkelt, funkelte, funkeltet, gefunkelt)
    • widerhallen verb (widerhalle, widerhallst, widerhallt, widerhallte, widerhalltet, widerhallt)
    • widerscheinen verb (widerscheine, widerscheinst, widerscheint, widerschiene, widerschienet, widerschienen)
  6. reflejar
    spiegeln
    • spiegeln verb (spiegele, spiegelst, spiegelt, spiegelte, spiegeltet, gespiegelt)
  7. reflejar (contemplar; considerar; pensar; )
    erwägen; beschauen; betrachten; überdenken; überlegen; bedenken; reflektieren; aussetzen; ernennen; spekulieren
    • erwägen verb (erwäge, erwägst, erwägt, erwog, erwogt, erwogen)
    • beschauen verb (beschaue, beschaust, beschaut, beschaute, beschautet, beschaut)
    • betrachten verb (betrachte, betrachtest, betrachtet, betrachtete, betrachtetet, betrachtet)
    • überdenken verb (überdenke, überdenkst, überdenkt, überdacht, überdachtet, überdacht)
    • überlegen verb (überlege, überlegst, überlegt, überlegte, überlegtet, überlegt)
    • bedenken verb (bedenke, bedenkst, bedenkt, bedacht, bedachtet, bedacht)
    • reflektieren verb (reflektiere, reflektierst, reflektiert, reflektierte, reflektiertet, reflektiert)
    • aussetzen verb (setze aus, setzt aus, setzte aus, setztet aus, ausgesetzt)
    • ernennen verb (ernenne, ernennst, ernennt, ernannte, ernanntet, ernannt)
    • spekulieren verb (spekuliere, spekulierst, spekuliert, spekulierte, spekuliertet, spekuliert)
  8. reflejar (iluminar; elucidar; exponer; )
    belichten; beleuchten
    • belichten verb (belichte, belichtest, belichtet, belichtete, belichtetet, belichtet)
    • beleuchten verb (beleuchte, beleuchtest, beleuchtet, beleuchtete, beleuchtetet, beleuchtet)
  9. reflejar (repercutir)
    resonieren; widerhallen; erhallen; echoen
    • resonieren verb (resoniere, resonierst, resoniert, resonierte, resoniertet, resoniert)
    • widerhallen verb (widerhalle, widerhallst, widerhallt, widerhallte, widerhalltet, widerhallt)
    • erhallen verb (erhalle, erhallst, erhallt, erhallte, erhalltet, erhallt)
    • echoen verb (echoee, echoest, echoet, echoete, echoetet, geechoet)
  10. reflejar (resonar; repercutir; tronar; hacer eco)
    schallen; widerschallen; hallen; widerhallen; echoen
    • schallen verb (schalle, schallst, schallt, schallte, schalltet, geschallt)
    • widerschallen verb (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
    • hallen verb (halle, hallst, hallt, hallte, halltet, gehallt)
    • widerhallen verb (widerhalle, widerhallst, widerhallt, widerhallte, widerhalltet, widerhallt)
    • echoen verb (echoee, echoest, echoet, echoete, echoetet, geechoet)

Conjugations for reflejar:

presente
  1. reflejo
  2. reflejas
  3. refleja
  4. reflejamos
  5. reflejáis
  6. reflejan
imperfecto
  1. reflejaba
  2. reflejabas
  3. reflejaba
  4. reflejábamos
  5. reflejabais
  6. reflejaban
indefinido
  1. reflejé
  2. reflejaste
  3. reflejó
  4. reflejamos
  5. reflejasteis
  6. reflejaron
fut. de ind.
  1. reflejaré
  2. reflejarás
  3. reflejará
  4. reflejaremos
  5. reflejaréis
  6. reflejarán
condic.
  1. reflejaría
  2. reflejarías
  3. reflejaría
  4. reflejaríamos
  5. reflejaríais
  6. reflejarían
pres. de subj.
  1. que refleje
  2. que reflejes
  3. que refleje
  4. que reflejemos
  5. que reflejéis
  6. que reflejen
imp. de subj.
  1. que reflejara
  2. que reflejaras
  3. que reflejara
  4. que reflejáramos
  5. que reflejarais
  6. que reflejaran
miscelánea
  1. ¡refleja!
  2. ¡reflejad!
  3. ¡no reflejes!
  4. ¡no reflejéis!
  5. reflejado
  6. reflejando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

reflejar [el ~] nomen

  1. el reflejar

Translation Matrix for reflejar:

NounRelated TranslationsOther Translations
Wiederspiegeln reflejar
VerbRelated TranslationsOther Translations
aussetzen conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre anudarse; considerar; cortarse; dejar suprimir; interrumpirse; nombrar; notar; observar; pasar por alto; poner fuera; proponer; reprender; señalar; suprimir; tener objeciones a
bedenken conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre acordarse; acordarse de; conmemorar; considerar; pensar bien; recordar
beleuchten aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar aclarar; alumbrar; elucidar; iluminar; parecer; parecerse
belichten aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar aclarar; alumbrar; elucidar; iluminar; parecer; parecerse
beschauen conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre considerar; considerar como; ir a la porra; nombrar; visitar
beschreiben describir; expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir caracterizar; definir; describir; detallar; escribir en; especificar; explicar; hacer un boceto; precisar
betrachten conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre abarcar con la vista; atisbar; concebir un plan; considerar; considerar como; contemplar; dar un vistazo a; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; experimentar; hojear; idear un plan; inspeccionar; ir a la porra; lorear; luquear; mirar; mirar a; nombrar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; visitar; vislumbrar
echoen hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar cantar a pleno pulmón; hacer audible; hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; sonar
erhallen reflejar; repercutir hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; sonar
erklären describir; expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir aclarar; aclararse; avisar; certificar; citar; comunicar; declarar; desdoblar; desplegar; detallar; elucidar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; exponer; hacer mención; ilustrar; interpretar; llamar; manifestar; mencionar; nombrar; notificar; poner en claro
ernennen conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre calificar; calificar de; contratar; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; nominar; poner el nombre de; referir; titular
erwägen conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre considerar
funkeln reflejar abrillantar; alisar; allanar; amanecer; aplanar; brillar; cantar a pleno pulmón; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; entretelar; fulgurar; hacer audible; hacer brillar; hacer resplandecer; igualar; iluminarse; nivelar; oscilar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relampaguear; relucir; resplandecer; satinar
hallen hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar cantar a pleno pulmón; hacer audible; hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; sonar; sonar a hueco
reflektieren conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflejarse; reflexionar; reflexionar sobre resonar; retumbar
resonieren reflejar; repercutir cantar a pleno pulmón; hacer audible; hacer eco; repercutir; resonar; retumbar; sonar
schallen hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar bramar; cantar a pleno pulmón; chillar; dar gritos; dar voces; despotricar; gritar; gritar a voces; hacer audible; hacer eco; hacer estragos; hacer ruido; ladrar; pegar voces; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; reír; reírse; sonar; vocear; vociferar
spekulieren conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre apostar; considerar; considerar como; especular; espescular al alza a la baja; hacer un negocio arriesgado; nombrar; suponer
spiegeln reflectar; reflejar; reflejarse abrillantar; aplanar; brillar; chispear; distinguirse; hacer brillar; igualar; sobresalir; voltear
widerhallen hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar cantar a pleno pulmón; hacer audible; hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; sonar; tronar
widerschallen hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar cantar a pleno pulmón; hacer audible; hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; sonar
widerscheinen reflejar
widerspiegeln reflectar; reflejar; reflejarse
wiedergeben describir; expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir caracterizar; comentar sobre; declarar; devolver; encarnar; expresar; imitar; informar; informar de; interpretar; notificar; personificar; pintar; reembolsar; rendir informe; reportar; reproducir; restituir; volver a contar
überdenken conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; pensar bien; reflexionar; reflexionar sobre; sopesar una cosa
überlegen conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; pensar bien; reflexionar; reflexionar sobre
übersetzen expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir; traducir cruzar en barco; interpretar; pasar en barco; traducir
ModifierRelated TranslationsOther Translations
überlegen a la altura de; cubierto

Related Words for "reflejar":

  • reflejares

Synonyms for "reflejar":


Wiktionary Translations for reflejar:

reflejar
verb
  1. etwas genau untersuchen, nachforschen, über etwas genau nachdenken

Cross Translation:
FromToVia
reflejar reflektieren reflecteren — een beeld weerkaatsen
reflejar widerspiegeln reflect — to mirror, or show the image of something
reflejar reflektieren; rückstrahlen refléterrenvoyer l’image, la lumière ou la couleur.
reflejar abdanken; aufschieben; austreiben; ausweisen; aus dem Dienst entfernen; entlassen; aus dem Dienst entlassen; exen; fortjagen; fristen; reflektieren; rückstrahlen; stunden; übersenden; verabschieden; vertagen; vertreiben; verzögern; wegjagen; zurücksenden renvoyerenvoyer de nouveau.
reflejar reflektieren; rückstrahlen; bedenken; erwägen; sich überlegen réfléchir — À trier

External Machine Translations: