Spanish

Detailed Translations for quedo from Spanish to German

quedo:


Translation Matrix for quedo:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
entgegenkommend afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo afable; agradable; amable; ameno; amigable; asiduo; atento; benévolo; bien dispuesto; bondadoso; bonito; bueno; como buen colega; complaciente; condescendiente; cordial; cortés; de todo corazón; dispuesto a ayudar; doblegable; dócil; dúctil; educado; elástico; entusiasta; flexible; formable; imperturbable; indulgente; inmutable; jovial; manejable; moldeable; obediente; obsequioso; pastoso; plegable; plástico; sereno; servicial; simpático; sociable; suave; tranquilo; transigente; versátil
freundlich afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo adorable; afable; agraciado; agradable; amable; ameno; amigable; asiduo; atento; atractivo; bello; benévolo; bien dispuesto; bondadoso; bonito; bueno; como buen colega; complaciente; cordial; cortés; de todo corazón; decente; dispuesto a ayudar; educado; encantador; entretenido; entusiasta; espléndido; estupendo; gracioso; grato; guapo; honesto; imperturbable; indulgente; inmutable; jovial; lindo; majo; mono; placentero; precioso; seductor; sereno; simpático; sociable; tentador; tranquilo
freundschaftlich afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo adorable; afable; agraciado; agradable; amable; ameno; amigable; asiduo; atento; atractivo; benévolo; bondadoso; bonito; bueno; como buen colega; complaciente; cordial; de todo corazón; decente; dispuesto a ayudar; encantador; entusiasta; gracioso; honesto; imperturbable; inmutable; jovial; majo; mono; seductor; sereno; simpático; sociable; tranquilo
friedfertig afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo pacifista; pacíficamente; pacífico
friedlich afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo apacible; calmado; calmoso; imperturbable; inmutable; manso; no violento; pacifista; pacífico; quieto; sereno; sin inmutarse; sin violencia; sosegadamente; sosegado; tolerante; tranquilamente; tranquilo
friedliebend afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo apacible; calmado; calmoso; manso; pacifista; pacífico; quieto; sereno; sin inmutarse; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo
geruhsam afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo
herzlich afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo abiertamente; abierto; adorable; afable; afectuoso; agraciado; agradable; amable; ameno; amigable; amplio; asiduo; atento; atractivo; benigno; benévolo; bien dispuesto; bondadoso; bonito; bueno; cariñoso; claramente; claro; clemente; como buen colega; compasivo; complaciente; con franqueza; cordial; cortés; cálido; de corazón; de todo corazón; desprendido; directamente; dispuesto a ayudar; educado; encantador; entrañable; entusiasta; espléndido; francamente; generoso; gracioso; hondo; imperturbable; indulgente; inmutable; intenso; jovial; liberal; magnánimo; majo; manilargo; misericordioso; mono; profundo; pródigo; seductor; sereno; simpático; sin reserva; sinceramente; sincero; sociable; tierno; tolerante; tranquilo; íntimo
jovial afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo afable; amigable; amplio; benigno; benévolo; blando; bondadoso; clemente; como buen colega; complaciente; con generosidad; cordial; dadivoso; de crianza; de raza; de todo corazón; desprendido; espléndido; fino; generoso; grande; grandioso; imperturbable; imponente; impresionante; indulgente; inmutable; jovial; liberal; magnánimo; magnífico; manilargo; noble; pródigo; rumboso; sereno; simpático; sociable; tolerante; tranquilo
kalm afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo con toda tranquilidad; pacífico; silenciosamente; silencioso; sin hacer ruido; tranquilamente
liebenswürdig afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo adorable; afable; agraciado; agradable; amable; ameno; amigable; asiduo; atento; atractivo; benévolo; bien dispuesto; bondadoso; bonito; bueno; como buen colega; complaciente; cordial; cortés; de todo corazón; decente; dispuesto a ayudar; educado; encantador; entusiasta; gracioso; honesto; imperturbable; indulgente; inmutable; jovial; majo; mono; seductor; sereno; simpático; sociable; tranquilo
ruhig afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo apacible; bien; calladamente; calmado; calmoso; con calma; con toda tranquilidad; en silencio; imperturbable; inmutable; manso; pacífico; quieto; sereno; silenciosamente; silencioso; sin hacer ruido; sin preocupaciones; sosegado; tranquilamente; tranquilo
sanft afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo amariposado; amplio; beneficioso; benigno; benéfico; benévolo; blando; buenazo; clemente; complaciente; con generosidad; con naturalidad; dadivoso; de buen corazón; delicado; desprendido; en un periquete; espléndido; frágil; fácil; generoso; imperturbable; inconstante; indulgente; inmutable; natural; noble; sereno; sin complicaciones; sin esfuerzo; tolerante; tranquilo
seren afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo
still afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo apacible; calladamente; calmado; calmoso; con toda tranquilidad; en silencio; manso; pacífico; quieto; sereno; silenciosamente; silencioso; sosegado; tranquilamente; tranquilo; tácito
sympathisch afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo adorable; afable; agraciado; agradable; amable; ameno; amigable; asiduo

Related Words for "quedo":

  • quedos

Synonyms for "quedo":


quedo form of quedar:

quedar verb

  1. quedar (quedarse temporaneamente; permanecer; residir temporalmente)
    bleiben; verweilen; dauern; sich aufhalten; fortwähren; stehenbleiben; fortdauern
    • bleiben verb (bleibe, bleibst, bleibt, blieb, bliebt, geblieben)
    • verweilen verb (verweile, verweilst, verweilt, verweilte, verweiltet, verweilt)
    • dauern verb (dauere, dauerst, dauert, dauerte, dauertet, gedauert)
    • stehenbleiben verb (bleibe stehen, bleibst stehen, bleibt stehen, blieb stehen, bliebt stehen, stehengeblieben)
    • fortdauern verb
  2. quedar (acopiar; ahorrar; acumular; )
    sparen; sammeln; Geld auf der Bank tun; versammeln; scharen; aufbewahren; übrigbehalten; ansammeln
    • sparen verb (spare, sparst, spart, sparte, spartet, gespart)
    • sammeln verb (sammele, sammelst, sammelt, sammelte, sammeltet, gesammelt)
    • versammeln verb (versammele, versammelst, versammelt, versammelte, versammeltet, versammelt)
    • scharen verb (schare, schärst, schärt, scharte, schartet, geschart)
    • aufbewahren verb (bewahre auf, bewahrst auf, bewahrt auf, bewahrte auf, bewahrtet auf, aufbewahrt)
    • ansammeln verb (sammele an, sammelst an, sammelt an, sammelte an, sammeltet an, angesammelt)
  3. quedar
    bleiben
    • bleiben verb (bleibe, bleibst, bleibt, blieb, bliebt, geblieben)

Conjugations for quedar:

presente
  1. quedo
  2. quedas
  3. queda
  4. quedamos
  5. quedáis
  6. quedan
imperfecto
  1. quedaba
  2. quedabas
  3. quedaba
  4. quedábamos
  5. quedabais
  6. quedaban
indefinido
  1. quedé
  2. quedaste
  3. quedó
  4. quedamos
  5. quedasteis
  6. quedaron
fut. de ind.
  1. quedaré
  2. quedarás
  3. quedará
  4. quedaremos
  5. quedaréis
  6. quedarán
condic.
  1. quedaría
  2. quedarías
  3. quedaría
  4. quedaríamos
  5. quedaríais
  6. quedarían
pres. de subj.
  1. que quede
  2. que quedes
  3. que quede
  4. que quedemos
  5. que quedéis
  6. que queden
imp. de subj.
  1. que quedara
  2. que quedaras
  3. que quedara
  4. que quedáramos
  5. que quedarais
  6. que quedaran
miscelánea
  1. ¡queda!
  2. ¡quedad!
  3. ¡no quedes!
  4. ¡no quedéis!
  5. quedado
  6. quedando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for quedar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Geld auf der Bank tun acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar
ansammeln acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; acumularse; ahorrar; amontonar; amontonarse; apilar; coleccionar; juntar; recoger; recoger del suelo; reunir
aufbewahren acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar almacenar; colocar; conservar; depositar; deshacerse de; guardar; meter; ordenar; poner; proteger; recoger; recoger la mesa; salvar; situar
bleiben permanecer; quedar; quedarse temporaneamente; residir temporalmente no cambiar
dauern permanecer; quedar; quedarse temporaneamente; residir temporalmente
fortdauern permanecer; quedar; quedarse temporaneamente; residir temporalmente continuar; durar; no cambiar; perdurar; seguir
fortwähren permanecer; quedar; quedarse temporaneamente; residir temporalmente continuar; durar; no cambiar; perdurar; seguir
sammeln acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; acumularse; ahorrar; amontonar; amontonarse; apilar; averiguar; capturar; coleccionar; compilar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; hacer una colecta; investigar; juntar; postular; recoger; recolectar dinero; resolver; reunir
scharen acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar coleccionar; juntar; juntarse; reunir
sich aufhalten permanecer; quedar; quedarse temporaneamente; residir temporalmente
sparen acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; economizar; gastar menos; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; reducir los gastos; regresar; remover; robar; vencer
stehenbleiben permanecer; quedar; quedarse temporaneamente; residir temporalmente detenerse; estar inmóvil; no cambiar; no seguir; paralizarse; pararse; quedarse en su lugar; quedarse inmóvil; quedarse parado; quedarse quieto
versammeln acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; compilar; juntar; juntarse; recoger; recoger del suelo; reunir; reunirse
verweilen permanecer; quedar; quedarse temporaneamente; residir temporalmente no cambiar
übrigbehalten acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar quedarse con; sobrar

Synonyms for "quedar":


Wiktionary Translations for quedar:

quedar
  1. einen Ort beibehalten
verb
  1. ein Ergebnis bewerten
  2. umgangssprachlich: sich an einem unbekannten Ort befinden

Cross Translation:
FromToVia
quedar aushalten abide — to endure
quedar passen fit — to have right size and cut, as of clothing
quedar behalten; aufheben keep — to maintain possession of
quedar bleiben rest — to remain
quedar aufschieben; vertagen; aussetzen stay — To postpone
quedar passen passen — precies de goede maat zijn, erin kunnen
quedar bleiben overblijven — overhouden
quedar dauern blijven — ergens vertoeven
quedar bleiben; verbleiben; übrigbleiben restercontinuer d’être à un endroit ou dans un état.

quedo form of quedarse:

quedarse verb

  1. quedarse (encontrarse; reunirse; verse; juntarse)
  2. quedarse (encontrarse; reunirse; juntarse)
    zusammentreffen
    • zusammentreffen verb (treffe zusammen, triffst zusammen, trifft zusammen, traf zusammen, trafet zusammen, zusammengetroffen)

Conjugations for quedarse:

presente
  1. me quedo
  2. te quedas
  3. se queda
  4. nos quedamos
  5. os quedáis
  6. se quedan
imperfecto
  1. me quedaba
  2. te quedabas
  3. se quedaba
  4. nos quedábamos
  5. os quedabais
  6. se quedaban
indefinido
  1. me quedé
  2. te quedaste
  3. se quedó
  4. nos quedamos
  5. os quedasteis
  6. se quedaron
fut. de ind.
  1. me quedaré
  2. te quedarás
  3. se quedará
  4. nos quedaremos
  5. os quedaréis
  6. se quedarán
condic.
  1. me quedaría
  2. te quedarías
  3. se quedaría
  4. nos quedaríamos
  5. os quedaríais
  6. se quedarían
pres. de subj.
  1. que me quede
  2. que te quedes
  3. que se quede
  4. que nos quedemos
  5. que os quedéis
  6. que se queden
imp. de subj.
  1. que me quedara
  2. que te quedaras
  3. que se quedara
  4. que nos quedáramos
  5. que os quedarais
  6. que se quedaran
miscelánea
  1. ¡quédate!
  2. ¡quedaos!
  3. ¡no te quedes!
  4. ¡no os quedéis!
  5. quedado
  6. quedándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for quedarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
sich treffen encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse
zusammentreffen encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse coincidir; confluir; converger; encontrarse; intervenir; intervenir en; juntarse; reunirse

Synonyms for "quedarse":


Wiktionary Translations for quedarse:

quedarse
verb
  1. (reflexiv) sich an einem Ort befinden
  2. (reflexiv) an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen

Cross Translation:
FromToVia
quedarse restieren resteren~ van: ergens van overblijven
quedarse bleiben; zurückbleiben; übrigbleiben remain — to stay behind while others withdraw
quedarse aufhalten; bleiben stay — To remain in a particular place
quedarse bleiben; verweilen; weilen demeurer — S’arrêter assez longtemps en un lieu
quedarse bleiben; verbleiben; übrigbleiben restercontinuer d’être à un endroit ou dans un état.