Spanish

Detailed Translations for lamentar from Spanish to German

lamentar:

lamentar verb

  1. lamentar (deplorar)
    leid tun; bedauern; betrauern; beklagen; beweinen
    • leid tun verb
    • bedauern verb (bedauere, bedauerst, bedauert, bedauerte, bedauertet, bedauert)
    • betrauern verb (betrauere, betrauerst, betrauert, betrauerte, betrauertet, betrauert)
    • beklagen verb (beklage, beklagst, beklagt, beklagte, beklagtet, beklagt)
    • beweinen verb (beweine, beweinst, beweint, beweinte, beweintet, beweint)
  2. lamentar (deplorar)
    beklagen; betrauern; beweinen; Mitleid haben
    • beklagen verb (beklage, beklagst, beklagt, beklagte, beklagtet, beklagt)
    • betrauern verb (betrauere, betrauerst, betrauert, betrauerte, betrauertet, betrauert)
    • beweinen verb (beweine, beweinst, beweint, beweinte, beweintet, beweint)
  3. lamentar (sentir)
    betrauern; etwas bedauern; beweinen
    • betrauern verb (betrauere, betrauerst, betrauert, betrauerte, betrauertet, betrauert)
    • beweinen verb (beweine, beweinst, beweint, beweinte, beweintet, beweint)
  4. lamentar (dar la tabarra; fastidiar)
    klagen; sich beschweren; beanstanden; reklamieren
    • klagen verb (klage, klagst, klagt, klagte, klagtet, geklagt)
    • sich beschweren verb (beschwere mich, beschwerst dich, beschwert sich, beschwerte sich, beschwertet euch, sich beschwert)
    • beanstanden verb (beanstande, beanstandest, beanstandet, beanstandete, beanstandetet, beangestandet)
    • reklamieren verb (reklamiere, reklamierst, reklamiert, reklamierte, reklamiertet, reklamiert)
  5. lamentar (lamentarse; quejarse de; llorar; )
    klagen; sich beschweren; beanstanden
    • klagen verb (klage, klagst, klagt, klagte, klagtet, geklagt)
    • sich beschweren verb (beschwere mich, beschwerst dich, beschwert sich, beschwerte sich, beschwertet euch, sich beschwert)
    • beanstanden verb (beanstande, beanstandest, beanstandet, beanstandete, beanstandetet, beangestandet)
  6. lamentar (gemir)
    wimmern; winseln
    • wimmern verb (wimmere, wimmerst, wimmert, wimmerte, wimmertet, gewimmert)
    • winseln verb (winsele, winselst, winselt, winselte, winseltet, gewinselt)

Conjugations for lamentar:

presente
  1. lamento
  2. lamentas
  3. lamenta
  4. lamentamos
  5. lamentáis
  6. lamentan
imperfecto
  1. lamentaba
  2. lamentabas
  3. lamentaba
  4. lamentábamos
  5. lamentabais
  6. lamentaban
indefinido
  1. lamenté
  2. lamentaste
  3. lamentó
  4. lamentamos
  5. lamentasteis
  6. lamentaron
fut. de ind.
  1. lamentaré
  2. lamentarás
  3. lamentará
  4. lamentaremos
  5. lamentaréis
  6. lamentarán
condic.
  1. lamentaría
  2. lamentarías
  3. lamentaría
  4. lamentaríamos
  5. lamentaríais
  6. lamentarían
pres. de subj.
  1. que lamente
  2. que lamentes
  3. que lamente
  4. que lamentemos
  5. que lamentéis
  6. que lamenten
imp. de subj.
  1. que lamentara
  2. que lamentaras
  3. que lamentara
  4. que lamentáramos
  5. que lamentarais
  6. que lamentaran
miscelánea
  1. ¡lamenta!
  2. ¡lamentad!
  3. ¡no lamentes!
  4. ¡no lamentéis!
  5. lamentado
  6. lamentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for lamentar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Mitleid haben deplorar; lamentar
beanstanden chillar; dar la tabarra; deplorar; fastidiar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; debatir; declarar hereje; declarar incompetente; deliberar; deliberar sobre; desacreditar; descifrar; discutir; discutir sobre; fraccionar; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de opinión; hacer objeciones; hacer objeciones contra; hacer una crítica de; hacer una reseñade; objetar contra; oponerse a; persuadir; pesar sobre; presentar una queja; rechazar; reclamar; reprender; reprobar; satirizar
bedauern deplorar; lamentar apiadarse; compadecerse; dar el pésame; expresar su sentimiento; participar; simpatizar; tomar parte
beklagen deplorar; lamentar dar el pésame
betrauern deplorar; lamentar; sentir estar de duelo; estar de luto; guardar luto
beweinen deplorar; lamentar; sentir estar de duelo; estar de luto; guardar luto; llorar
etwas bedauern lamentar; sentir
klagen chillar; dar la tabarra; deplorar; fastidiar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar charlar; chinchar; cotorrear; dar el pésame; dar la tabarra; gemir; gruñir; hacer objeciones contra; lamentarse; objetar contra; oponerse a; parlotear; pesar sobre; plañirse; presentar una queja; quejarse; reclamar
leid tun deplorar; lamentar
reklamieren dar la tabarra; fastidiar; lamentar hacer objeciones contra; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; presentar una queja; reclamar
sich beschweren chillar; dar la tabarra; deplorar; fastidiar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar gruñir; hacer objeciones contra; lamentarse; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; presentar una queja; quejarse; reclamar
wimmern gemir; lamentar aullar; charlar; chillar; chinchar; chistar; cotorrear; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; parlotear; piar; plañirse; quejarse; ulular
winseln gemir; lamentar aullar; charlar; chillar; chinchar; chistar; cotorrear; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; parlotear; piar; plañirse; quejarse; ulular

Synonyms for "lamentar":


Wiktionary Translations for lamentar:

lamentar
verb
  1. abwertend: jammern, klagen

Cross Translation:
FromToVia
lamentar beklagen bewail — to wail over
lamentar trauern mourn — express sadness for, grieve over
lamentar bedauern; bereuen; Leid tun; leidtun regret — feel sorry about some past thing
lamentar jammern; heulen wail — to cry out
lamentar bedauern betreuren — leedwezen tonen over iets
lamentar bedauern; zurücksehnen; nachtrauern regretter — Avoir du déplaisir de la perte, de la privation de quelque chose

External Machine Translations: