Spanish

Detailed Translations for conflicto from Spanish to German

conflicto:

conflicto [el ~] nomen

  1. el conflicto (diferencia; materia de discusión; controversia)
    der Streit; der Konflikt; die Meinungsverschiedenheit; die Uneinigkeit; die Streitigkeit; der Twist; die Differenz; die Auseinandersetzung; der Wortwechsel; Streitgespräch; die Zwietracht
  2. el conflicto (pelea; bronca; enfrentamiento; desacuerdo)
    der Konflikt; der Krach; die Meinungsverschiedenheit; der Zusammenstoß; der Streit; die Schlägerei; die Diskussion; die Streitigkeit; die Auseinandersetzung; die Kämpfe; der Kampf; die Kollision; Gefecht; der Anprall; Spektakel; der Twist; die Uneinigkeit; der Stoß; die Balgerei; der Zank; die Fehde; die Zwietracht; der Wortwechsel; Streitgespräch
  3. el conflicto (discordia)
    die Zwietracht; die Zwiespältigkeit; der Zwiespalt; die Uneinigkeit; die Zwieträchte; die Zwiedracht
  4. el conflicto (desacuerdo; bronca)
    die Meinungsverschiedenheit; die Differenz; Streitgespräch; die Erörterung; die Auseinandersetzung; der Wortwechsel
  5. el conflicto (rencilla; disputa; discusión; debate; controversia)
    Streitgespräch; der Wortstreit
  6. el conflicto (lucha; campo; combate; )
    der Kampf; der Streit; der Kämpfe; Gefecht; die Meinungsverschiedenheit; der Wettkampf; der Zank; die Schlacht; der Konflikt; die Auseinandersetzung; der Krach; die Schlägerei; Ringen; die Streitigkeit; der Twist; die Fehde; der Ringkampf; die Balgerei
  7. el conflicto (argumento; discusión; desacuerdo; )
    Argument
  8. el conflicto (disputa; debate; contienda judicial; )
    die Differenz; die Uneinigkeit; der Zank; Streitgespräch; der Twist; die Meinungsverschiedenheit; die Auseinandersetzung
  9. el conflicto
    der Konflikt

Translation Matrix for conflicto:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anprall bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea empujoncito; empujón
Argument argumento; conflicto; controversia; debate; desacuerdo; diferencia de opinión; discrepancia; discusión; disputa; enfrentamiento argumento
Auseinandersetzung agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; lucha; materia de discusión; parcela; parcelación; pelea altercado; argumentación; articulación; debate; definición de una postura; discusión; disputa; enunciación; pronunciación; rencilla; separación de bienes
Balgerei agarrada; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; lucha; parcela; parcelación; pelea agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
Differenz altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; litigio; materia de discusión altercado; boleto; bono; comprobante; cupón; debate; desacuerdo; descontento; diferencia; discordia; discrepancia; discusión; distinción; divergencia; rencilla; tarjeta de descuento; vale; variedad
Diskussion bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea altercado; debate; discusión; disputa; rencilla
Erörterung bronca; conflicto; desacuerdo aclaración; articulación; aviso; certificación; comentario; crítica; debate; dilucidación; discusión; disputa; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; interpretaciones; interpretación; motivación; notificación; pronunciación; razonamiento; recensión; traducción; versiones; versión
Fehde agarrada; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; lucha; parcela; parcelación; pelea animosidad; enemistad; enemistad hereditaria; odio de familia; rencor; resentimiento
Gefecht agarrada; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; lucha; parcela; parcelación; pelea
Kampf agarrada; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; lucha; parcela; parcelación; pelea batalla; baza; campeonato; combate; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; juegos; lucha; mano; pelea; pelotazo; tornéo
Kollision bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea atropello; choque; colisión; hit; jaca
Konflikt agarrada; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; controversia; desacuerdo; diferencia; enfrentamiento; lucha; materia de discusión; parcela; parcelación; pelea colisión; contención; lucha interna
Krach agarrada; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; lucha; parcela; parcelación; pelea afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; choque; desastres financieros; desorden; disturbio; disturbios; escándalo; estruendo; estrépito; golpe; golpe seco; golpe sordo; hundimientos en la bolsa; ruido; tumulto; zumbido
Kämpfe agarrada; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; lucha; parcela; parcelación; pelea competiciones; partidos
Meinungsverschiedenheit agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; lucha; materia de discusión; parcela; parcelación; pelea altercado; debate; discusión; rencilla
Ringen agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación forcejeo; lucha; torcimiento
Ringkampf agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación combate de lucha
Schlacht agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación batalla; baza; campo de batalla; carrera; combate; competición; contienda; destreza; encuentro; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; match; partido; pelea; pelotazo
Schlägerei agarrada; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; lucha; parcela; parcelación; pelea agarrada; agitación; alboroto; amotinamiento; batalla; campamento; combate; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; pelea; pelea a puñetazos; peleas; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto
Spektakel bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; chillidos; disturbio; drama espectacular; espectáculo; espectáculo dramático; estruendo; estrépito; gritería; gritos; obra de teatro; pieza de grand espectáculo; pieza espectáculo; rabieta; ruido; tumulto; vocerío; zumbido
Stoß bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea acumulación; acumulamiento; agrupación; brazada; cartera; choque; colección; colisión; cúmulo; desbarajuste; empujoncito; empujón; golpe; golpe seco; golpe sordo; grupo; mancha; masa; patada; toque; trastos
Streit agarrada; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; controversia; desacuerdo; diferencia; enfrentamiento; lucha; materia de discusión; parcela; parcelación; pelea altercado; argumentado; carrera; combate; competición; controversia; desacuerdo; desagrado; descontento; dimes y diretes; discordia; discusión; disgusto; disputa; encuentro; incomodidad; insatisfacción; malestar; match; partido; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
Streitgespräch altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea; rencilla altercado; debate; discusión; disputa; rencilla
Streitigkeit agarrada; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; controversia; desacuerdo; diferencia; enfrentamiento; lucha; materia de discusión; parcela; parcelación; pelea desacuerdo; descontento; discordia
Twist agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; lucha; materia de discusión; parcela; parcelación; pelea
Uneinigkeit altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discordia; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea abatimiento; desacuerdo; desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar
Wettkampf agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación campeonato; carrera; combate; competición; encuentro; juegos; match; partido; tornéo
Wortstreit conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
Wortwechsel bronca; conflicto; controversia; desacuerdo; diferencia; enfrentamiento; materia de discusión; pelea
Zank agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; lucha; parcela; parcelación; pelea
Zusammenstoß bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea atropello; choque; colisión; empujoncito; empujón; hit; jaca
Zwiedracht conflicto; discordia
Zwiespalt conflicto; discordia duda
Zwiespältigkeit conflicto; discordia ambigüedad; ambivalencia; desacuerdo; descontento; discordia; doble sentido; dualidad; dualismo
Zwietracht bronca; conflicto; controversia; desacuerdo; diferencia; discordia; enfrentamiento; materia de discusión; pelea discordia
Zwieträchte conflicto; discordia
OtherRelated TranslationsOther Translations
Anprall choque

Related Words for "conflicto":

  • conflictos

Synonyms for "conflicto":


Wiktionary Translations for conflicto:

conflicto
noun
  1. meist Singular: Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
  2. Gegensatz von Meinungen oder Interessen
  3. mit Gewalt ausgetragener Konflikt

Cross Translation:
FromToVia
conflicto Konflikt; Streit conflict — clash or disagreement
conflicto Konflikt conflict — meningsverschil, botsing tussen partijen die onverzoenlijke doelstellingen nastreven
conflicto Widerstreit conflit — Lutte armée

Related Translations for conflicto