English

Detailed Translations for spectre from English to Dutch

spectre:

spectre [the ~] nomen, engelsk

  1. the spectre (ghostly apparition; ghost; apparition; )
    de geest; de verschijning; de geestverschijning; de schim; de spookverschijning; het spook
  2. the spectre (phantom; phantasm; bogey; )
    de hersenschim; het spookbeeld
  3. the spectre (ghost; phantom; specter)
    de spookverschijning; de spookgestalte
  4. the spectre (apparition; bogey; specter)
    het schrikbeeld

Translation Matrix for spectre:

NounRelated TranslationsOther Translations
geest apparition; ghost; ghostly apparition; phantom; specter; spectre; spook brainpower; drift; genius; intellect; intelligence; mental capacity; sense; tendency; thought
geestverschijning apparition; ghost; ghostly apparition; phantom; specter; spectre; spook
hersenschim bogey; delusion; fantasm; ghost; imaginair bogey; phantasm; phantom; specter; spectre chimera; delusion; erroneous idea; fallacy; fantasm; fantasy; figment of the imagination; illusion; mirage; phantasm; phantasy; wrong notion
schim apparition; ghost; ghostly apparition; phantom; specter; spectre; spook ghost; shadow
schrikbeeld apparition; bogey; specter; spectre
spook apparition; ghost; ghostly apparition; phantom; specter; spectre; spook phantom
spookbeeld bogey; delusion; fantasm; ghost; imaginair bogey; phantasm; phantom; specter; spectre
spookgestalte ghost; phantom; specter; spectre
spookverschijning apparition; ghost; ghostly apparition; phantom; specter; spectre; spook
verschijning apparition; ghost; ghostly apparition; phantom; specter; spectre; spook appearance; exterior; figure; look; looks; shape
- apparition; fantasm; ghost; phantasm; phantasma; phantom; shade; specter; spook; wraith

Synonyms for "spectre":


Related Definitions for "spectre":

  1. a mental representation of some haunting experience1
  2. a ghostly appearing figure1

Wiktionary Translations for spectre:


Cross Translation:
FromToVia
spectre dreiging; bedreiging; dreigement menace — Parole ou geste pour marquer sa colère, son ressentiment et pour faire craindre le mal qu’on prépare.