English

Detailed Translations for grumbling from English to Spanish

grumbling:

grumbling [the ~] nomen

  1. the grumbling (growling; snarling)
    el gruñido; la quejas; la lamentaciones
  2. the grumbling (mumbling; simmering in cooking)
    el gruñido; el rezongo; el refunfuño

Translation Matrix for grumbling:

NounRelated TranslationsOther Translations
avinagrado agony; grief; miser; pain; sourpuss; torment; torture
gruñido growling; grumbling; mumbling; simmering in cooking; snarling babbling; bustle; buzz; din; grouching; grousing; growl; grunt; hum; murmuring; muttering; rumbling; snarl
gruñón brooder; chronic grumbler; curmudgeon; groaner; grouch; grouser; grumbler; moaner; mope; worrier; worry-guts
lamentaciones growling; grumbling; snarling beefing; bleating; complaining; complaint; grouching; grousing; lamentation; making complaints
malhumorado curmudgeon; peevish person; sourpuss
quejas growling; grumbling; snarling argy-bargy; beefing; bleating; chicanery; commotion; complaining; complaint; fuss; grouching; grousing; hassle; hubble-bubble; lamentation; making complaints; squabbling; stir; trouble making
refunfuño grumbling; mumbling; simmering in cooking
regañón groaner; grouch; grouser; grumbler; moaner
rezongo grumbling; mumbling; simmering in cooking
- grumble; murmur; murmuring; mutter; muttering; rumble; rumbling
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
- rumbling
OtherRelated TranslationsOther Translations
- grousing; querulousness
ModifierRelated TranslationsOther Translations
alegón grumbling; grumpy; sulky edgy; irritated; vexed
avinagrado grumbling; grumpy; sulky edgy; irritated; vexed
ceñudo grumbling; grumpy; sulky
de humor variable capricious; grumbling; grumpy; peevish baroque; capricious; changeable; fickle; freak; freakish; incalculable; unpredictable; unstable; unsteady; wayward; whimsical
desabrido grumbling; grumpy; sulky against the grain; awkward; bad tempered; bad-tempered; boring; bothersome; cantankerous; catty; chilli; chilly; clammy; cold; cold and damp; complaining; crabbed; creepy; crusty; disagreeable; drab; dreary; dull; eerie; exacting; faint; gruff; grumpy; headstrong; inconvenient; lamenting; lugubrious; moody; nagging; obstinate; peevish; pig-headed; querulous; recalcitrant; repulsive; rigid; scary; sinister; stiff; stubborn; sulky; sullen; surly; unappetising; unappetizing; unsavory; unsavoury; wailing
gruñidor grumbling; grumbly; grumpish; grumpy
gruñón grumbling; grumpy; sulky bad tempered; cantankerous; complaining; crabbed; crusty; edgy; gruff; grumpy; irritated; lamenting; moody; nagging; rigid; sullen; surly; vexed; wailing
huraño grumbling; grumpy; sulky complaining; edgy; irritated; jittery; jumpy; nervous; nervy; skittish; timid; vexed
imprevisible capricious; grumbling; grumpy; peevish abrupt; all at once; all of a sudden; at once; baroque; blunt; capricious; changeable; fickle; freak; freakish; incalculable; out of the blue; sudden; suddenly; unexpected; unexpectedly; unpredictable; unstable; unsteady; unsuspected; wayward; whimsical; without warning
incalculable capricious; grumbling; grumpy; peevish countless; immeasurable; immense; impossibly dear; infinite; innumerable; invaluable; irrational; legion; not bright; not clear; numerous; priceless; prohibitive; turbid; vague; vaguely; vast
inconstante capricious; grumbling; grumpy; peevish baroque; butterfly-like; capricious; changeable; erratic; fickle; flappy; freak; freakish; incalculable; inconstant; like a butterfly; mentally unstable; unpredictable; unsettled; unstable; unsteady; variable; varying; wayward; whimsical
inestable capricious; grumbling; grumpy; peevish changeable; erratic; fickle; inconstant; mentally unstable; not bright; not clear; rickety; showery; staggering; toddling; tottering; turbid; uncertain; unsettled; unstable; unsteady; variable; varying; waddling
lastimoso capricious; grumbling; grumpy; peevish awkward; complaining; dismal; distressful; lamenting; miserable; naseaus; pathetic; pitiful; plaintive; rotten; sad; sorrowful; sorry; wailing; woeful; wretched
malhumorado capricious; grumbling; grumpy; peevish; sulky bad tempered; bad-tempered; cantankerous; complaining; crabbed; crusty; discontented; disgruntled; displeased; dissatisfied; edgy; gruff; grumpy; irritated; lamenting; moody; nagging; nettled; peevish; piqued; put out; rigid; sore; stiff; sulky; sullen; surly; vexed; wailing
reclamón grumbling; grumpy; sulky
refunfuñador grumbling; grumpy; sulky edgy; irritated; vexed
regañón grumbling; grumbly; grumpish; grumpy; sulky edgy; irritated; vexed

Related Words for "grumbling":


Synonyms for "grumbling":


Related Definitions for "grumbling":

  1. continuous full and low-pitched throbbing sound1
  2. a complaint uttered in a low and indistinct tone1
  3. a loud low dull continuous noise1

Wiktionary Translations for grumbling:


Cross Translation:
FromToVia
grumbling gruñón mopperig — veel mopperend

grumbling form of grumble:

to grumble verb (grumbles, grumbled, grumbling)

  1. to grumble (grouse; bluster)
  2. to grumble (gripe; complain; grouse; bellyache)
  3. to grumble (bawl)
  4. to grumble (growl; rumble; chanter; snarl; grouse)
  5. to grumble (grouse)
  6. to grumble (mutter; sputter; crackle; )

Conjugations for grumble:

present
  1. grumble
  2. grumble
  3. grumbles
  4. grumble
  5. grumble
  6. grumble
simple past
  1. grumbled
  2. grumbled
  3. grumbled
  4. grumbled
  5. grumbled
  6. grumbled
present perfect
  1. have grumbled
  2. have grumbled
  3. has grumbled
  4. have grumbled
  5. have grumbled
  6. have grumbled
past continuous
  1. was grumbling
  2. were grumbling
  3. was grumbling
  4. were grumbling
  5. were grumbling
  6. were grumbling
future
  1. shall grumble
  2. will grumble
  3. will grumble
  4. shall grumble
  5. will grumble
  6. will grumble
continuous present
  1. am grumbling
  2. are grumbling
  3. is grumbling
  4. are grumbling
  5. are grumbling
  6. are grumbling
subjunctive
  1. be grumbled
  2. be grumbled
  3. be grumbled
  4. be grumbled
  5. be grumbled
  6. be grumbled
diverse
  1. grumble!
  2. let's grumble!
  3. grumbled
  4. grumbling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for grumble:

NounRelated TranslationsOther Translations
burbujear ebullition; effervescence
chillar shout
desatarse contra falling out with; snapping; snubbing
insultar falling out with; snapping; snubbing
pelearse arguing
retumbar booming
zumbar bees' humming; buzzing; humming
- grumbling; murmur; murmuring; mutter; muttering; rumble; rumbling
VerbRelated TranslationsOther Translations
agredir de palabra bawl; grumble bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; curse; rage; rant; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; swear; thunder; yell
ajear bawl; grumble bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; curse; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; swear; yell
blasfemar bawl; grumble abuse; bark; bawl; bellow; boom; call someone names; cry; cry out; curse; defamate; gossip; malign; rage; rant; revile; roar; scream; shout; shriek; slander; speak badly; storm; swear; yell
borbotear grouse; grumble bubble up; rise; stew
bramar bawl; grumble bark; bawl; bellow; boo; boom; cry; cry out; curse; howl; let on; let someone have it; rage; rant; rant & rage; roar; scream; shout; shriek; squeal; swear; tell tales; whine; yell
burbujear grouse; grumble bubble; clang; clink; effervesce; fizz; jangle; jingle; rattling; sparkle; tinkle; tinkle away
chillar bawl; grumble bark; bawl; beep; bellow; blare; boo; boom; call; chirp; clatter; claw; complain; cry; cry out; grate; howl; let on; lisp; paw; rage; rant; rasp; rattle; roar; rustle; scrape; scratch; scream; screech; shout; shout out loud; shriek; speak with a lisp; squawk; squeak; squeal; tell tales; tweet; twitter; wail; whimper; whine; whinge; whisper; whizz; whoosh; yammer; yell
desatarse contra bawl; grumble bawl; curse; go off the deep end; let someone have it; rage; rave; storm; swear; thunder; to be furious; yell
desentonar bawl; grumble bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; curse; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; storm; swear; yell
despotricar bawl; grumble bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; curse; let someone have it; rage; rant; rant & rage; roar; scream; shout; shriek; storm; swear; yell
despotricar contra bawl; grumble bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; curse; rage; rant; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; swear; thunder; yell
echar pestes bawl; grumble curse; gossip; speak badly; swear
embravecerse bawl; grumble curse; swear
enfurecerse bawl; grumble bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; curse; get angry; let someone have it; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; swear; talk smut; use obscene language; yell
estar a la sombra grouse; grumble
estar en chirona grouse; grumble
gruñir bawl; bellyache; bluster; chanter; complain; gripe; grouse; growl; grumble; rumble; snarl blow a person up; dress down; express displeasure; growl; murmling one's displeasure; purr; scold; snarl; snore; stew; tell off; twaddle; whine; wig
hacer estragos bawl; grumble bellow; cry out; curse; rage; roar; scream; shout; shriek; storm; swear; yell
hacer ruidos chanter; grouse; growl; grumble; rumble; snarl clang; clink; flutter; jangle; jingle; purr; rattle; rattling; ruckle; snore
imprecar bawl; grumble bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; curse; damn; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; storm; swear; yell
insultar bawl; grumble abuse; call names; call someone names; curse; defamate; jeer; jeer at; rage; scoff at; slander; storm; swear; taunt
ir embalado bawl; grumble
lanzar blasfemias bawl; grumble bark; bawl; be furious; bellow; boom; call someone names; cry; cry out; curse; let someone have it; rage; rant; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; swear; thunder; yell
maldecir bawl; grumble be furious; call someone names; condemn; curse; damn; gossip; rage; speak badly; storm; swear
murmurar chanter; grouse; growl; grumble; rumble; snarl crackle; lap; mumble; murmur; mutter; ripple; rustle; sough; splash
pelearse bawl; grumble battle with; combat; contest; fight; have a quarrel; have a row; quarrel; scrap; scuffle
rabiar bawl; grumble bawl; be furious; chase; curse; let someone have it; rage; rant; rave; scream; storm; swear; thunder; yell
refunfuñar bawl; bluster; grouse; grumble bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; curse; fight back; growl; let someone have it; rage; rant; resist; roar; scream; shout; shriek; snarl; storm; struggle; swear; twaddle; whine; yell
refunfuñar por una cosa bellyache; complain; gripe; grouse; grumble
regañar grouse; grumble admonish; altercate; bicker; blame; castigate; chide; decry; denounce; exhort; make trouble; murmling one's displeasure; quarrel; rebuke; reprimand; reprove; scarify; scold; warn; wrangle
renegar bawl; grumble curse; rage; storm; swear; twaddle; whine
reprobar grouse; grumble admonish; blame; castigate; censure; criticise; criticize; decry; denounce; exhort; purr; rebuke; reprimand; reprove; scarify; snore; warn
retumbar grouse; grumble echo; give as good as one gets; give tit for tat; pay back in his own coin; rattle; resound; retort; reverberate; rumble; thunder
rezongar bluster; chanter; complain; crackle; grouse; growl; grumble; mumble; mutter; rumble; snarl; sputter fight back; resist; struggle; twaddle; whine
reñir bawl; grumble altercate; argue; bawl out; bicker; debate; dispute; fight; quarrel; scold; scrap; scuffle; squabble; storm at; swear at; tell off; tick off; twist; wrangle
rugir grouse; grumble bellow; cry; curse; howl; let on; rage; roar; shout; shriek; squeal; storm; swear; tell tales; whine; yell
tronar bawl; grumble bang; bark; bawl; bellow; boom; chuck down; crack; cry; cry out; curse; echo; fling down; flop; pop; rage; rant; resound; reverberate; roar; scream; shout; shriek; sound; swear; yell
vociferar bawl; grumble bark; bawl; bellow; blare; boom; clatter; cry; cry out; curse; exult; howl; jubilate; let on; let someone have it; rage; rant; rant & rage; roar; scream; screech; shout; shriek; squawk; squeal; storm; swear; tell tales; whine; yell
zarpar bawl; grumble bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; curse; depart; grease; leave; leave for; let someone have it; rage; rant; roar; rub in; sail; scream; set out; set sail; shout; shriek; smear; start; swear; take off; travel; yell
zumbar grouse; grumble buzz; drone; hum; murmur; nozzle; rustle; sough; spout; stew; whimper; whine; zoom
- croak; gnarl; grouch; growl; murmur; mutter; rumble; scold
OtherRelated TranslationsOther Translations
- complain; croak; growl

Related Words for "grumble":


Synonyms for "grumble":


Related Definitions for "grumble":

  1. a complaint uttered in a low and indistinct tone1
  2. a loud low dull continuous noise1
  3. make complaining remarks or noises under one's breath1
    • she grumbles when she feels overworked1
  4. show one's unhappiness or critical attitude1
    • We grumbled about the increased work load1
  5. to utter or emit low dull rumbling sounds1
    • he grumbled a rude response1
    • Stones grumbled down the cliff1
  6. make a low noise1

Wiktionary Translations for grumble:

grumble
verb
  1. to murmur or mutter with discontent
  2. -
noun
  1. a low thundering, rumbling or growling sound

Cross Translation:
FromToVia
grumble protestar; refunfuñar mopperen — onvrede uiten
grumble refunfuñar; gruñir; corcovear murrenintransitiv: protestierende Laute (auch Wörter) ausstoßen
grumble quejarse grommeler — Murmurer entre ses dents quand on est fâché
grumble refunfuñar ronchonner — (familier, fr) Lyonnais|fr Être de mauvaise humeur tout en grogner constamment.
grumble rezongar; refunfuñar rouspéter — Manifester sa mauvaise humeur, son mécontentement, maugréer, protester.
grumble refunfuñar; rezongar râler — Faire en respirer un bruit rauque causé par l’embarras des bronches. Il se dit particulièrement des agonisants.

External Machine Translations:

Related Translations for grumbling