English

Detailed Translations for guard from English to German

guard:

guard [the ~] nomen

  1. the guard (accompaniment; escort)
    die Begleitung
  2. the guard (usher; attendant; warder; )
    der Wächter; der Wärter; der Aufseher
  3. the guard
    die Garde
  4. the guard
    die Wache; der Posten; die Wachstube; der Hüter; der Wärter; der Wächter; der Ausguck; die Schildwache; der Wachtposten
  5. the guard (watchman; patrol)
    der Wächter; der Wärter
  6. the guard (watchman)
    der Wächter; der Hüter
  7. the guard (doorman; porter; doorkeeper; )
    der Portier
  8. the guard (cowcatcher)
    der Bahnräumer
  9. the guard (watch; wake)
    die Wache; Posten; Wache haben
  10. the guard (someone who is alert; watcher; watchman)
    der Wärter; der Aufpasser
  11. the guard
    – In a statechart or activity diagram, a condition that specifies when an event can take place. Whenever its event fires, a guard is evaluated only once. 1
    der Wächter

to guard verb (guards, guarded, guarding)

  1. to guard (watch over; monitor)
    bewachen; beaufsichtigen; aufpassen; hüten; achtgeben
    • bewachen verb (bewache, bewachst, bewacht, bewachte, bewachtet, bewacht)
    • beaufsichtigen verb (beaufsichtige, beaufsichtigst, beaufsichtigt, beaufsichtigte, beaufsichtigtet, beaufsichtigt)
    • aufpassen verb (passe auf, passt auf, passte auf, passtet auf, aufgepast)
    • hüten verb (hüte, hütest, hütet, hütete, hütetet, gehütet)
    • achtgeben verb
  2. to guard (protect)
    sichern; schützen; sicherstellen
    • sichern verb (sichere, sicherst, sichert, sicherte, sichertet, gesichert)
    • schützen verb (schütze, schützt, schützte, schütztet, geschützt)
  3. to guard (protect; shield)
    beschützen; behüten; bewahren; beaufsichtigen; hüten; aufpassen; achtgeben; abschirmen
    • behüten verb (behüte, behütest, behütet, behütete, behütetet, behütet)
    • bewahren verb (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • beaufsichtigen verb (beaufsichtige, beaufsichtigst, beaufsichtigt, beaufsichtigte, beaufsichtigtet, beaufsichtigt)
    • hüten verb (hüte, hütest, hütet, hütete, hütetet, gehütet)
    • aufpassen verb (passe auf, passt auf, passte auf, passtet auf, aufgepast)
    • achtgeben verb
    • abschirmen verb (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
  4. to guard (keep watch over)
    wachen; wachen über
  5. to guard (protect; herd; safeguard; watch over; shield)
    schutzen; behüten
    • schutzen verb
    • behüten verb (behüte, behütest, behütet, behütete, behütetet, behütet)
  6. to guard (be careful of)
    aufpassen; achtgeben; hüten vor
  7. to guard (equip with an alarm system; secure; safeguard; protect)
    abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen
    • abschirmen verb (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • schützen verb (schütze, schützt, schützte, schütztet, geschützt)
    • sichern verb (sichere, sicherst, sichert, sicherte, sichertet, gesichert)
  8. to guard (protect; preserve; shield; save)
    schützen; erhalten; wahren; abschirmen; bewahren; hegen; Schutz bieten; hüten
    • schützen verb (schütze, schützt, schützte, schütztet, geschützt)
    • erhalten verb (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • wahren verb (wahre, wahrst, wahrt, wahrte, wahrtet, gewahrt)
    • abschirmen verb (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • bewahren verb (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • hegen verb (hege, hegst, hegt, hegte, hegtet, gehegt)
    • hüten verb (hüte, hütest, hütet, hütete, hütetet, gehütet)
  9. to guard (keep watch over; herd; safeguard; protect)
    hüten
    • hüten verb (hüte, hütest, hütet, hütete, hütetet, gehütet)

Conjugations for guard:

present
  1. guard
  2. guard
  3. guards
  4. guard
  5. guard
  6. guard
simple past
  1. guarded
  2. guarded
  3. guarded
  4. guarded
  5. guarded
  6. guarded
present perfect
  1. have guarded
  2. have guarded
  3. has guarded
  4. have guarded
  5. have guarded
  6. have guarded
past continuous
  1. was guarding
  2. were guarding
  3. was guarding
  4. were guarding
  5. were guarding
  6. were guarding
future
  1. shall guard
  2. will guard
  3. will guard
  4. shall guard
  5. will guard
  6. will guard
continuous present
  1. am guarding
  2. are guarding
  3. is guarding
  4. are guarding
  5. are guarding
  6. are guarding
subjunctive
  1. be guarded
  2. be guarded
  3. be guarded
  4. be guarded
  5. be guarded
  6. be guarded
diverse
  1. guard!
  2. let's guard!
  3. guarded
  4. guarding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for guard:

NounRelated TranslationsOther Translations
Aufpasser guard; someone who is alert; watcher; watchman attendants
Aufseher attendant; bodyguard; guard; sentry; usher; warder; watchman aide; animal foster; attendant; attendants; bobby; caretaker; curator; door-keeper; facilitator; foremen; gendarme; guardian; inspectors; nurse; observers; orderly; superintendant; superintendent; supervisor; supervisors; surveillants; tutor; usher; village policeman
Ausguck guard crow's nest
Bahnräumer cowcatcher; guard
Begleitung accompaniment; escort; guard attendance; escort; group; guidance; party
Garde guard
Hüter guard; watchman
Portier attendant; doorkeeper; doorman; guard; porter; sentry; warder; watchman caretaker; concierge; doorkeeper; doorkeepers; doormen; hall porter; janitor
Posten guard; wake; watch building; building site; construction; edifice; ground; lot; parcel; plot; premises; site; structure
Schildwache guard
Wache guard; wake; watch field security; police-station; security police; security service; wake
Wache haben guard; wake; watch
Wachstube guard
Wachtposten guard post; sentry; wake
Wächter attendant; bodyguard; guard; patrol; sentry; usher; warder; watchman
Wärter attendant; bodyguard; guard; patrol; sentry; someone who is alert; usher; warder; watcher; watchman aide; attendant
sichern secure
- guard duty; precaution; safeguard; safety; safety device; sentry duty; sentry go
VerbRelated TranslationsOther Translations
Schutz bieten guard; preserve; protect; save; shield
abschirmen equip with an alarm system; guard; preserve; protect; safeguard; save; secure; shield armor; armour; bar; blind; blur; clear; clear the table; close off; conceal; cover; disguise; empty the table; fence in; fence off; hide; hush up; lock up; protect; shut out
achtgeben be careful of; guard; monitor; protect; shield; watch over attend to; be alert; be careful; beware; keep an eye on; listen carefully; look out; observe; pay attention to; spectate; take care; watch; watch out
aufpassen be careful of; guard; monitor; protect; shield; watch over attend to; be careful; beware; look out; mind; pay attention; pay attention to; take care; watch; watch out
beaufsichtigen guard; monitor; protect; shield; watch over keep and eye on; monitor; patrol; supervise; waking; watch
behüten guard; herd; protect; safeguard; shield; watch over
beschützen guard; protect; shield
bewachen guard; monitor; watch over keep and eye on; monitor; patrol; supervise; waking; watch
bewahren guard; preserve; protect; save; shield clean; clear away; conserve; guard from; hang on; hold; keep; keep up; lay; lay up; maintain; place; preserve; protect; put; put away; put down; put up; save; secure; shield; stand by; stand firm; stock; store; tidy up; uphold
erhalten guard; preserve; protect; save; shield acquire; be deserving of; bear up; carry it off; come by; deserve; gain; hang on; hold; innovate; keep up; maintain; obtain; preserve; procure; protect; put a good face on it; receive; save; stand by; stand firm; stay; stay the same; uphold; win
hegen guard; preserve; protect; save; shield breed; clone; cultivate
hüten guard; herd; keep watch over; monitor; preserve; protect; safeguard; save; shield; watch over attend to; be careful; beware; look out; mind; patronise; patronize; pay attention to; take care; watch; watch out
hüten vor be careful of; guard
schutzen guard; herd; protect; safeguard; shield; watch over
schützen equip with an alarm system; guard; preserve; protect; safeguard; save; secure; shield protect
sichern equip with an alarm system; guard; protect; safeguard; secure back up; dump; investigate; research; search for; secure; sniff around
sicherstellen equip with an alarm system; guard; protect; safeguard; secure guarantee; underwrite; vouch; vouch for; warrant
wachen guard; keep watch over
wachen über guard; keep watch over
wahren guard; preserve; protect; save; shield hang on; hold; keep up; maintain; preserve; protect; save; stand by; stand firm; uphold
- defend; hold; ward
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Posten asset
OtherRelated TranslationsOther Translations
- cover; guarding; patrol; patrolling; protect; safeguard; warder; watch duty

Related Words for "guard":

  • guarding, guarded, guards, guarder

Synonyms for "guard":


Related Definitions for "guard":

  1. a position on a basketball team2
  2. (American football) a position on the line of scrimmage2
    • guards must be good blockers2
  3. the duty of serving as a sentry2
    • he was on guard that night2
  4. a precautionary measure warding off impending danger or damage or injury etc.2
    • we let our guard down2
  5. a device designed to prevent injury or accidents2
  6. a posture of defence in boxing or fencing2
    • keep your guard up2
  7. a military unit serving to protect some place or person2
  8. the person who plays that position on a football team2
    • the left guard was injured on the play2
  9. a person who keeps watch over something or someone2
  10. the person who plays the position of guard on a basketball team2
  11. watch over or shield from danger or harm; protect2
    • guard my possessions while I'm away2
  12. protect against a challenge or attack2
  13. to keep watch over2
    • there would be men guarding the horses2
  14. take precautions in order to avoid some unwanted consequence2
    • guard against becoming too friendly with the staff2
    • guard against infection2
  15. In a statechart or activity diagram, a condition that specifies when an event can take place. Whenever its event fires, a guard is evaluated only once.1

Wiktionary Translations for guard:

guard
verb
  1. To protect from some offence
noun
  1. part of machine blocking dangerous parts
  2. person who or thing that protects something
guard
verb
  1. sich decken (Sport): sich mit den Armen und ggf. Gegenständen vor Treffern schützen
  2. über jemanden oder über etwas wachen
noun
  1. Beobachtung von jemand oder etwas zwecks Kontrolle oder zur Erhöhung der Sicherheit
  2. Haube/Abdeckung, die etwas schützt bzw. vor etwas schützen soll
  3. Mitarbeiter eines Verkehrsunternehmens, zu dessen Aufgaben neben Anderem die Kontrolle der Fahrkarten und das erheben des Beförderungsentgeltes gehört (eine Berufsbezeichnung)
  4. jemand der Personen (meist: unter Zwang gehaltene Personen) beaufsichtigen

Cross Translation:
FromToVia
guard Schaffner conducteur — een medewerker van de spoorwegen die reizigers op vervoersbewijzen controleert en de orde in de trein of tram dient te bewaren
guard Wächter bewaker — een persoon die toezicht houdt op de veiligheid van iets of iemand
guard bewachen bewaken — toezicht houden op de veiligheid van iets of iemand
guard Aufsicht; Bewachung; Bewahrer; Gardist; Hut; Obhut; Schutz; Schwertgriff; Verwahrung; Wache; Wachmannschaft; Wacht; Wächter; Wärter garde — Traductions à trier suivant le sens
guard bewachen; überwachen garder — Surveiller étroitement.
guard Wächter; Gardist; Hüter gardienpersonne qui garder, qui surveiller, qui défendre.
guard begünstigen; beschirmen; protektieren; schützen; beschützen; hüten; behüten; bewachen; überwachen protégerprendre la défense de quelqu’un, de quelque chose ; prêter secours et appui.
guard bewahren; schützen préserver — préserver
guard Wache sentinelle — militaire|nocat=1 soldat qui fait le guet pour la garde d’un camp, d’une place, d’un palais, etc.

Related Translations for guard